Le 14 novembre 2024, la version HD-2D «Dragon Quest III Et puis la légende..."(ci-dessous,{DQIII}) a été publié par Square Enix pour Nintendo Switch, PlayStation 5 (PS5), Xbox Series X|S et PC.
*La version Steam sortira le 15 novembre
Cela fait 36 ans que la version Family Computer est sortie en 1988.{DQIII}est toujours considéré comme l'un des plus grands RPG de l'histoire du jeu vidéo. Comme ça{DQIII}a été relancé avec une expression visuelle HD-2D nostalgique mais nouvelle qui combine le pixel art et le 3DCG.
Par conséquent, pour commémorer la sortie de cette œuvre, nous avons publié la version HD-2D.{DQIII}Nous vous apportons une longue interview de Masaaki Hayasaka de Square Enix, qui a été le producteur, et de Naoki Ikushima, qui était en charge de l'illustration du package.
Le contenu condense le but et le charme de cette œuvre, non seulement sur l'histoire de son développement, mais aussi sur l'épisode avec Yuji Horii, l'histoire secrète derrière la création de nouveaux éléments et les réflexions derrière l'illustration du package qui a surpris tout le monde. Version HD-2D
{DQIII}Lisez cette interview et vous comprendrez pourquoi il attire non seulement les anciens fans mais aussi les nouveaux aventuriers !Masaaki Hayasaka(Hayasaka/Masaaki)
Appartient à Square Enix. Il est producteur dans l'équipe de production « Asano Team », dirigée par Tomoya Asano, qui a travaillé sur « Octopath Traveler », « Bravely Default » et « Live Alive ». Produit la version HD-2D de "Dragon Quest III and the Legend...".
Naoki Ikushima(Ikushima Naoki)
Appartient à Square Enix. Responsable du design au sein de l'équipe Asano, y compris la conception des personnages et l'art conceptuel pour « Octopath Traveler » et le visuel principal pour « Live Alive ». En charge de l'illustration du package pour la version HD-2D de "Dragon Quest III and the Legend...".
Insuffler un vent nouveau tout en respectant l'œuvre originale.
--Tout d'abord, dites-nous comment vous avez décidé de refaire "DQIII" en HD-2D.
Hayasaka
La version Family Computer est sortie en 1988 et la version remake publiée sur Super Famicom est distribuée sur Nintendo Switch, PlayStation 4 et les smartphones, mais la version Super Famicom est un titre sorti en 1996. Donc, pour ainsi dire, cela date d'il y a 28 ans.
Entre-temps,
"Voyageur octopathe"L'expression « HD-2D » a été créée et acceptée par de nombreuses personnes.{DQIII}L'idée de « que diriez-vous de le refaire en HD-2D » a été soulevée au sein de l'entreprise, et l'idée est venue à l'équipe Asano.--Alors que je regardais les informations et les bandes-annonces progressivement révélées, et que je jouais au jeu, j'ai été étonné de voir à quel point DQIII était exprimé en HD-2D, et j'ai pensé : « C'est vraiment bien. » N'est-ce pas ! ?" J'ai ressenti. Cependant, je pense qu'ils ont compris que même s'ils l'appelaient simplement un remake en HD-2D, il serait toujours difficile à regarder pour les joueurs car l'original est un chef-d'œuvre qui reste dans l'histoire du jeu vidéo. Lorsque vous avez entendu parler du remake, qu’avez-vous honnêtement pensé en tant que développeur ?Hayasaka
Bien sûr, j'ai compris qu'il s'agissait d'un titre légendaire, alors j'ai dit : « Si cela échoue, je ne pourrai pas rester dans cette industrie, je vivrai avec le stigmate d'être l'homme qui a réalisé le remake d'un film. le titre légendaire échoue. » J’ai ressenti le plus de pression (mdr).--Au fait, M. Hayasaka et M. Ikushima, avez-vous déjà joué à la version Family Computer ou à la version remake de « DQIII » ?
Ikushima
J'ai joué à la version Family Computer lorsque j'étais dans les classes inférieures de l'école primaire.{DQIII}Je pense toujours que l’emballage est le plus cool. Nous sommes d'une génération qui a grandi avec les œuvres d'Akira Toriyama et nous avons appris la joie de créer des choses à travers ses œuvres."DQI" et "DQII"L'emballage était également cool,{DQIII}L’illustration du paquet a vraiment retenu mon attention. Quand j'ai vu ce paquet, moi aussi{DQIII}J'ai décidé de jouer au jeu, mais c'était la première fois que je jouais à un jeu où je devais lire le texte... Jusque-là"Mario"Parce que je jouais seulement à des jeux d'action comme , je n'ai pas lu toutes les histoires sur le roi d'Ariahan, et j'ai fait un voyage seul sans aucun compagnon, et j'ai été anéanti avant de pouvoir arriver au village suivant. C'était ma vie de tous les jours (mdr).
--C'est dur. Je ne comprends pas (mdr).
Ikushima
Un jour, à l'école, un ami m'a dit : « Quand tu vas dans un bar, tu rencontres des amis. » Comme j'aime les arts martiaux, je suis immédiatement allé à la taverne de Luida et j'ai fait de mes trois amis des artistes martiaux. Je suis partie à l'aventure avec tous mes bagages emballés, et c'est là que j'ai appris l'importance des sorts de récupération (mdr).
La prochaine chose que j’ai apprise, c’est qu’il existe une division des rôles dans un parti, et que vous devez en tenir compte lorsque vous décidez des membres de votre parti. J'ai appris qu'il existe des jeux qui ne nécessitent pas de réflexes comme les jeux d'action, mais qui nécessitent plutôt d'utiliser votre tête.
{DQIII}J’ai donc appris qu’il est important de réfléchir à son rôle et d’agir en conséquence dans la vie.――L'idée d'organiser une fête pleine d'artistes martiaux est propre aux enfants.Hayasaka
Je ne savais pas qu'il avait une telle histoire de « Dragon Quest » (mdr).
