En avril 2012, un nouveau rideau se lèvera sur le drame !
Le logiciel PlayStation Portable de Sega sortira le 22 mars 2012.Kurohyou 2 Yakuza Asura Édition». La série télévisée « Kurohyo 2 Yakuza Asura » débutera le 5 avril 2012.
Aperçu de la série télévisée « Kurohyo 2 Yakuza Asura »
■Date de diffusion
TBS Tous les dimanches 24h50 À partir du 8 avril 2012
MBS Tous les jeudis à 25h25 À partir du 5 avril 2012
CBC Tous les vendredis à 26h00 À partir du 13 avril 2012
*La date et l'heure de diffusion sont programmées. Veuillez noter que cela est sujet à changement.
■Apparence
Takumi Saito/Yuki Sato Ren Yagami Satoshi Tomiura/Rei Okamoto/Ryohei Abe Souhiro Wada
Kazuki Namioka, Takuya Ishida, Tsuyoshi Hayashi/Higashi Kochi/Masato/Ren Osugi et autres
■Personnel
Scénario : Kuniho Yasui, Hirotake Kumamoto / Réalisateur : Ikuo Kamon, Yoshito Saichi / Producteur exécutif : Toshihiro Nagoshi
■Production
diffusion internationale
■Coopération de production
CIPEA
■Planification et production
Comité de production de "Kurohyo 2"
■Chanson thème
« RIDE ON NOW » : HAN-KUN (TOY'S FACTORY)
Famitsu.com a fait un reportage sur le site de tournage de cette série télévisée "Kurohyo 2 : Yakuza : Ashura Hen". Nous avons interviewé Takumi Saito, qui incarne le personnage principal, Tatsuya Ukyo.
--Veuillez nous raconter les moments forts de la série télévisée "Kurohyo 2 : Yakuza : Ashura".
SaitoC'est une scène d'action. Si vous essayez de regrouper beaucoup d'éléments différents dans un drame de 30 minutes, le contenu deviendra compliqué, mais le drame de « Kurohyou » se concentre sur « l'action », tout comme son prédécesseur. J'aime vraiment à quel point il est facile à comprendre.
--À quelle action souhaitez-vous que les gens prêtent une attention particulière ?
SaitoTatsuya a un énorme fardeau sur le dos. Même s’il est jeune, il se bat avec la vie des autres sur ses épaules. Et depuis le travail précédent jusqu'à maintenant... une grande partie est due au fait que j'ai vécu le grand tremblement de terre de l'est du Japon... dont le poids a augmenté. Je commence mon travail en réfléchissant à la manière d'atteindre ce pouvoir de persuasion. Je voulais que le travail ait un poids approprié.
--Comment vous sentez-vous sur le ring du Dragon Heat pour la première fois depuis un an ?
SaitoCette fois, ce n'est pas seulement Dragon Heat, mais il y a aussi un anneau appelé Asura... mais je me sens à l'aise lorsque je me tiens dans l'anneau Dragon Heat. L'élasticité et les taches de ce sol proviennent de travaux antérieurs. À cette époque, je ne pouvais même pas penser à la façon dont ce travail toucherait les gens, et je me souviens avoir pensé : « Je vais juste faire de mon mieux avec ce que j'ai devant moi. » Je reviens à l'essentiel. Dans le travail précédent, tous les membres du personnel lançaient des coups droits sans trop réfléchir.
--Ce sera également le premier maillot de Tatsuya en un an.
SaitoLe maillot est l'un des uniformes de Tatsuya. Lors de la dernière séance photo, je me suis promené dans Kabukicho avec ça. Mais cette fois, il y a de nombreuses scènes où elle porte un manteau mod. Un maillot conviendrait mieux cependant.
――Vous apparaissez également dans un jeu cette fois-ci, mais y a-t-il des parties auxquelles vous jouez en pensant au jeu ?
SaitoJe pense que la fusion de la qualité du jeu et du drame sera une caractéristique que les autres drames n'ont pas. A l'origine, j'étais un joueur.Ryu ga Gotoku'' Je jouais en pensant que c'était comme un film, mais ``léopard noir» est aussi un film écrit du point de vue d'un jeune, ou de quelque chose d'encore plus profond. Pouvoir découvrir le monde de « Kurohyou » sous la forme d'une apparition dans un jeu entre le dernier drame et ce drame a été un moment énorme pour moi. M. Nagoshi, le directeur général, m'a contacté à des moments importants, même s'il ne le faisait pas souvent, et m'a demandé mon avis : « Comment verriez-vous cela si vous étiez Tatsuya ? » Il a passé beaucoup de temps à me considérer comme Tatsuya. Je ne pense pas avoir jamais été aussi reconnaissant en tant qu'acteur. Le rôle de Tatsuya n'était pas seulement quelque chose qu'on m'avait demandé de jouer, mais un rôle qui est complexe en moi, j'espère donc pouvoir transmettre la crudité de ce rôle.
--Y a-t-il une différence entre jouer à Tatsuya dans un jeu et jouer à Tatsuya dans un drame ?
