Mirishita Entretien avec Yui Watabe (jouant Nao Yokoyama). Cherish Nao, le dialecte sympathique et mignon du Kansai

L’application smartphone «L'IDOLM@STER MILLION EN DIRECT ! journées de théâtre"(ci-dessous,"Mirishita»). Pour commémorer cela, nous avons interviewé Yui Watanabe, qui incarne Nao Yokoyama. Nous lui avons demandé ce qui était important pour elle dans le rôle de Nao, qui a beaucoup de points communs avec elle.

*Cette interview a été réalisée à la mi-mai. *Cette interview a été ajoutée et révisée à partir du contenu publié dans Weekly Famitsu (27 juin 2024, numéro 1853) publié le 13 juin. *Dans cet article, « Idolmaster » fait référence au jeu « THE IDOLM@STER » ou à l'ensemble de la série « THE IDOLM@STER », « Million Live ! » est un jeu social « THE IDOLM@STER MILLION LIVE ! » ou « Million Live ! " est utilisé comme abréviation pour l'ensemble du projet.

Yui Watanabe(Yui Watanabe)

Né le 4 décembre. Né à Osaka. En plus d'être doubleur, il est également une personnalité sur de nombreux programmes Web. Les principales apparitions incluent "Uma Musume Pretty Derby" (en tant que ticket gagnant), "August Cinderella Nine" (en tant que Minako Nitta) et "Yuruyuri-san☆Hi! » (comme Tsubasa Minamino), « Puri▽Para » (comme Mikan Shiratama), etc. Watanabe est dans le texte. *▽ est une marque de cœur

Rencontre fatidique avec Nao, qui se trouvait dans une situation similaire, lors d'une audition.

--« Millions en direct ! " fête cette année son 11e anniversaire et " Mirishita " fête son septième anniversaire. S'il vous plaît, faites-nous part de vos sentiments honnêtes dès maintenant.

Watanabé

Mon impression honnête est que 11 années se sont écoulées en un clin d’œil. Lorsque j'ai pu me produire lors du live du 10e anniversaire des seniors de 765 Pro, j'ai eu le vague sentiment que « le 10e anniversaire est incroyable », mais maintenant que nous avons dépassé notre 10e anniversaire, nous célébrons notre 11e anniversaire."Mirishita"C'est notre 7ème anniversaire. Je suis heureux d'avoir pu arriver jusqu'ici.--Tu te souviens de l'audition ?

Watanabé

Au début, j'ai auditionné pour le rôle d'Arisa Matsuda. Après la projection sur place, comme j'étais originaire d'Osaka, on m'a demandé si j'étais intéressé à jouer le rôle de Nao. Après avoir vu les documents pour la première fois là-bas, j'ai endossé le rôle de Nao.――Il n'était pas prévu d'accepter le rôle de Nao. Était-ce difficile de jouer le rôle d’un coup le jour de l’événement ?

Watanabé

Eh bien, je débutais tout juste et je n'avais pas beaucoup d'expérience en matière d'auditions, donc je pense que j'étais extrêmement nerveux. Cependant, après avoir fini d'auditionner pour le rôle de Nao, l'équipe m'a dit : « Nous avons hâte de travailler avec vous à l'avenir. » Après l'audition, je me suis senti revigoré parce que j'avais de grandes attentes et j'ai dit : « Je suis confiant cette fois ! » et mon manager de l'époque a également dit : « Je suis confiant cette fois ! »

D’ailleurs, après avoir réussi l’examen, j’ai entendu du personnel que j’étais la seule personne à avoir joué le rôle de Nao. Alors, quand j'y pense maintenant, je pense que ce fut une rencontre fatidique avec Nao. Nao vient d'Osaka et travaille dur comme idole à Tokyo, et j'étais dans une situation similaire, donc je suis profondément ému de pouvoir arriver aussi loin avec Nao.

Pendant l'enregistrement, nous avons soigneusement discuté de la manière d'utiliser le dialecte du Kansai pour poursuivre l'expression de Nao.