Ikushima
J'étais un enfant qui n'était pas doué en lecture et qui n'appréciait que les images des livres d'images. C'est pourquoi j'avais l'habitude de dessiner des images imitant Toriyama-sensei dans mon livre gratuit, ou d'imaginer des personnages basés sur ma propre imagination.
Nous avons également joué à « Dragon Quest » dans le village. Tout le monde voulait jouer le rôle d'un héros, nous avons donc recréé la sensation d'un jeu où tout le monde devient à tour de rôle un héros et marche ensemble. Bien sûr, j’ai pris l’initiative de devenir artiste martial (mdr).
--Donc, le premier RPG auquel vous avez joué était "DQIII", Ikushima-san.Ikushima
Oui. J'ai été très inspiré.--Cela aurait pu être difficile si vous aviez d'abord joué à DQI et DQII, mais à cette époque, surtout lorsque vous étiez enfant, le système de partis dans DQIII aurait pu être difficile.
Ikushima
J'avais beaucoup d'imagination lorsque les membres de mon groupe n'apparaissaient pas à l'écran pendant les batailles. Même si ce n'est pas à l'écran, vous pouvez imaginer les attaques de vos alliés frappant le monstre. C'est incroyable.
Dans un sens, je pense que nous étions une bonne génération parce que nous étions capables de développer notre imagination à travers les jeux. Parce que je ne dessine pas, j'ai beaucoup de marge pour imaginer, et cela m'a vraiment aidée à développer ma capacité d'imaginer !
Hayasaka
Je suis né en 1990 et la version Family Computer est sortie en 1988, donc je n'ai aucun souvenir d'avoir joué en temps réel comme Ikushima. Concernant cette version HD-2D, encore une fois« DQI » à « DQIII »J'ai joué les matchs dans l'ordre et j'ai été aussi surpris que tout le monde lorsque j'ai battu Baramos et ce qui s'est passé ensuite.--Cette évolution était choquante, et même à l'époque, tout le monde était surpris et se demandait : "C'est ce qui s'est passé !" Puis en 2017, il a joué "DQXI" et a encore été surpris...
Hayasaka
Je suis d'accord. J'ai été surpris aussi.--Je ne révélerai pas les détails, mais si vous ne le savez pas encore, n'hésitez pas à y jeter un œil. Je suis hors sujet, mais lorsque vous avez reçu la demande de développement en HD-2D, n'avez-vous pas pensé : « Pourquoi ne pas le faire en 3D ? »
Hayasaka
Au début, il semblait y avoir une idée d'opter pour la 3D, mais je pense qu'ils ont décidé que la 3D aurait radicalement changé l'expérience par rapport à l'original, et que la HD-2D serait meilleure, car elle aurait à la fois un sentiment de nostalgie et nouveauté.
M. Horii (M. Yuji Horii.
"La Quête du Dragon"Nous avons proposé ces avantages du HD-2D au game designer qui a créé la série, et ils l'ont approuvé.--La production de la version HD-2D a été annoncée en 2021, et une vidéo teaser a été publiée en même temps, mais en regardant la version actuelle, j'ai l'impression que l'expression des scènes de combat a considérablement changé. Le concept a-t-il changé depuis que vous l’avez annoncé jusqu’à maintenant ?Hayasaka
Nous n'avons pas changé l'idée de respecter l'œuvre originale et de la reproduire autant que possible. Cela est cohérent depuis le début du développement.
En parlant de la scène de bataille, la position de la caméra, la taille du monstre, la tête et le corps du personnage, la taille de l'arrière-plan, etc. ont changé, donc j'imagine que c'est l'accumulation de ces changements qui lui donne une impression radicalement différente. . Si vous regardez le premier teaser, vous remarquerez qu'il y a pas mal de changements autres que les combats. C'est nostalgique.
--Les versions Family Computer et Super Famicom étaient en 2D avec une vue aérienne, mais y a-t-il eu des difficultés à les convertir en HD-2D ?
Hayasaka
Le plus grand défi lors de la conversion de la 2D en 3D était la taille de la carte. Si la version au moment de l'annonce de la production en 2021 était la version 1, la version finale concerne la version 4, et nous avons apporté des améliorations considérables au niveau de l'espace, de l'angle de caméra, de la couleur, etc.
Si vous le rendez trop large, cela prendra beaucoup de temps, mais si vous le rendez trop compact, cela n'aura pas la même sensation que l'œuvre originale et cela ne ressemblera pas à quelque chose de nouveau, donc c'était vraiment difficile. Bien sûr, les villes et les donjons ont également connu de nombreux essais et erreurs et de nombreux rebondissements jusqu'à présent.
――Même lorsque je traversais la ville-château d'Ariahan, j'ai ressenti une grande sensation d'espace. Cela ne veut pas dire que la carte était lente, mais elle était dense et j'ai pu jouer confortablement.Hayasaka
Puisqu'il s'agit d'un remake, nous ne pouvons pas complètement repenser l'ambiance du jeu à partir de zéro, mais nous voulions que les gens sentent que c'est nouveau et différent. Au cours du processus de développement, le champ s'est élargi, mais comme mentionné ci-dessus, il ne suffit pas de l'élargir, c'est pourquoi, après des ajustements répétés, nous avons finalement trouvé l'équilibre actuel.--Est-ce la raison pour laquelle le tiret a été ajouté ?
Hayasaka
Je suis d'accord. Au début, nous n'avons pas implémenté de tirets, mais à mesure que le champ s'agrandissait, cela est devenu nécessaire.--C'est vraiment bien que lorsque vous entrez dans une ville depuis le terrain, vous ayez un endroit prédéterminé où entrer, et que si vous entrez par l'ouest, vous entrez également dans la ville par l'ouest.
