M. Yoshida a soigneusement répondu à une grande variété de questions, une par une.
Square Enix a annoncé le 23 août 2014 : «Final Fantasy XIV : Un royaume renaît"(ci-dessous,"Étudiant de première année FFXIV") organisera une "diffusion en direct de 14 heures" via le streaming Internet pour commémorer le 1er anniversaire du lancement du service. Dans le cadre du programme, la 17ème Producer Letter LIVE s'est tenue à partir de 13h00.
Récemment, les principales retransmissions provenaient de divers endroits, notamment du Japon, dans le cadre d'événements organisés lors d'événements d'échange de fans et d'expositions de jeux, mais cette fois, elles seront diffusées en direct depuis le siège de Square Enix. Cela fait 8 mois depuis la 11ème Producer's Letter LIVE tenue en décembre 2013.
Naoki Yoshida, le producteur et réalisateur de ce film, est apparu devant la caméra de bonne humeur alors qu'il venait de rentrer au Japon après une présentation organisée à Shanghai, en Chine. Une fois de plus, M. Yoshida a soigneusement expliqué l'état actuel et l'avenir de « Reborn FFXIV » sous la forme de réponses aux questions posées par des joueurs passionnés. Cette fois-ci, il n'y avait pas de thème particulier pour les questions et l'émission s'est déroulée sous forme de questions individuelles répondues une à une.
Maintenant, donnons-nous un condensé des informations révélées lors de la diffusion. Sauf indication contraire, toutes les déclarations sont de M. Yoshida.
Q.Récemment, il y a eu une augmentation du contenu chronophage comme les armes du zodiaque et les chasses aux foules. Ce type de contenu continuera-t-il à être au centre des préoccupations ?
・Puisque cette œuvre se veut un parc à thème, je pense que tout peut arriver. Jusqu'à présent, pour des raisons de mise en œuvre, nous avons donné la priorité à la publication de contenu basé sur des instances. Comme prochaine étape, les armes Zodiac et les chasses à la foule qui peuvent être appréciées sur le terrain ont enfin été ajoutées. À l’avenir, nous mettrons à jour les deux en parallèle.
Q. J'aimerais voir plus de contenu occasionnel ajouté, en plus du contenu final tel que le Grand Labyrinthe Bahamut et la Bataille des Grandes Bêtes.
・Le contenu très difficile n'est pas le seul contenu final ; Frontline et Housing sont également du contenu final dans le sens où ils n'ont pas de fin. À l’avenir, nous continuerons à préparer des produits adaptés à différentes directions, niveaux de difficulté et motivations.
・La planification du Gold Saucer progresse régulièrement. Il intègre des éléments qui peuvent être appréciés de diverses manières avec désinvolture.
- La formation est positionnée comme un contenu informel. En ce sens, augmenter le niveau des épéistes jumeaux et des ninjas est également inclus dans les éléments faciles à jouer.
Q. Des éléments de style japonais seront-ils ajoutés à des objets tels que de la vaisselle et des meubles conformément à la mise en œuvre de Ninja ?
・Plusieurs projets sont en cours, notamment des accessoires et du mobilier.
・Tous les habitants de Doma ne sont pas venus en Éorzéa, ils ne viendront donc pas soudainement en grand nombre.
・La base du travail de ninja a déjà été déterminée. La couleur du manteau est différente de celle des guildes de travail existantes, et l'intérieur du bâtiment a une atmosphère « japonaise » contrairement aux autres. Je pense qu’ils fusionneront d’une manière qui correspond à la vision du monde.
Q. Sera-t-il possible d'aller à la forêt de Chocobo mentionnée dans la description de Gran Chocobo à l'avenir ?
・Il y a des endroits où les chocobos se rassemblent dans le décor. Des projets connexes sont déjà en cours, mais l'image est un peu différente de la soi-disant forêt de Chocobo apparue dans les séries précédentes.
・Je pense ajouter des jeux comme avoir divers chocobos comme contenu.
Q.Quand les patchs 2.38 et 2.4 seront-ils publiés ?
・La mise à jour 2.38 devrait être publiée au moment du Tokyo Game Show. Le patch 2.4 sera un gros problème car il inclura des ninjas et des épéistes doubles. Veuillez patienter encore un peu
-Vous combattrez Shiva dans le patch 2.4
Q. Si vous avez des informations à partager sur le disque d'extension, veuillez me le faire savoir.
・Non seulement le nom du titre mais aussi la structure du donjon ont déjà été décidés.
・Tous les travaux de maquette sur le terrain (création de prototypes) sont terminés.