SaitoJe suis d'accord……. Lorsque j'ai joué le rôle de Tatsuya dans le jeu, je me suis dit : « Si je peux utiliser l'expérience que j'ai acquise grâce au drame dans le jeu, je deviendrai Ukyo Tatsuya comme personne d'autre, et c'est la seule arme dont je dispose. '' , nous avons mis cette expérience au premier plan. Bien sûr, le drame est motivé par le jeu, mais je me suis dit : « Et si ce jeu se transformait en drame… » pendant que j'agissais. Plutôt que de participer au jeu en tant que doubleur, j'avais l'impression de jouer le rôle de Tatsuya Ukyo. Cependant, dans l’enregistrement dramatique que nous réalisons actuellement, nous n’imitons pas le jeu du jeu. Les drames vous permettent de vous exprimer comme une personne réelle. Dans quelle mesure pouvez-vous faire ressortir une sensation « live »... c'est la bataille avec les jeux dans le bon sens du terme. Dans un sens, Tatsuya Ukyo du jeu est mon rival. Même si nous sommes liés par le sang, nous avons l’impression d’être très éloignés.
--Le scénario est un peu différent entre la version dramatique et la version jeu, mais quel est l'attrait de l'histoire de la version dramatique ?
SaitoJe suis heureux que M. Nagoshi soit profondément impliqué dans le scénario. M. Nagoshi écrit des scénarios dramatiques propres aux drames. Une fois le casting décidé, le scénario a évolué. C'est parce que décider qui jouerait quel rôle était très important pour M. Nagoshi. Il n’existe pas de casting parfait, et les gens pensent toujours : « Si c’était cette personne, je le ferais de cette façon. » Je pense que le mot « adresse » s'applique à cela. Parce que l'héroïne est Rei, et l'Akita est Abe-kun... donc les personnages sont amplifiés et l'histoire est libérée. Je pense que c'est génial que vous ayez écrit un drame sans personnages secondaires.
--Y a-t-il eu des conseils de M. Nagoshi qui ont été particulièrement utiles ?
SaitoM. Nagoshi, vous dites toujours de grands mots. Nous sommes restés en contact même après le grand tremblement de terre de l'est du Japon... Le tremblement de terre est un événement qu’aucun de nous n’oubliera jamais. Même à 30 ans, je peux comprendre les sentiments d'un jeune homme vivant des temps difficiles et se sentant impuissant, comme le décrit "Kurohyo 2". Je pense qu'il y a beaucoup de gens, moi y compris, qui ne savent pas où exprimer leurs émotions brutes. Le symbole en est Tatsuya Ukyo. Je pense que le personnage et l'époque sont en phase. Tatsuya perd tellement dans l'histoire du travail précédent. Les gens qui vivent au quotidien perdent beaucoup de choses. Même si vous essayez de ne pas le perdre, des événements inattendus se produisent toujours. Mais même lorsque vous perdez quelque chose, vous gagnez quelque chose en même temps... c'est ce que nous appelons Kurohyō, ou ce que nous apprenons de M. Nagoshi lui-même. Plus vous perdez, plus vous gagnez. Je pense que ce que nous faisons lorsque nous perdons quelque chose est le thème de ce pays, et c'est aussi mon thème. Vais-je succomber au sentiment de perte ? Parviendra-t-il à trouver quelque chose et à surmonter sa perte ? C’est un thème qui me touche beaucoup. Je pense que M. Nagoshi lui-même a perdu beaucoup de choses et en a gagné beaucoup. La dernière ligne du drame résume tout. Quand j'ai vu cette ligne, j'ai pensé que c'était l'histoire de M. Nagoshi. Par contre, l'essence de l'histoire s'est emparée de moi... donc je considère que cette histoire est la mienne. Je veux que les autres acteurs et le réalisateur le considèrent comme le leur. Et je veux que les gens qui le regardent pensent la même chose. Tatsuya Ukyo est un symbole des luttes des hommes modernes, et cela s'applique à tout le monde, quel que soit son sexe ou son âge. De nos jours, nous vivons à une époque où les gens ressentent beaucoup de douleur, c'est pourquoi je veux travailler dur pour m'assurer que cela ne se transforme pas en mensonge.
――Alors, s'il te plaît, donne-nous un dernier mot.
SaitoJe pense que les acteurs doivent être plus précis que jamais lorsqu'il s'agit de ce qu'ils vont créer et de la manière dont ils vont le créer. Il ne s’agit pas de « J’espère que cela trouvera un écho auprès de beaucoup de gens », mais plutôt de « Je veux atteindre cette personne ici ». Tous les membres du personnel font ce drame en réduisant et en perdant quelque chose. Nous vivons à une époque où quelque chose ne résonne que si quelque chose en est imprégné en le rendant ainsi. Je pense que ce n'est pas un risque pour nous, mais une opportunité. Quel que soit le budget ou le support, si vous mettez votre vie en jeu, vous y arriverez. J'ai appris cela du drame précédent. Je sentais que ce que je devais faire était clair. C'est un joyeux défi pour moi de lancer « Kurohyo 2 » au Japon, un an après le tremblement de terre. J’espère que cela trouvera un écho auprès des garçons et des filles dans des endroits inattendus et leur donnera un coup de pouce. Bien sûr, j’aimerais que les générations plus âgées le voient, mais je veux aussi que les enfants qui façonneront l’avenir du Japon le voient. Chaque jour, je mets mon cœur et mon âme à créer quelque chose qui ne passe pas seulement par une personne, mais quelque chose qui reste avec elle, j'espère donc que mes efforts seront récompensés.