Hayasaka
Le planificateur m'a dit : « Dans le jeu d'aujourd'hui, vous devez clairement répondre à l'endroit où vous entrez et à l'endroit où vous sortez », mais au début, j'ai pensé : « N'est-ce pas nécessaire ? »
Par exemple, si vous êtes sur le point d'être anéanti lors d'une bataille sur le terrain et que vous essayez d'entrer dans la ville, ce sera stressant si vous ne pouvez pas y entrer tout de suite, ou que se passe-t-il si vous êtes du côté sud de la ville. ville et êtes attaqués par des monstres avant d'atteindre l'entrée ouest. Cependant, j'ai pensé que c'était un bon moyen de montrer clairement que la ville s'agrandissait, et M. Horii m'a donné son accord, j'ai donc adopté ce format.
――Je voudrais interroger M. Horii sur son histoire. Je suis sûr que vous avez eu de nombreuses interactions avec M. Horii, mais y a-t-il eu des épisodes ou des impressions mémorables sur le point de vue de M. Horii sur la création de jeux ?
Hayasaka
Il existe de nombreuses histoires, mais il y a une histoire des premiers stades de développement qui m’a marqué. Lorsque j'ai décidé de créer un prototype pour la Tour de Najimi et que j'essayais de comprendre comment changer l'expression de la carte, j'ai réalisé que les directions étaient assez difficiles à comprendre.
Ainsi, lorsque j'ai demandé à M. Horii de jouer avec la version test, il m'a conseillé : « Peut-être devrions-nous mettre un panneau quelque part indiquant « Seniors Click Here ». En fin de compte, l'idée du panneau n'a pas été mise en œuvre, mais à ce moment-là, tous les membres de l'équipe de développement ont été choqués et se sont demandé : « Existe-t-il vraiment une solution comme celle-ci ?
Bien sûr, nous avons beaucoup réfléchi à la création de jeux, mais parfois nous finissons par rester bloqués parce que nous essayons d'accorder trop d'importance à la vision du monde. M. Horii a présenté pour cela une méthode très simple et facile à comprendre. À cette époque, j'ai réalisé une fois de plus que M. Horii crée des jeux du point de vue de l'utilisateur et qu'il accorde une grande importance à la facilité de compréhension.
――M. Horii a toujours dit que « Dragon Quest » devrait être un jeu auquel tout le monde peut jouer. »
Hayasaka
Je suis d'accord. Je pense que c'était formidable d'avoir pu réaliser qu'Horii-san créait des jeux dans cette perspective dès les premiers stades de développement. Je n'oublierai jamais le choc de ce moment.--Ce jeu a de nombreuses fonctions pour aider les utilisateurs, telles que des fonctions d'indices et des fonctions « d'aide ». Était-ce aussi une idée de M. Horii ?
Hayasaka
Les fonctionnalités d’indice sont des idées de notre part. Même si notre concept était de préserver autant que possible l'expérience de l'original, nous voulions également changer complètement les parties de l'original qui étaient difficiles à toucher et à jouer.
Lorsque nous avons discuté avec M. Horii du fait que nous aimerions inclure dans ce jeu des fonctionnalités courantes dans les jeux modernes, telles que des fonctions d'indices, il a immédiatement accepté.
――Il y a divers éléments qui ont été ajoutés, mais l'impression a tellement changé en raison de la composition enrichie des personnages des métiers, de l'ajout de voix pour les scènes d'événements et de l'utilisation de sources sonores orchestrales ! J'ai été surpris. Avez-vous proposé ces changements lors d'un brainstorming avec M. Horii ?
Hayasaka
Bien sûr, la décision a été prise en consultation avec M. Horii, mais fondamentalement, l'idée était de modifier les parties qui, selon nous, seraient difficiles à jouer pour les joueurs actuels si l'original était laissé tel quel.
Dans les jeux récents, il est possible de créer des personnages jusque dans les moindres détails. Cependant, l'original
{DQIII}Ainsi, par exemple, si vous changez de métier d'artiste martial à celui de sorcier, votre personnage passe soudainement d'un jeune homme à un vieil homme. Je pensais que cela pourrait dérouter les joueurs actuels.J'ai donc passé environ trois mois à créer une spécification générale qui disait : « Je veux ajouter ce type de fonction de création de personnage » et je l'ai proposée à l'équipe de développement, mais au début, ils ont dit : « S'il vous plaît, ne le faites pas ». parce que cela affectera beaucoup de choses.'' Il y avait beaucoup d'opposition (rires). Cependant, j'ai persuadé l'équipe d'y parvenir en disant : « Tout le monde sera certainement heureux ! » En raison de ce parcours, j’ai personnellement beaucoup d’affection pour la composition des personnages de cette œuvre.
――Je me demandais ce que tu viens de dire, mais dans ce jeu, quand tu changes de travail, peux-tu changer d'apparence ?
Hayasaka
Vous ne pouvez pas resélectionner lors d'un changement de travail. Il existe quatre modèles pour chaque travail, les looks A et B. Par exemple, si vous choisissez le look le plus à gauche, le look le plus à gauche sera hérité même si vous changez de travail. Si vous choisissez d'abord le type de grand-père, même si vous changez de travail, vous ressemblerez toujours à un grand-père.
C'est le personnage que j'ai choisi en premier parce que je le trouvais bien, et au moment où j'aurais pu changer de travail, je me serais attaché à lui, j'ai donc décidé de faire ce cahier des charges parce que je voulais pouvoir maintenir ce sentiment. . Cependant, je comprends que vous souhaiterez peut-être changer votre apparence en cours d'aventure, donc dans ce jeu, vous pouvez changer votre apparence en cours d'aventure en payant une certaine quantité d'or au nouveau personnage "Homicho" dans le Temple du Dharma I. suis.
--Que pensez-vous de la source sonore orchestrale ?
Hayasaka
Les sources sonores de Family Computer et Super Famicom sont merveilleuses, mais les jeux d'aujourd'hui utilisent beaucoup de son live. J'étais le directeur du son"Voyageur octopathe"Nous avons également l'habitude d'utiliser le son orchestral en direct pour ce jeu, qui a été bien accueilli, nous avons donc décidé d'utiliser également le son orchestral pour ce travail.--La musique de l'œuvre originale est excellente, mais le son orchestral approfondit certainement l'expérience. Au fait, M. Hayasaka, quelle impression avez-vous des chansons de Koichi Sugiyama ?