--Quelle a été votre première impression de Nao ?

Watanabé

Je sentais qu'elle était une enfant très brillante et qu'elle était aimée des locaux. Il y a eu une scène où sa tante lui a dit : "Tu peux devenir une idole !", donc je me souviens avoir eu l'impression qu'elle était une fille sympathique qui créait l'ambiance.--Vous avez mentionné que vous et Nao avez beaucoup en commun, mais pensez-vous que vous et Nao êtes semblables ?

Watanabé

Les gens autour de moi disent que nous nous ressemblons beaucoup, mais pour être honnête, lorsqu'on me demande si nous sommes très semblables, je ne pense pas que ce soit le cas. Cependant, nous pouvons être similaires dans notre attitude consistant à essayer de faire de notre mieux dans tout, avec le sentiment de « j'ai réussi ! ». Lorsque je joue ou que je monte sur scène lors d'un spectacle, je suis attiré par le côté énergique et travailleur de Nao, donc je pense que je me penche naturellement vers elle.--Y a-t-il quelque chose en particulier que vous gardez à l'esprit lorsque vous jouez à Nao ?

Watanabé

J'ai toujours chéri le dialecte du Kansai parce qu'il me donne un sentiment de gentillesse. J'étais conscient d'une façon de parler qui ne mettrait pas les gens de la région du Kansai mal à l'aise en l'écoutant, mais qui exprimerait également leur gentillesse en tant qu'idoles. Le dialecte du Kansai a l’image d’être amical, mais si vous l’utilisez avec des personnes qui vous sont supérieures, vous pourriez avoir l’impression que vous êtes trop proche d’elles. C’est pourquoi j’essaie de parler franchement avec les autres idoles et poliment avec les producteurs.--Lors de l'enregistrement, discutez-vous en détail de la façon d'utiliser le dialecte du Kansai ?

Watanabé

Oui. Après avoir lu le scénario, je fais souvent des suggestions telles que : « Et cette façon de parler ? » Le personnel me fait confiance et respecte mes opinions, alors parfois le scénario change un peu le jour du spectacle, en disant : « D'accord, j'aimerais que vous le disiez de cette façon. » Je me sens vraiment heureux de pouvoir poursuivre l'expression de Nao avec le staff.--« Million Live ! » a commencé comme un jeu social. » Cependant, une nouvelle facette a commencé à apparaître dans « Mirishita » et l’anime. En jouant Nao, y a-t-il des éléments que vous avez modifiés dans votre façon de jouer le rôle, ou y a-t-il des points qui restent importants ?

Watanabé

À mesure que Nao grandit, j’accorde une grande importance à bien exprimer ses émotions. Grâce à ses activités d’idole, elle a fait face à divers obstacles, mais elle les a surmontés et a grandi pleinement chaque jour.――Y a-t-il quelque chose que vous gardez à l'esprit lorsque vous montez sur scène ?

Watanabé

J'espère toujours que le plus grand nombre possible de producteurs pourront retrouver Nao et ressentir son charme. "« Millions en direct ! »Nous voulons que les gens pensent : « Ce concert est génial » et « Je veux revenir. » Bien sûr, Nao,« Millions en direct ! »Il est important pour nous que vous puissiez pleinement profiter du charme de nos produits.

« Millions en direct ! « Live 10ème anniversaire où j'ai exprimé ma gratitude au producteur qui m'a rencontré.

――Y a-t-il des performances live qui vous ont particulièrement marqué ?

Watanabé

Les performances live communes, y compris la performance live du 10e anniversaire des 765 Pro seniors que j'ai mentionnée plus tôt, sont impressionnantes et stimulantes. Chaque fois que je regarde les performances d’autres marques, j’apprends beaucoup et je pense que je veux moi-même intégrer ce type de production.


