[Chronique n° 6] Le travail de localisation de « Call of Duty : Ghost » est difficile en raison de la publication d'un correctif - Call of Duty : Ghost - Famitsu Extreme Edge Famitsu.com pour les dernières informations sur les jeux et les divertissements |

"appel du devoir fantômeLa 6ème chronique du producteur de localisation de Square Enix, Takuya Shiomi, et de l'équipe de localisation. Cette fois, nous parlerons de la localisation liée aux correctifs qui seront distribués après la sortie. Cela ne s'arrête pas une fois sorti.

Depuis le moment où j'ai vu le jeu pour la première fois à l'E3 en mai de cette année jusqu'à aujourd'hui, j'ai tout donné. Quand je regarde en arrière, il y a tellement de souvenirs douloureux, et c’est la seule histoire que j’ai discrètement mise sous silence.

Eh bien, aujourd'hui, avant la date de sortie de demain,appel du devoirJe voudrais parler du « patch » dans ``.

Ceux d'entre vous qui jouent à des jeux avec une console de jeu connectée à Internet en ont peut-être fait l'expérience, mais il arrive parfois que le jeu se mette automatiquement à jour lorsque vous démarrez le jeu. Oui, il s'agit d'un correctif (un système dans lequel les correctifs sont téléchargés sur l'unité principale via Internet et mis à jour).

Pour PS3 et Wii U, cela s'appelle un « patch » et pour Xbox 360, cela s'appelle une « mise à jour de titre (TU) ».

Il y a longtemps au Japon, je pense que beaucoup de gens utilisaient une PS3 ou une 360 ​​mais n'étaient pas connectés à Internet. Cependant, récemment 'appel du devoirÀ mesure que le nombre de titres axés sur des éléments en ligne, tels que la fonctionnalité multijoueur de ``, a augmenté, de plus en plus de personnes sont susceptibles d'être connectées à Internet.

À l'époque où les consoles de jeux étaient connectées à Internet, comme la Super Famicom et la PlayStation de première génération, une fois qu'un jeu était maîtrisé et que le logiciel était publié et livré aux clients, il était malheureusement impossible de le réparer même si certains défauts ont été découverts. C'était possible.

Cependant, même si un bug est découvert après la sortie, il est désormais possible de le corriger dans une certaine mesure en distribuant des correctifs sur Internet.

Maintenant, concernant ce "patch", je pense que la façon dont il est utilisé a changé ces dernières années.

Mon premier jeu localisé était la version Xbox 360 deCHOC BIOSCependant, à cette époque (il y a 5 ans), l'acte de « distribuer des correctifs » lui-même n'était pas fréquent dans le monde. De plus, je me souviens que la plupart des éléments réellement distribués impliquaient la correction de bugs mineurs.

De nos jours, les correctifs sont utilisés à des fins très diverses, comme la distribution immédiate d'un correctif pour corriger d'éventuels bugs, et même l'extension du contenu du jeu.

(Je suis sûr que chacun a sa propre opinion sur la question de savoir si ce type de culture est bon ou mauvais, donc je n'entrerai pas dans les détails cette fois.)

Maintenant, le sujet principal est «appel du devoir» Revenons aux patchs de la série.

Ceux qui jouent en multijoueur depuis longtemps le savent peut-être,appel du devoir», vous pouvez avoir l’impression que des correctifs sont publiés fréquemment. En fait, environ 25 correctifs sont publiés chaque année.

Certaines personnes peuvent regarder ce nombre de livraisons et penser : « Est-ce que c'est plein de problèmes toute l'année ? », mais ce n'est pas le cas.

Il est vrai que des correctifs d'urgence sont fréquemment publiés aux alentours de la date de sortie pour corriger des bugs et renforcer la sécurité, mais la plupart des correctifs publiés par la suite sont destinés à améliorer le jeu.

Par exemple, de nombreux ajustements des armes et des compétences qui sont essentiels à l'équilibre du jeu sont liés au jeu multijoueur, et des ajustements d'équilibrage sont effectués jour et nuit en fonction des diverses opinions des utilisateurs, et ceux-ci sont reflétés dans les correctifs. .

de plus"fantôme", un certain nombre d'ajustements ont été apportés au multijoueur depuis sa maîtrise jusqu'à juste avant la date de sortie, et il était prévu que les spécifications changent radicalement dans le patch le premier jour de sortie.

Même après que le travail de localisation de la version japonaise à Los Angeles soit presque terminé, le développement du patch Day 1 (*) avec de nouvelles spécifications est toujours en cours (je parlerai de ce flux de travail dans une autre chronique).

L'année dernièreopérations noires II', il n'était pas possible de connaître le contenu du patch qui serait distribué jusqu'au jour de la sortie de la version japonaise. En conséquence, nous avons rencontré un bug de texte sans précédent, causant des désagréments à tout le monde.

Cette année, j'ai mis à profit ce que j'avais appris l'année dernière et j'ai contacté Activision afin de pouvoir vérifier le contenu du patch avant de rentrer chez moi. J'ai insisté haut et fort : « Je ne retournerai pas au Japon avant d'avoir vérifié et réparé tout. le contenu du patch Day 1 !'' Cela en valait la peine, et nous avons pu confirmer et corriger le contenu du patch Day 1 avant la sortie de la version japonaise.

Cependant, le soulagement fut de courte durée, puisque le patch 3 a déjà été distribué en Amérique du Nord.

S'il existe des différences dans les versions de patch selon les pays, les utilisateurs avec des versions différentes ne pourront pas être mis en correspondance. C'est pourquoi, depuis le week-end dernier jusqu'à aujourd'hui, nous avons désespérément essayé de livrer le patch 3 à temps pour la date de sortie au Japon. (C'est pourquoi, lors de son apparition sur Nico Live, il a déclaré : « Patch a de gros problèmes ! »)

J'avais peur de ne pas pouvoir arriver à temps cette fois-ci, mais avec la coopération de toutes les sociétés impliquées, j'ai réussi à arriver à temps pour la date de sortie de demain (merci à toutes les sociétés impliquées !).

Je viens d'essayer de me connecter en multijoueur en utilisant la version japonaise du produit, le patch a été correctement distribué et il fonctionne sans problème majeur.

Regarder l'écran de la version japonaise et penser que nous pouvons enfin la remettre entre les mains de tout le monde est assez émouvant. Je veux m'endormir aujourd'hui, en priant pour ne pas avoir de problèmes étranges à mon réveil demain !

Rendez-vous dans la prochaine chronique.

*Premier patch pour ce titre. Cela reflète souvent des corrections importantes telles que des corrections de défauts fatals ou des changements majeurs dans les spécifications.

*Cliquez ici pour le site officiel de « Call of Duty Ghost »
(C)2013 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION, CALL OF DUTY et CALL OF DUTY GHOSTS sont des marques commerciales d'Activision Publishing, Inc. Toutes les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.