Hayasaka
Dans une interview avant sa mort, M. Sugiyama a déclaré : « J'ai incorporé de la musique classique afin de faire une musique qui ne s'use pas », mais il n'a pas seulement créé un air de type classique, mais il a également incorporé son talent de un mélodiste rare, je crois que ce talent, combiné à la qualité et à l'intensité des mélodies, a créé une musique qui ne vieillit jamais.
À n’importe quelle époque, les chansons dotées d’excellentes mélodies sont appelées des chefs-d’œuvre. Quand je fais de la direction sonore, il n'est pas exagéré de dire que je suis un absolu de la mélodie, et j'accorde la plus haute importance à savoir si la mélodie est « bonne » ou non.
"Voyageur octopathe"C’est un titre sur lequel nous avons travaillé avec exactement cette conviction. L'un des manuels qui m'a été destiné a été écrit par le professeur Sugiyama."La Quête du Dragon"Ce sont les chansons.je n'ai pas besoin de le dire
{DQIII}regorge de très belles chansons, et je me sens vraiment chanceux de pouvoir travailler sur de tels titres, à la fois en tant que producteur et en tant que musicien.Je serais heureux s’il était accepté comme un jeu moderne.
--La version HD-2D comporte beaucoup de changements, mais je pense que les gens de la génération qui a joué à l'original seront plus choqués de voir à quel point ils réalisent : « Même si les choses ont changé, c'est toujours du DQIII. »
Hayasaka
Je suis heureux de vous entendre dire cela. Mon objectif est vraiment que les gens ressentent cela sans se sentir déplacés.--D'un autre côté, je suis curieux de voir ce que ressentiront les nouveaux venus dans la série lorsqu'ils joueront à Dragon Quest pour la première fois.
Hayasaka
En tant que jeu moderne, je serais heureux si les gens l’acceptaient naturellement et disaient : « Voilà à quoi ça ressemble. »--Vous pouvez également définir le "mode Hiragana" où tous les messages sont écrits en hiragana, et le "mode Furigana" où vous ajoutez du furigana aux kanji, donc je pense qu'il sera joué par un large éventail de groupes d'âge.
Hayasaka
Comme la version Family Computer ne comportait que des hiragana et des katakana, nous voulions recréer la version Family Computer, mais nous l'avons également implémentée parce que nous voulions que les petits enfants puissent également jouer avec.
Puisqu'il s'agit d'un remake, le public cible principal sera celui des personnes qui ont joué l'œuvre originale, comme Ikushima, qui était alors élève à l'école primaire. Je suis sûr qu'il y a beaucoup de gens qui ont joué au jeu à l'époque qui sont maintenant leurs parents, et même si ce n'est pas Ortega ou le personnage principal, il y a beaucoup de gens qui ont joué au jeu à l'époque qui sont maintenant leurs parents.
{DQIII}Ce serait formidable si nous pouvions lancer un processus dans lequel les enfants jouent à ce jeu, et il se transmet de parent à enfant.--Vous l'avez très bien assemblé (mdr).
Hayasaka
Il sortira à l'approche de Noël et du Nouvel An, ce serait donc un excellent cadeau pour votre enfant (mdr).――Le jeu est sorti sur de nombreuses plateformes, j'ai donc l'impression qu'ils veulent que les gens de toutes les générations jouent au jeu et qu'ils ciblent le marché mondial.
Hayasaka
L'expression du HD-2D a été particulièrement bien accueillie à l'étranger. J’aimerais donc profiter de cette opportunité pour me développer davantage à l’étranger.{DQ}J'aimerais développer cela. L'étranger est un marché où il reste encore beaucoup de place pour étendre l'attrait du "DQ", c'est pourquoi cette version HD-2D{DQIII}En commençant par, plus loin{DQ}J'espère que cela continuera à se propager.――Je pense que le savoir-faire a été accumulé grâce au développement d'œuvres HD-2D qui se sont poursuivies depuis « Octopath Traveler », mais y a-t-il des moments où cette expérience a été mise à profit ou a évolué dans ce travail ?
Hayasaka
je"Voyageur octopathe"J'ai été impliqué dans le projet dès le début, j'ai donc vu chaque détail de la naissance du HD-2D et de la façon dont il a été reçu. Je pense que l’un des points clés dans lesquels j’ai pu mettre mon expérience à profit est que j’ai pu profiter de cette expérience et me lancer immédiatement dans le développement.
En dehors de cela, le fait d’avoir acquis des connaissances sur la HD-2D cette fois-ci m’a aidé à comprendre les points clés que je devais changer. Tous les titres HD-2D précédents avaient des couleurs et des goûts qui héritaient de la lignée de l'ancien Square.
{DQ}est une lignée de l'ancien Enix, ou plutôt, il a des couleurs chaudes et colorées qui sont différentes des titres précédents."La Quête du Dragon"Il y a quelque chose qui s'appelle « l'unicité ».Hayasaka
Si vous faites de la même manière qu'avant,"La Quête du Dragon"J'ai immédiatement réalisé que le caractère unique de la personne serait perdu, et ainsi de suite."La Quête du Dragon"Je crois que j'ai si bien pu exprimer mes idées et mes méthodes parce que j'avais bien saisi le savoir-faire que j'avais jusqu'à présent.――La couleur a-t-elle une grande signification dans son « caractère unique » ? Je ne sais pas si cette expression est correcte, mais c'est comme la différence entre les couleurs froides et les couleurs chaudes...
Hayasaka
Je pense que la couleur est super. Mon impression personnelle est ""Final Fantasy"est une couleur cool,"La Quête du Dragon"L'image peut être qu'il s'agit d'une couleur chaude.
Derrière le personnage principal de l'illustration du colis se cachent ses amis... !?
--J'ai été surpris lorsque j'ai vu l'illustration du package de la version HD-2D de "DQIII". Je pense que la réponse a été excellente, mais comment en êtes-vous arrivé à être en charge de l’illustration du package ?