 
« Millions en direct ! »Quand il s'agit de concerts, ils sont tous si mémorables que je ne peux pas les définir (mdr). J'étais extrêmement nerveux lors du premier concert, la répétition était un désastre et je me souviens avoir pleuré d'anxiété dans la loge. Je garde de bons souvenirs de la deuxième performance live, où j'ai pu jouer en toute sécurité même s'il y a eu un incident où le son s'est arrêté.


Pour le 3ème live à Osaka, j'ai travaillé avec Yukiyo (Fujii), qui joue Emi Tokoro, en tant que leader et j'ai imaginé une production typique d'Osaka... Yukiyo m'a attiré en tant que leader, donc j'ai vraiment eu l'impression comme Yukiyo est incroyable. J'ai encore une fois ressenti la grandeur de Pyon (Haruka Yamazaki, qui jouait Mirai Kasuga), Koro-chan (Azusa Tadokoro, qui jouait Shizuka Mogami) et Machico (Tsubasa Ibuki), qui ouvraient toujours la voie.


Le 4ème live est
"Merci!"Nous étions vraiment heureux de pouvoir nous retrouver au Nippon Budokan, qui est spécial pour nous et qui possède un « budokan fait main » qui apparaît dans les paroles.


Au 5ème live
{La maison arrive maintenant !}J'ai également de bons souvenirs d'avoir vu des professeurs de danse déguisés en tantes d'Osaka apparaître dans le spectacle et d'avoir fait une tournée dans la région avec différents types de spectacles au 6th Live.


Le 7ème live s'est déroulé avec succès après avoir été reporté, et voir le producteur pour la première fois depuis longtemps m'a fait monter les larmes aux yeux. «Merci beaucoup de m'avoir attendu si longtemps», dit-il, rempli de gratitude. joué en direct
{Filles Légende !!}Il y a une parole qui dit : "Hé, je suis sûr que tu attends cette scène aussi, n'est-ce pas ? C'est notre scène", mais quand je m'entraînais seul la veille, je me suis souvenu des paroles : " C'est déjà demain", et j'ai commencé à pleurer la veille. C'était une histoire.


Lors du 8ème live, ils ont joué sous le nom de Jus-2-Mint, et c'était impressionnant qu'ils aient tous deux relevé le défi d'une danse très difficile. Lors du 9ème live, j'étais heureux de vivre un spectacle live conscient de chaque individu, et de pouvoir à nouveau monter sur scène au Nippon Budokan et montrer à quel point nous avons tous grandi.


--Et de l'année dernière à cette année, vous avez parcouru le pays pendant environ un an dans le cadre de votre tournée pour le 10e anniversaire.

Watanabé

"Act-1" était un retour sur les 1ère à 4ème performances live à la Saitama Super Arena, et dans cette performance, Cory (Kori Arisa, qui jouait Kaori Sakuramori) et Minami-chan (Saki Minami, qui jouait Tsumugi Shiraishi) ) avait disparu et j'ai été surpris qu'ils ne nous aient pas encore rejoints à ce moment-là. Nous sommes ensemble depuis si longtemps que j'ai oublié que nous nous sommes rencontrés à mi-chemin. Je n'ai pas pu m'empêcher de demander au personnel si je pouvais comparaître avec eux. Quant aux performances,Millions en direct !« Beaucoup de leurs premières chansons ont été interprétées, et j’ai pu me rendre une fois de plus compte à quel point les chansons étaient bonnes, même si c’était nostalgique, donc je pense que c’était une bonne rétrospective.


« Act-2 » revient du 5e au 7e à Port Messe Nagoya. J'étais tellement occupé et nerveux ce jour-là, mais je me souviens que la présence de tout le monde était très rassurante.