・Des détails pourraient être révélés lors du festival des fans, alors restez à l'écoute.
Q. S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous avez des informations qui peuvent être publiées concernant l'ajout de nouvelles races.
・Il est déjà terminé et la production du mouvement de base est également terminée.
・Au stade de la production en série de variations de visage
・Peut-être que tous les détails de la nouvelle race seront révélés lorsqu'un certain PNJ enlèvera son casque ?
Q. D'autres éléments de récompense de réussite liés au MIP seront-ils ajoutés à l'avenir ?
・Nous prévoyons d'ajouter de nouvelles récompenses autour du patch 2.38 ou du patch 2.4.
Q. Puis-je lire le nouveau contenu du disque d'extension même si je n'ai pas terminé le Grand Labyrinthe Bahamut ?
・Le Grand Labyrinthe Bahamut est un contenu final indépendant qui se classe au sommet du système de combat. Il n'y a aucun lien entre l'histoire et le contenu final nouvellement ajouté, il n'est donc pas nécessaire de l'effacer à l'avance.
Q. Y aura-t-il des événements de collaboration avec vos propres titres ou ceux d'autres sociétés à l'avenir ?
・Étant donné que A Realm Reborn FFXIV est développé à l'étranger, il peut être difficile de créer des éléments qui ne plairont qu'aux joueurs japonais.
・Puisque nous réfléchissons à quelque chose qui puisse être lié à l'échelle mondiale, je pense qu'il y aura beaucoup de collaboration avec nos propres titres.
・Nous nous concentrons sur la question de savoir si les deux titres seront intéressants grâce à la collaboration.
・Il y a déjà des idées pour une suite à l'événement « Flash of Light » de Lightning. Cela prendra encore un certain temps, mais les chances que cela se produise sont relativement élevées.
Q. J'aimerais que vous planifiiez un événement comme un concours de conception d'équipement.
-Les réglementations concernant les graphismes des équipements dans ce jeu sont assez strictes.
・Il y a deux manières possibles d'y réfléchir : recevoir les nuances de conception de chacun et demander à l'équipe de développement de les réaliser, et divulguer les réglementations elles-mêmes et solliciter des armures. Cependant, si cette dernière règle est adoptée, seuls les professionnels pourront peut-être postuler... ?
Q. Si vous avez des informations à divulguer sur le fan festival, veuillez nous en informer.
・Tous les billets pour Las Vegas sont épuisés, à l'exception des billets du jour même.
・L'événement de deux jours en Amérique et au Japon propose différentes activités selon les jours.
・Au début de l'événement, je (M. Yoshida) prononcerai quelque chose comme un discours d'ouverture sur le nouveau développement de "Reborn FFXIV".
・Nous préparons deux genres de jeux : les activités au sol et les activités sur scène.
・Vous pouvez lire du contenu qui n'a pas encore été diffusé sur place.
・Nous avons préparé des souvenirs pour les visiteurs.
・Les billets pour les événements nationaux seront mis en vente avant et après le jeu télévisé.
Q. Est-il prévu d'ouvrir le Café Eorzea dans d'autres régions que Kanto ?
・Il est difficile de donner une réponse immédiate car il s'agit d'un projet qui implique des partenaires de collaboration.
・Pour le moment, nous nous concentrerons sur le magasin d'Akihabara.
Q.『旧FFXIVEst-il prévu de mener une enquête auprès des joueurs, comme c'était le cas à l'époque de ?
・L'enquête menée auprès des joueurs à l'époque avait pour but de recueillir l'avis des clients, car nous avions refait de manière significative l'ancien FFXIV.
-Je n'ai rien de prévu pour le moment.
・D'une certaine manière, Producer Letter LIVE lui-même joue le rôle d'un questionnaire du passé.
Q. Avez-vous l'intention de sortir une nouvelle bande originale ?
・Des plans sont en cours pour publier une bande originale contenant les chansons ajoutées dans la mise à jour. Nous réfléchissons actuellement à l'opportunité de le sortir avec les nouvelles chansons qui seront ajoutées dans le pack d'extension. Autre chose en rapport avec le son... ?
Q. Les enquêtes sur le territoire d'Éorzéa se poursuivront-elles dans A Realm : A Realm ?
・Nous prévoyons de créer un coin spécial pour les enquêtes de territoire au Tokyo Game Show 2014.
Q. La tribu Lugadin n'est pas l'un des principaux membres du clan de l'Aube. La tribu Lugadin apparaîtra-t-elle comme personnage central de l’histoire principale à l’avenir ?