Ikushima
En raison du décès de M. Toriyama, nous ne sommes plus en mesure de dessiner de nouvelles œuvres d'art pour vous. Nous discutions au sein de l'entreprise de ce qu'il fallait faire de l'illustration de l'emballage, mais ce travail était{DQIII}En même temps, puisqu'il s'agit d'un remake HD-2D, je me suis dit : « Relevons un nouveau défi » et j'ai décidé qu'on me demanderait à moi, qui étais en charge du design au sein de l'équipe Asano. pour le dessiner.
--Quand j'ai vu l'illustration, j'ai immédiatement su qu'il s'agissait de DQIII, et j'ai pu sentir ce sentiment se manifester. Avez-vous eu une vision en dessinant les illustrations ?
Ikushima
"La Quête du Dragon"J'ai travaillé sur le concept unique du ciel bleu, de la terre verte et du sens de l'aventure, et j'ai réfléchi à ce à quoi cela ressemblerait si je devais le dessiner moi-même.
Ce travail est
"Voyageur octopathe"Je savais que je devais adopter une approche différente, et{DQ}J'ai chéri l'idée que c'était une œuvre d'art. En tant que particulier aussi{DQIII}C'est un titre qui m'a choqué en tant qu'introduction aux RPG, et comme je l'ai mentionné plus tôt, il est toujours populaire aujourd'hui.{DQIII}Je pense que les illustrations sur l'emballage sont les plus cool.Après beaucoup de réflexion, j'ai basé mon idée sur les illustrations présentes sur le packaging de la version Super Famicom. Le package de la version Super Famicom contenait une illustration d'un héros agenouillé sur un genou, regardant devant lui. Alors cette fois, j'ai décidé de dessiner une suite de cette scène.
Ikushima
Lorsque j'ai réellement dessiné les illustrations de l'emballage, j'ai d'abord dessiné les lignes d'une manière qui combinait les détails de Toriyama-sensei et la manière de créer des bords avec ma spécialité, une touche semblable à celle d'un crayon qui a la chaleur d'un livre d'images, mais au niveau de la coloration. scène, j'ai reçu des opinions telles que "Je veux que la couleur de la cape soit d'un violet plus vif", et après de nombreux essais et erreurs, comme augmenter la saturation de la couleur bleue des vêtements, j'obtiens plus près de la fin, j'y suis allé."Voyageur octopathe"Pour l'emballage, j'ai rendu la touche générale et les couleurs plus sombres, et j'ai représenté la danseuse comme la fleur de l'image.{DQIII}Dans le cas de , j'ai imaginé que le jeu aurait un aspect général plus énergique, comme les tons de couleurs ressentis sur l'écran de jeu, et pour ajouter l'excitation de voyager dans une aventure avec des amis.
Quand j’ai entendu parler de cette illustration, j’ai eu l’impression de gravir une montagne avant le lever du soleil. Il fait encore nuit et le soleil ne s'est pas encore levé, mais je suis déterminé à atteindre le sommet de la montagne. Je ne vois rien, mais chargeons avec une seule lance. J'étais prêt à le faire avec ce sentiment.
Je crois que Toriyama-sensei est mon professeur spirituel qui nourrit mon imagination et ma créativité depuis que je suis enfant, alors je l'ai dessiné avec un cœur profond.
--Avez-vous également utilisé l'écran de jeu comme référence ?Ikushima
Oui. Avant même de dessiner l’image, on m’a montré l’écran de jeu. Dans la version Family Computer, j'ai joué avec le sentiment que le héros et ses amis étaient hors écran, mais dans ce jeu, les dos du héros et de ses amis se reflètent sur l'écran de jeu. Ce fut un choc.
Par conséquent, en dessinant cette illustration, j'ai voulu inclure les figures de ses compagnons derrière le héros qui se lève, et j'ai également dessiné les figures des membres du groupe, en prêtant une attention particulière à l'impression de l'écran de combat et en prenant en considération le composition et ambiance.
Ikushima
Cependant, l'illustration de l'emballage était destinée à faire davantage ressortir le héros et, par conséquent, seul le personnage principal était montré. De plus, il existe des liens entre les visions du monde et les histoires."DQI" et "DQII"Lorsque j'ai reçu une demande pour ajouter un personnage de la série, et que j'ai pensé aux protagonistes précédents, un message m'est venu à l'esprit : "Et la légende continue...", c'est donc avec ce sentiment en tête que j'ai décidé de créer une série d’œuvres. Je me suis inspiré de l’atmosphère et de la composition, et ce tableau unique a été achevé.
--C'est comme ça que ça s'est passé. Je pensais que les personnages principaux avaient tous été conçus ensemble dès le début.
Ikushima
En fait, ce n'est pas le cas. Cependant, l'idée de décrire l'histoire d'une manière qui relie les personnages principaux dans le cadre de l'histoire a été rapidement acceptée.
Hayasaka
Quand j’ai vu pour la première fois les illustrations des personnages principaux du passé, j’ai eu la chair de poule. Ce n'est que lorsque nous aurons quelque chose créé par nos grands prédécesseurs comme Horii-san, Toriyama-sensei et Sugiyama-sensei que nous pourrons continuer à construire sur l'idée que « nous allons suivre ces traces ! » Même si c'est juste un accompagnement, c'est vraiment bon, j'ai l'impression que c'est une illustration.--Avez-vous joué à ce jeu, Ikushima-san ?
Ikushima
Je n'ai pas testé, j'ai juste regardé l'écran changer. Lorsque je dessinais des illustrations, je demandais parfois aux gens de me montrer une scène comme celle-ci, ce qui me donnait plus d'inspiration.
Nous vivons dans un monde où il existe de nombreux jeux avec des expressions visuelles qui peuvent être confondues avec des films, mais la raison pour laquelle j'ai décidé de rejoindre l'équipe d'Asano était à cause de la vision du monde miniature que je ressentais sur les écrans de jeu de Family Computer. la chaleur des livres d'images depuis que je suis enfant,
"Quatre guerriers de la lumière -Final Fantasy Gaiden-" et "Bravely Default"Parce que j'étais très attiré par ça.C'est difficile à exprimer avec des mots, mais en ajoutant l'atmosphère et la lumière de la HD-2D à la vision du monde semblable à un jardin miniature, j'ai pu voir le gameplay romantique d'entrer dans ce monde.