« Act-3 » est une performance d’anime, n’est-ce pas ? C’était une performance après l’anime que les producteurs attendaient depuis longtemps, alors je me suis fait un devoir de jouer d’une manière qui me rappelle les scènes de l’anime. C'était également impressionnant de voir les autres membres et d'apprécier cela avec les producteurs, en disant : « Faisons cela ensemble avec l'anime ! »


De plus, j'ai repris les chansons qui apparaissaient dans les animes de mes aînés, et même si c'était un honneur de pouvoir interpréter des chansons de gens formidables, c'était aussi beaucoup de pression. Nous n'avions pas beaucoup d'occasions de nous entraîner ensemble, alors nous nous entraînions à la maison et avions des réunions le jour de l'événement, donc j'étais un peu nerveux avant l'événement lui-même. Cependant, j'étais heureux d'avoir l'opportunité d'interpréter les merveilleuses chansons d'anime de nos aînés à l'occasion de notre 10e anniversaire.

Et puis il y a « Acte-4 ». J'étais vraiment heureux de voir 39 personnes le jour 2. Nao est apparue avec une queue de cheval sur le côté gauche lors de ses précédentes performances live, mais c'était la première fois pour elle de monter sur scène avec sa deuxième coiffure, qu'elle a laissée tomber pour la première fois le premier jour, et de porter le costume individuel de SSR. C'était impressionnant qu'il ait relevé le défi. Je suis profondément ému de pouvoir offrir une performance qui intègre les sentiments des 39 personnes. C'est grâce à ces membres que nous avons pu travailler ensemble depuis 10 ans,

« Millions en direct ! »Je suis heureux d'en faire partie.« Millions en direct ! »Je suis vraiment heureux que nous ayons pu exprimer notre gratitude aux personnes qui nous ont rencontrés.

« Millions en direct ! « J’ai été ému par le résultat final de l’anime rempli d’amour.

――C'était un spectacle où l'on pouvait sentir les progrès des idoles au cours des 10 dernières années. Comme vous venez de le mentionner, leurs activités étaient également représentées dans l'anime. Encore une fois, j'aimerais entendre vos commentaires.

Watanabé

Je l'ai vu pour la première fois lors d'une projection en avant-première et j'ai été impressionné par la façon dont tout le monde bougeait et parlait à l'écran, tissant l'histoire ensemble. Vraiment,« Millions en direct ! »Je suis content qu'il ait été transformé en anime. Dans l'histoire, les caractéristiques des idoles sont clairement soulignées et diverses petites histoires sont également parsemées.« Millions en direct ! »Je suis vraiment reconnaissant d’avoir pu créer une œuvre remplie d’amour.

Personnellement, j'ai le plus pleuré lorsque j'ai vu le nom de Maki-chan Sensei (MAKIKO, crédité en tant que chorégraphe/superviseur de chorégraphie et danseur de capture de mouvements) au générique de fin. Maki-chan-sensei m'apprend la danse depuis 10 ans, même quand je ne savais pas danser du tout, donc j'étais heureux qu'il pense aux danses des idoles dans l'anime, et quand j'ai entendu son nom, j'ai tellement pleuré. .

――Vous avez donc pu réaliser une fois de plus les 10 années que vous avez passées avec le staff. Y a-t-il des scènes de l’anime qui vous ont particulièrement marqué ?

Watanabé

Il y a une scène dans l'épisode 4 où Nao en dit un peu trop à Momoko (Suo), et j'étais un peu inquiet à propos de cette pièce. Ce que dit Momoko est correct, mais je comprends aussi ce que dit Nao. Alors, au début, j'ai essayé d'ajouter un peu d'humour à la pièce, mais le personnel m'a donné la directive : « Au lieu d'ajouter du rire, soyez sérieux, s'il vous plaît. »

Certes, j'ai pensé que la scène où Mizuki (Makabe) appelle Momoko et la scène où Nao surveille secrètement Momoko à travers la porte se démarquent en faisant face à Momoko sérieusement, donc le personnel dont je me souviens écoutait ses instructions et agissait avec prudence.

« Home is a coming now ! » est une chanson qui me rend nostalgique d'Osaka, mais qui me donne la force d'avancer.


--Je voudrais également vous poser des questions sur les chansons et les événements de "Mirishita". Si vous avez chanté des chansons préférées, faites-le-nous savoir.