・La tribu Lugadin apparaît et joue un rôle actif (M. Kazutoyo Maehiro)
Q. Par exemple, dans le Thanalan occidental, il y a un PNJ qui parle d'un train mystérieux. Des quêtes liées à des scénarios qui ne parlent que du décor seront-elles mises en œuvre à l'avenir ?
・La quête du livreur continuera. Je voudrais compléter les excellents scénarios difficiles à convertir en contenu.
Q. Est-il prévu d'apporter des ajustements aux batailles d'assujettissement de Lit Atin et à certaines batailles des vrais dieux barbares, où il y a peu d'avantages à réessayer après les avoir terminées ?
-Actuellement, les gens se ruent sur les chasses à la foule, donc vu le temps qu'il faut pour faire le matching, j'ai l'impression que ça n'en vaut pas la peine. Je pense ajuster cette partie du côté récompense de la roulette de contenu.
Q. S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous avez des informations qui peuvent être divulguées sur le Gold Saucer.
・La course Chocobo sera mise en œuvre en même temps que la sortie de Gold Saucer. Triple Triad sera également publié
・Triple Triad est amusant de découvrir quel type de PNJ peut obtenir quel type de cartes. Plus de choses peuvent être obtenues via les PNJ que le contenu de combat.
・Triple Triad est un jeu qui implique non seulement le Gold Saucer mais le jeu tout entier.
・Dans la course Chocobo, vous affrontez des Chocobos qui ont été entraînés en même temps en termes d'endurance et de vitesse... ? D'ailleurs, pendant la course, l'aventurier peut monter et contrôler le chocobo dans une certaine mesure.
- Il y a aussi un mini-jeu qui donne l'impression de mettre le ballon dans le panier.
・Un « événement actif du Gold Saucer » peut soudainement se produire à l'intérieur du Gold Saucer.
Q. Grand Labyrinthe Bahamut : Est-il prévu de séparer les restrictions d'entrée de type 0 de la version normale ?
- Great Labyrinth Bahamut : Invasion Edition et Type-0 seront compatibles avec Content Finder dans le patch 2.4. À ce stade, les restrictions (sur l’acquisition d’objets et la saisie de contenu) seront supprimées.
・La sortie ou non de la version Type-0 de Great Labyrinth Bahamut: Shinsei Arc sera décidée en fonction du nombre de joueurs qui la défieront. Dans ce cas, au lieu d'éliminer les récompenses, les restrictions d'admission peuvent également être supprimées et le contenu peut simplement se transformer en contenu de défi permettant d'obtenir des succès.
Q. J'aimerais que des monstres à risque apparaissent aléatoirement dans les donjons d'instance !
・Il est difficile de déterminer le taux d'apparition de la cible pour les pièces rendues contingentes. Par exemple, si vous réglez le taux d’apparition des monstres à risque trop bas, personne ne jouera au jeu.
・Je comprends qu'il est préférable d'avoir des hauts et des bas dans le développement du jeu.
Q. Implémentez du contenu qui est une combinaison de Mob Hunt et de Guildleve !
・Actuellement, Treasure Hunt remplit ce rôle.
・Je pense aussi que si des foules à risque apparaissent occasionnellement lors des chasses au trésor, c'est presque...
・Nous considérerons un contenu avec des nuances similaires, mais dans ce cas, le jeu devrait être complètement différent de ce que vous avez demandé dans la question.
Q. Existe-t-il des plans pour mettre en œuvre « Kiwami » dans l’opération de destruction d’Ultima Weapon ?
・Nous y réfléchirons, mais comme nous nous abstenons de mettre en œuvre beaucoup de contenu avant cela, le timing sera retardé.
・Par exemple, il pourrait y avoir une bataille très difficile où Lit Atin est monté sur Ultima Weapon.
Q. Y aura-t-il davantage de contenu incluant FATE comme condition de progression à l'avenir ?
・Je ne peux pas dire avec certitude que je n'utiliserai pas FATE.
・Parmi les FATE liés aux armes Zodiac, il existe des types qui ont clairement un faible taux d'occurrence, mais ceux-ci sont atténués autant que possible.
Q. Une fois que vous aurez terminé le Grand Labyrinthe Bahamut : Invasion Edition, vous ne pourrez plus le défier cette semaine-là, mais je veux aider mes amis, j'aimerais donc que cette restriction soit assouplie.
・Cela ne signifie pas que nous n'envisageons pas d'assouplir le système de restrictions d'acquisition lui-même. Cependant, ils ne sont pas encore allés jusqu’à mettre cela en pratique. La raison en est que si des récompenses de haute performance sont distribuées à des joueurs inattendus grâce à leur aide, il existe un risque d'inflation au niveau des objets.