Ikushima
En même temps, comme je fais partie de la génération qui a grandi sur des ordinateurs familiaux, j'ai aussi senti que la vue plongeante de DQ avait une sensation de jeu. Ce titre est une fusion de choses que j'aime.{DQIII}Si je pouvais dire à mon école primaire : « Vous avez participé à ce travail », je pense qu'il serait très heureux (mdr).
J'ai tellement aimé "DQ" que j'avais beaucoup de marchandises, et même ma valise de camping-car et mes serviettes de table étaient des marchandises "DQ". J'avais aussi une poupée "Bakudan Iwa" en céramique, et j'utilise toujours la règle de 30 cm de "The King's Sword" (mdr). Quand j'étais enfant, les produits DQ étaient pour moi des trésors d'or et d'argent.
――Donc tu étais un grand fan. Cela l'a amené à travailler sur des illustrations d'emballages.Ikushima
J'adore "DQ", mais le jeu n'était pas si bon... J'avais échoué plusieurs fois avec l'astuce de la pyramide. Je suis allé à l'école primaire avec mes affaires, et tout le monde était comme ça à l'époque. Un aimant sur lequel était dessiné le personnage de Toriyama-sensei était fixé à l'intérieur du coffret campen.
Je ne peux pas croire que j'ai pu travailler sur un jeu illustré par quelqu'un que j'admirais tant. Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer quand j'ai vu le slogan « La volonté du Loto continue d'être transmise » dans la vidéo teaser qui comprenait une illustration que j'avais dessinée. J'avais l'impression que nous ne pourrions plus voir les nouveaux dessins de Toriyama-sensei, et il y a beaucoup de gens qui perpétuent l'héritage de Toriyama-sensei, mais personnellement, j'aurais aimé que Toriyama-sensei voie également cette illustration qui m'a submergé. pensées.
--Je voudrais vous poser quelques questions sur votre expérience avec DQIII, M. Ikushima, vous souvenez-vous de la composition du groupe lorsque vous avez effacé la version Family Computer ?
Ikushima
Je ne me souviens pas des détails, mais dans mon esprit, je voulais procéder avec trois artistes martiaux (mdr). Je pense qu'il a changé de travail, mais je me souviens avoir voulu voir un « coup décisif » chez un artiste martial. À propos, la version Super Famicom a un héros, un artiste martial, un artiste martial et un moine.
Hayasaka
Comme prévu, ils firent venir un moine. Parce que je n'arrive pas à récupérer (mdr).
Ikushima
J'ai appris ça (rires). Je pense que l'artiste martial a également changé de travail pour celui de sage en cours de route. À cette époque, c’était un peu difficile de se débarrasser de son obsession d’être un artiste martial (mdr).--C'est évident maintenant, mais ce système de changement d'emploi est un système étonnant. Je pense que c'était l'élément de relecture ultime.
Hayasaka
C'est exact. Bien sûr, les créateurs veulent que les gens s'amusent dans diverses professions, mais j'aimerais aussi que les gens créent un groupe qui ait leurs propres sentiments dans ce travail.
――Je pense que M. Hayasaka a fait beaucoup de tests, mais avec quel genre de composition de groupe avez-vous joué ?
Hayasaka
Je suis le genre de personne qui choisit généralement les recommandations dans les restaurants, donc je choisis Yusesoma (héros, guerrier, moine, magicien) (mdr). Je plaisante à ce sujet, mais lorsque je teste le jeu pendant le développement, je dois vérifier si le jeu peut être joué avec un équilibre de base, donc j'y ai toujours joué en mode "Yusesoma". L'équipe de développement a vérifié l'équilibre des combinaisons de différents jobs, et j'ai vérifié si l'équilibre était approprié même lorsque je jouais avec le groupe qui semblait le plus basique.
Ikushima
« Yusesoma » a une belle couleur lorsqu'il est aligné.
Hayasaka
C’est une perspective unique d’un designer ! Cela pourrait effectivement être le cas. En raison de ce passé, j'ai toujours un penchant pour "Yusesoma".
Le nouveau métier « Magic User » est fort !? Il y a aussi de nouveaux éléments avec lesquels jouer !
--Parlons maintenant des nouveaux éléments. Tout d'abord, parlez-nous du contexte de la naissance de "Monster Battlelord" et du nouveau métier "Memon User".
Hayasaka
La "Monster Battle Arena" dans la version Family Computer a été remplacée par Monster Battle Road. La raison derrière cela est que lorsqu’il y a un élément de pari sur les pièces, la note augmente à l’étranger.
C'est pourquoi j'ai pensé à changer l'arène de combat des monstres, et j'ai parcouru les titres précédents pour voir s'il y avait quelque chose qui pourrait être apprécié d'aussi près que possible. En conséquence, Monster Battlelord est né.
Hayasaka
De plus, comme le champ est devenu assez grand, j'ai pensé ajouter un peu de fun à la carte, et c'est à ce moment-là que j'ai trouvé les « lieux secrets » et les « étincelles ».
Lorsque nous avons réfléchi à la façon dont nous pourrions créer un jeu encore plus grand en connectant ces éléments, nous avons eu l'idée de protéger les "monstres errants" cachés sur le terrain (lieux secrets) et de les faire combattre dans Monster Battle Road. Je suis venu ici. . En tant qu'élément qui les lie ensemble, un nouveau métier, celui d'Utilisateur Démon, est né.
--Tous ces nouveaux éléments étaient connectés. Comment avez-vous décidé de l’équilibre de la force des utilisateurs de démons ?
Hayasaka
On pensait que tout le monde serait déçu si le nouveau travail était faible, mais il est maintenant devenu un nouveau travail unique, utile au combat et permettant de protéger facilement les "monstres errants".