Watanabé

La chanson solo la plus impressionnante est{La maison arrive maintenant !}C'est exact. Toutes les chansons solo de Nao sont de types différents,"Heureux☆Lucky☆Jet Machine"est une chanson lumineuse qui exprime l'énergie et la persévérance de Nao,『Super Amant』est séduisant par son côté adulte et mature."Esprit de foudre"montre la force fondamentale de Nao et comment elle entraîne tout le monde.

parmi eux,

{La maison arrive maintenant !}est une chanson qui se concentre sur Nao, qui vient d'Osaka, et il y a beaucoup de mots liés à Osaka que je connais, donc cela me rappelle vraiment la scène d'Osaka. Il est également intéressant de commencer par une ouverture similaire à "Yoshimoto Shinkigeki".

D'un autre côté, quand j'ai regardé les paroles, j'ai réalisé que les paroles toucheraient les gens qui travaillent dur pour vivre loin de leurs parents, et que les paroles leur donneraient beaucoup d'encouragement, alors j'ai naturellement fondu en larmes en en l'écoutant. Quand j'écoute cette chanson, je me sens nostalgique d'Osaka, mais elle me donne aussi envie de faire de mon mieux, donc je l'aime bien.

――Comment s'est passé l'enregistrement de « Home is a coming now ! » ?

Watanabé

Je me souviens que les choses se sont globalement bien déroulées. Cependant, bien que le dialecte du Kansai apparaisse dans les paroles, certaines sonnaient comme le dialecte de Tokyo, j'ai donc suggéré le dialecte du Kansai tant que l'intention restait la même.

De plus, après la fin du deuxième refrain, un dialogue comique de style radio apparaît, basé sur le dialogue comique interprété lors de la représentation d'Osaka de la 3e tournée live.

--Avez-vous une chanson préférée parmi les chansons de l'unité ?

Watanabé

"Orchestre du rythme solaire♪"et{Trèfle Vivace}J'aime"Orchestre du rythme solaire♪"Je pense que les paroles : « Si je danse 5 centimètres plus grand, je me demande si je te verrai d'une manière différente ? » expriment vraiment la personnalité de Nao.

Je pense que Nao est le genre de fille qui s'amuse, fait de grands mouvements et se produit d'une manière qui touche non seulement la salle mais le monde. Alors, après avoir lu ces paroles, quand je monte sur scène, j’essaie de repousser mes limites, en essayant de bouger de cinq centimètres de plus.

5 centimètres est un nombre étonnamment grand et difficile à réaliser, mais j'ai senti que si je bougeais 5 centimètres de plus, ce serait plus impressionnant pour le producteur, alors après avoir découvert cette chanson, j'ai commencé à y penser. J'adore la mélodie elle-même, c'est donc ma préférée.

--A part Nao, avez-vous des idoles ou des chansons préférées ?

Watanabé

Kaori Sakuramori"Colibri"Mais tout"Maître des idoles"C'est ma préférée de toutes les chansons de la série ! Quand je l'ai entendu pour la première fois, j'ai été ému et j'ai pensé : « Quelle chanson merveilleuse ! La voix chantée et la mélodie m'ont toutes touchée. Même maintenant, quand je l'écoute lors des répétitions live ou dans les coulisses des représentations, je finis encore par pleurer. La voix douce et enveloppante de Kaori-san et les paroles qui vous font vous sentir positif touchent vraiment mes émotions. Je l'aime.--Y a-t-il des chansons de « Mirishita » que vous aimeriez chanter ?

Opéra Série Koukiza

『Parade d’amour』J'aime les comédies musicales, alors j'aimerais jouer sur scène un jour.――En parlant de chansons, « 7Days A Week !! » apparaîtra comme la chanson du 7ème anniversaire de « Mirishita ». S'il vous plaît dites-nous vos impressions sur cette chanson.