Q. N'est-il pas possible d'affiner spécifiquement le PvP ou d'effectuer des modifications fréquentes avec des correctifs ?
・Je suis conscient que Wolves Den n'a pas été ajusté depuis un certain temps.
Q. S'il vous plaît, parlez-nous des futurs projets d'expansion de Wolves Den !
・Pendant un certain temps, nous activerons la ligne de front et augmenterons la population PvP elle-même. Après cela, des classements et des récompenses seront ajoutés à Wolves' Den. Nous voulons consolider notre position en tant que contenu capable de décider du sexe en peu de temps.
Q. En plus du ninja DPS, existe-t-il des emplois supplémentaires pour les tanks et les guérisseurs ?
・La série de patch 2.0 se termine avec l'ajout de jumeaux épéistes et ninjas.
・Pour d'autres rôles, après le 17 octobre... ?
Q. Est-il prévu d'implémenter le métier de mage bleu en tant que travail ?
・Ce n'est un travail intéressant que si vous pouvez apprendre, donc ce n'est pas vraiment adapté aux soirées dans les MMORPG.
・Il serait intéressant de le mettre en œuvre comme un travail solo axé sur la croissance, indépendant en tant que travail et ayant la capacité d'apprendre les techniques de tous les monstres.
Q. Pouvez-vous me dire quelque chose sur les changements annoncés précédemment concernant le système d'emplois/classes qui pourraient arriver dans la version 3.0 ?
・Au moins le niveau maximum sera ouvert (au moment de la version 3.0)
・Vous ne pourrez jamais faire ce que vous faisiez avant.
・Si quelque chose de nouveau arrive, cela ne signifie pas nécessairement que c'est la même règle qu'avant.
Q. L'invocateur se concentre sur les dégâts DoT, mais j'aimerais que l'équilibre soit davantage axé sur le contrôle Egi.
・Les différences dans les compétences des joueurs sont clairement visibles lors du contrôle des animaux de compagnie, il est donc assez difficile de rendre cette partie technique.
-La propre défense des animaux contre les attaques des ennemis n'est pas incluse dans le calcul. Pour cette raison, il prend Stoneskin, mais la protection est considérée comme invalide. La raison pour laquelle Titan Egi est devenu un tel succès juste après la sortie de Goku Ramu Destruction Battle était que l'animal n'avait pas la capacité d'augmenter les dégâts subis en premier lieu.
Q. Quand sortira la suite de Zodiac Weapon ? Et quel est le niveau de l'objet ?
・La suite sera publiée dans le patch 2.38. Le niveau de l'objet est encore un secret
Q. J'aime le look des armes du Zodiaque dans l'étape précédente, j'aimerais donc pouvoir les utiliser comme prismes mirage.
・C'est difficile car le contenu est différent, mais j'ai reçu quelque chose comme une réplique de Jalzaan.
Il peut être possible de le recevoir et de lui appliquer Mirage Prism.
Q. Les paramètres sélectionnés pour l'ancienne arme Novus seront-ils reportés sur les futures armes Zodiac ?
·Reprendre. Grandissez avec les paramètres que vous avez développés à ce moment-là
Q. Dois-je laisser l’alexandrite tranquille ?
・C'est difficile à dire, mais je jugerai en fonction de ce que vous avez.
・Il est toujours possible que l'Alexandrite soit soudainement nécessaire.
Q. Les équipements stylés ajoutés dans la mise à jour 2.3 et difficiles à obtenir, comme les maillots de bain, seront-ils assouplis à un moment donné ?
・Je pense que le mécanisme permettant de démonter le requin (Giga Shark) pour l'obtenir était un peu trop difficile.
・Non seulement les maillots de bain, mais la difficulté d'acquérir un équipement à la mode immédiatement après sa mise en œuvre est généralement élevée, j'aimerais donc le rendre plus populaire plus tôt.
- Il est possible d'ajuster le niveau de difficulté d'acquisition des maillots de bain.
Le programmeur principal Hideyuki Kasuga est un gestionnaire de tâches de premier ordre !
C'est la fin de la série de questions. La première mi-temps était terminée et il y avait une pause de 5 minutes. La seconde moitié a commencé avec la session de discussion habituelle de Producer Letter LIVE "Ask the Core Members!". Le programmeur principal Hideyuki Kasuga a été invité en tant qu'invité pour expliquer l'attrait de ce travail d'un point de vue technique.