Il n'est pas nécessaire d'avoir un utilisateur démon pour protéger les monstres, mais s'il s'agit d'un nouveau travail, nous voulions nous assurer que les joueurs voudraient rejoindre leur groupe, nous avons donc consulté M. Horii et avons élaboré les spécifications que nous avons maintenant.
--L'ajout de nouveaux métiers fait partie des nouveaux éléments faciles à comprendre.Hayasaka
Il s’agit d’un nouvel élément familier dans les remakes précédents. Nous avons également un fort désir d’inclure ces nouvelles professions dans le parti.--Il semble que les utilisateurs de démons possèdent des compétences spéciales qu'ils acquièrent à mesure que le nombre de monstres qu'ils protègent augmente, mais ces compétences spéciales sont-elles... pour être honnête, fortes ?
Hayasaka
Je pense que c'est fort. Vous pouvez protéger un certain nombre de monstres errants simplement en progressant dans l'histoire, mais bien sûr vous ne pouvez pas tous les protéger. Par conséquent, les compétences spéciales qui peuvent être acquises en fonction du nombre de monstres protégés sont utilisées comme récompense pour les joueurs qui travaillent dur pour protéger les monstres errants.
Hayasaka
Il y a des monstres errants qui apparaissent en fonction de l'heure de la journée, donc si vous voulez tous les protéger, cela peut être difficile de le faire sans utiliser pleinement le "Yaseikan" du maître des monstres. Cependant, j'aimerais que vous attendiez avec impatience ses compétences particulières en retour.
--Monster Battle Road n'est-il pas lié à l'histoire principale ?
Hayasaka
Il n'y a aucun lien. C'est juste un détour. D'un autre côté, c'est un élément indépendant, donc je pense que tout le monde peut facilement en profiter.-- Concernant l'épisode supplémentaire d'Ortega, est-ce que M. Horii a proposé le scénario ?
Hayasaka
Non, c'est l'équipe de développement qui a eu l'idée.{DQIII}Il y a beaucoup de personnages célèbres dans la série, mais j'ai pensé que ce serait bien d'en avoir un autre sur lequel se concentrer. Ainsi, après avoir réfléchi à ce dont les fans seraient satisfaits et à ce à quoi ils s’attendaient, j’ai pensé qu’ils seraient intéressés par le parcours d’Ortega.
Hayasaka
L'histoire commence avec le protagoniste qui entreprend un voyage pour perpétuer l'héritage d'Ortega. J'ai donc pensé que ce serait une ligne dynamique qui guiderait fortement le voyage du héros. J'ai donc demandé à M. Horii si je voulais inclure un épisode sur Ortega, et il m'a donné son accord.--L'ajout de compétences spéciales pouvant être utilisées pendant la bataille est également l'un des nouveaux éléments. Je pense qu'il a été difficile d'ajuster l'équilibre du jeu, mais est-ce aussi une mesure pour garder le jeu frais et agréable ?
Hayasaka
Plutôt récent{DQ}Un aspect important est qu’il répond aux mêmes normes que les œuvres de la série. Je pense que les gens qui ont joué aux titres précédents de la série pourraient se demander pourquoi ils peuvent choisir leur métier mais ne peuvent pas utiliser leurs compétences spéciales pendant les combats.--D'après ce que j'ai entendu jusqu'à présent, cette œuvre est un remake de "DQIII", mais c'est certainement la dernière œuvre de la série "DQ".
Hayasaka
J’en étais certainement conscient. En fait, à ce stade{DQ}Ce sera le dernier ouvrage.――Pourtant, vous avez dit que l'expérience que vous aviez dans l'œuvre originale a été recréée autant que possible, mais au moment du développement, avez-vous décidé de préserver l'expérience de l'œuvre originale ?
Hayasaka
Dans ma tête, j’avais presque pris ma décision. C'est un titre qui a provoqué un tel phénomène de société, et pour commencer, il était déjà intéressant lorsqu'il est sorti en version Family Computer.
Donc, j'ai pensé qu'il n'était pas nécessaire de changer grand chose au jeu, et comme je ne suis pas de la génération qui jouait en temps réel,
{DQIII}Êtes-vous en train de dire que nous ne devrions pas le changer ? Je voulais aussi que les gens découvrent le chef-d’œuvre autant que possible.
--Par exemple, dans la version Family Computer, il était difficile d'obtenir plusieurs objets "Satori no Sho". Cette difficulté a-t-elle été recréée ?
Hayasaka
L'équilibre a été ajusté du point de vue d'un jeu moderne, et il est un peu plus facile que l'original, donc je pense que vous pouvez l'obtenir en jouant au jeu normalement.--Un playboy a pu changer de métier pour devenir sage sans Satori no Sho, mais est-ce toujours le cas dans cette œuvre ?
Hayasaka
Bien sûr. La méthode est très typique de Horii, donc je pense que vous l'apprécierez.
--J'attends ça avec impatience. À partir de là, nous continuerons d’écouter vos préoccupations. Vous pouvez collecter de bonnes choses telles que de l'or, de l'équipement et des graines grâce aux paillettes.
Hayasaka
Chez Kirakira, nous voulons que vous récupériez beaucoup de bonnes choses. Donc, je pense que cela se passera plus facilement si vous partez à l'aventure en faisant des détours.--Au fait, une fois que vous aurez retiré les paillettes, ne reviendront-elles pas avec le temps ?
Hayasaka
Il ne sera pas relancé. Vous ne pouvez rechercher des paillettes qu’une seule fois.--Je me souviens avoir eu du mal à trouver de l'argent dans la version Family Computer, donc Kirakira est utile.
Hayasaka
Si vous explorez et collectionnez des objets pailletés, l’équilibre est tel que vous pouvez vous permettre de l’or. Je pense qu'une fois que l'histoire aura atteint un certain point, vous aurez plus d'or en réserve.――Y aura-t-il un type de contenu rejouable ?