Watanabé

Rempli de souvenirs d'idoles passées, célébrant le 7e anniversaire"Mirishita"J'avais l'impression que c'était une chanson unique. Il y a des paroles vraiment sympas comme « C'est comme si je venais de recevoir quelque chose, la chaleur d'un endroit auquel j'appartiens » et j'ai réalisé une fois de plus qu'il ne fallait pas oublier ce sentiment. Ce n'est pas acquis que je sois capable de faire ce que je fais maintenant, mais c'est grâce à tout le monde, alors j'ai décidé de faire de mon mieux pour récompenser ce sentiment de gratitude.--Comment s'est passé l'enregistrement ?

Watanabé

Tout d’abord, j’ai senti que la tonalité du refrain était très haute. Les versets A et B sont plutôt faibles, donc je pense qu'il y a une large gamme. J'ai eu beaucoup de plaisir à la chanter avec Nao, en exprimant ma gratitude pour le 7ème anniversaire, donc j'espère que cela deviendra une chanson qui plaira aux producteurs.--Y a-t-il des points particuliers auxquels vous aimeriez que les gens prêtent attention ?

Watanabé

Comme prévu, les paroles sont vraiment merveilleuses, et en plus des parties que j'ai mentionnées plus tôt, il y a de nombreuses phrases qui font vraiment mouche, comme "Ajouter à la portée + amour et rêves", alors j'espère que vous apprécierez écouter les paroles. aussi.――Y a-t-il quelque chose qui vous a marqué de la part de la communauté à propos de « Mirishita » ?

Watanabé

"Platinum Star Tail ~ Le cri de Clover, Dieu et la fille qui détruit Dieu ~" Une pièce dans une pièce se déroule dans cette communauté événementielle, et la fille nommée Emma, ​​​​jouée par Nao, parle un dialecte complètement tokyoïte. Jusqu'à présent, on a souvent vu Nao se plaindre : « Je ne parle pas le dialecte de Tokyo ! », mais dans cette communauté, elle parlait bien le dialecte de Tokyo et jouait parfaitement le rôle d'Emma. J'y ai vraiment senti la croissance de Nao.

J'avais peur que les producteurs trouvent étrange que Nao, qui avait toujours été mal à l'aise avec le dialecte de Tokyo, commence soudainement à le parler, mais quand tout le monde a vu Nao parler le dialecte de Tokyo, j'ai pu sentir sa croissance. Merci pour vos commentaires. J'étais heureux de voir comment Nao a grandi. L'enregistrement a été fait avant l'enregistrement de la voix, j'ai donc enregistré la chanson et les lignes de la chanson avant que les rôles et les paramètres ne soient décidés, puis j'ai réenregistré les lignes de la chanson après l'enregistrement de la voix, donc le travail acharné a payé j'étais si heureux.

--Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez essayer dans vos futures activités ?

Watanabé

Ce serait amusant de voir une performance live qui ne comprend que des reprises. Les acteurs sélectionnent les chansons qu’ils aimeraient reprendre et les interprètent. De plus, 39 personnes« Millions en direct ! »Il serait intéressant de faire un projet varié où chacun fait quelque chose qu'il a envie d'essayer, y compris d'autres choses que celles liées à cela.--Si cela se concrétise, ce serait un projet vraiment amusant. Enfin, veuillez envoyer un message au producteur.

Watanabé

Après cet anniversaire,"Mirishita"entre dans sa 8ème année.« Millions en direct ! »Je suis rempli de gratitude envers le producteur de m'avoir permis de le rencontrer.

Lors d'un précédent live, Den-chan (Nao Tamura, qui joue Hinata Kinoshita) a déclaré :

« Millions en direct ! »Ça ne s'arrêtera pas ! Comme il l’a dit, nous continuons à courir sans arrêter notre élan. Après cela, nous aurons notre 11ème live, nous aurons donc le temps de passer du temps avec tout le monde dans la vraie vie."Mirishita"La nouvelle série MOVEMENT OF « STARS » est également au programme.

Au milieu de ce développement, j'espère continuer à mettre en valeur le charme de Nao, j'espère donc que vous continuerez à l'attendre avec impatience. Continuons à marcher ensemble et à découvrir des paysages variés !