Hayasaka
Bien sûr, mais je ne peux pas le dire en détail !--Dans la version Family Computer, vous avez pu pousser l'histoire un peu plus loin. Dans ce jeu, je me suis précipité vers cet endroit en pensant : « Allons chercher la clé magique ! » et c'est à ce moment-là que j'ai été complètement anéanti pour la première fois... C'est un nouvel ennemi puissant, n'est-ce pas ?
Hayasaka
Un nouvel ennemi puissant apparaîtra également. Il existe des ennemis difficiles, mais ils ne sont ni extrêmement forts ni déraisonnables. Je ne pense pas qu'il y aura de problèmes si vous l'entretenez correctement et si vous le contestez.--Je vois. Cependant, lorsque vous perdez tout pour la première fois et que vous pensez : « Oh, mon or est réduit de moitié... », il existe une fonction de restauration inattendue.
Hayasaka
Les fans connaissent le système selon lequel votre argent est divisé par deux si vous êtes éliminé, mais j'ai pensé que cela pourrait être stressant pour les jeunes joueurs d'aujourd'hui. Donc, pour la première fois dans ce travail{DQ}Nous avons ajouté une fonction de refonte pour que ceux qui jouent à la série puissent jouer en toute tranquillité.
Cependant, jusqu'à présent
{DQIII}Je pense que c'est un bon souvenir pour ceux qui ont vécu cela que leur argent sera réduit de moitié, donc vous pouvez aussi les ranimer en réduisant de moitié votre argent à l'église. Cela fait également partie de notre intention de préserver l'expérience de l'œuvre originale, et M. Horii souhaitait également que nous la préservions.--Dans l'œuvre originale, vous aviez plus de liberté après avoir acquis un navire et vous pouviez poursuivre l'histoire comme vous le souhaitiez. Il y a aussi une fonction d'indice cette fois, mais ce degré de liberté est-il toujours disponible ?Hayasaka
Bien que nous puissions fournir des niveaux recommandés et des astuces telles que « Si vous suivez ce flux, les choses se passeront sans problème », l'équilibre du jeu n'a pas beaucoup changé par rapport à l'original, car une fois que vous avez obtenu un vaisseau, vous pouvez continuer librement. aventures.
Hayasaka
Par exemple, il vous sera conseillé de vous diriger vers le phare après avoir quitté Portoga, mais vous pouvez y passer en toute sécurité. Le champ de ce jeu est assez large, donc si vous vous perdez, vous pouvez compter sur la fonction d'indice pour vous guider.--Dans l'œuvre originale, c'était amusant de collectionner des équipements rares comme « Raijin no Ken », mais y aura-t-il également des équipements rares dans cette œuvre ?
Hayasaka
Il y a des choses qui vous font penser : « Je ferai de mon mieux pour obtenir cette arme ! C'est pourquoi dans Monster Battle Road, les récompenses pour les rangs supérieurs incluent un équipement puissant, j'espère donc que vous l'essayerez. Bien entendu, nous disposons de nouvelles armes et armures, ainsi que d'équipements réimportés d'autres ouvrages numérotés.
--En parlant d'équipement, Isis n'a pas d'"Obasami" à vendre...
Hayasaka
Les prix autour du magasin ont également été ajustés, cela fait donc partie de cela. Cependant, ne vous inquiétez pas, la vieille dame apparaîtra certainement dans le jeu !
Le pixel art des armes est également basé sur des guides de stratégie antérieurs et des visuels d'autres œuvres, j'espère donc que vous l'apprécierez. Granny est également l’une des armes que vous devriez absolument découvrir. En termes de pixel art, non seulement des armes et des armures, mais aussi des monstres ont été ajoutés, j'espère donc que vous les apprécierez également.
――Comme prévu, ce travail est un excellent point d'entrée dans la série « DQ ». C'est aussi un hybride qui mélange l'œuvre originale avec la dernière série.
Hayasaka
Horii a également déclaré : « C'est le plus simple à jouer, donc si vous le refaites d'abord,{DQIII}Recommençons à zéro», a-t-il déclaré. J'ai une forte envie d'utiliser ce travail comme point d'entrée.--Enfin, M. Ikushima, en tant que joueur ayant joué au maximum à la version Family Computer, M. Hayasaka, veuillez transmettre un message à ceux qui ont joué aux jeux précédents et à ceux qui jouent à cette œuvre pour la première fois.
Ikushima
Je ne peux pas dire que je suis fier d'avoir joué avec au maximum, mais j'étais ravi de dessiner l'illustration. Nous espérons que de nombreuses personnes, y compris d'anciens supporters et de nouveaux jeunes joueurs, joueront à ce jeu.
Surtout pour les petits enfants
{DQ}J'ai toujours voulu qu'il atteigne le plus grand nombre de générations possible, et je veux qu'il atteigne le plus grand nombre de générations possible. Bien sûr, il ne fait aucun doute que même les aventuriers d’antan à l’esprit enfantin l’apprécieront. J'ai aussi hâte de voir les artistes martiaux en action (mdr).Hayasaka
La chose la plus importante pour ceux qui ont apprécié le travail original sont les graphismes HD-2D. Je pense que l'image que vous aviez en tête à l'époque, « C'est probablement à cela que cela ressemblerait », prend forme, alors profitez-en comme si vous essayiez de faire correspondre les réponses à ces imaginations. Plus de 35 ans se sont écoulés depuis la version Family Computer, et j'aimerais que vous prêtiez attention à la façon dont elle a évolué avec la version HD-2D.
première fois{DQIII}Pour ceux qui connaissent le jeu, la version Family Computer est sortie il y a longtemps, et la version jouable sur les plateformes actuelles est un remake basé sur une œuvre d'il y a près de 30 ans, il a donc peut-être été difficile de mets la main dessus Masu.
Dans de telles circonstances, ce jeu est une version HD-2D avec des graphismes complètement nouveaux, ce qui rend le jeu plus facile à bien des égards. Je serais heureux si vous pouviez le récupérer et découvrir le titre qui a provoqué un phénomène de société il y a 36 ans.
■Cliquez ici pour acheter Weekly Famitsu (version papier)
■Cliquez ici pour acheter la version électronique