À partir de ce moment, la discussion s'est déroulée à la manière d'une conversation entre M. Yoshida et M. Kasuga, c'est pourquoi j'indiquerai également les noms des orateurs.
Q. S'il vous plaît, dites-moi de quelle partie vous êtes actuellement en charge !
Hideyuki Kasuga(ci-dessous,Kasuga) Questions liées à l'ingénierie générale. Responsable de la gestion des horaires pour les zones nécessitant une conception technique.
Naoki Yoshida(ci-dessous,Yoshida) C'est une personne extraordinaire qui peut calculer combien de temps prendra l'ensemble du programme après avoir compris les capacités de tout le personnel en charge du programme.
Q. Quels sont vos projets pour agrandir la zone d’habitation ?
KasugaNous en sommes maintenant au point où il faut juger (l'ajout de terrain).
YoshidaDes terrains seront ajoutés dans le patch 2.38, mais leur nombre est ajusté à la limite. Il sera également possible d'acquérir en même temps une maison privée.
KasugaLa raison pour laquelle les terres ne peuvent pas être ajoutées rapidement est simplement un problème d’infrastructure. La situation actuelle est due à une demande supérieure aux infrastructures initialement préparées. Cela serait géré par un logiciel, mais en raison du coût élevé de la vérification et du temps nécessaire pour mener des enquêtes, les terres continuent à manquer à ce jour.
Q.J'aimerais connaître l'évolution de la compatibilité DirectX11.
KasugaLa partie dessin est terminée. Actuellement, nous comptons sur Yoshida pour prendre des décisions sur la manière de créer des expressions typiques de DirectX11 et des expressions impossibles avec DirectX9.
Q. En repensant à l’année écoulée, quel est l’événement le plus mémorable ?
KasugaJe me souviens juste des moments où c'était dur (mdr). La période la plus difficile a été celle du début de l’accès anticipé en Amérique du Nord.
Q. J'aimerais que les monstres à risque de rang S soient affichés même lorsque le jeu est bondé.
KasugaJ'ai mis quelques contre-mesures, mais cela n'apparaît toujours pas. La cause est désormais déterminée et elle sera visible dans le prochain patch.
Q.Quels sont la race, le sexe et le travail de l'aventurier que vous contrôlez en privé ?
KasugaUn mâle Lugadin dont le rôle principal est de tank. Cependant, lorsque je reçois un appel professionnel alors que je joue en tant que tank, cela dérange les membres, alors dernièrement, j'ai réfléchi à un rôle différent.
YoshidaEn interne, la ligne utilisée dans les urgences les plus graves est appelée « feu rouge ». En tête de la liste « Akaden » se trouve Kasuga.
Q. Est-il prévu d'ajouter des donjons de type terrain qui existaient dans l'ancienne ère FFXIV ?
KasugaSi j'obtiens le feu vert de Yoshida, j'y réfléchirai. Dans ce cas, nous ferons des ajustements (pour agrandir la zone), comme par exemple changer la carte d'une partie de la Forêt-Noire : Forêt du Nord dans le patch 2.35.
YoshidaLe projet lui-même est possible, mais il ne peut pas être réalisé avec un petit nombre de personnes, et il peut être réalisé en un instant avec un grand nombre de personnes, il est donc difficile de déterminer l'équilibre des récompenses. Si vous envisagez de le faire, il est conseillé de mettre en œuvre plusieurs donjons en même temps. Nous réfléchissons également actuellement à l’opportunité d’inclure un système d’instances de terrain.
Q. Quelle partie décidez-vous en premier lors du développement ?
KasugaCela varie en fonction du moment et de l’ampleur du développement. Pour les projets à grande échelle qui ne peuvent pas être réalisés en un seul patch, nous décidons d'une période et du personnel, puis décidons des étapes.
Q. Quand sera-t-il possible de passer du monde général au monde Shinryu exclusif à la PS4 ?
KasugaIl est désormais temps de décider du timing.
YoshidaIl ne semble pas y avoir de problème avec la situation économique mondiale, c'est pourquoi il ouvrira bientôt.
Q. Quel est le calendrier de sortie de la version Mac de « Reborn FFXIV » ?
KasugaHier, j'ai confirmé que cela fonctionnait sur un vrai appareil. Le reste dépend de la décision de Yoshida.
YoshidaMême si quelques bugs subsistaient, cela fonctionnait raisonnablement bien, même sur les Mac peu performants. Il n’y a aucun problème technique, nous réfléchissons donc actuellement à savoir si la version Mac sera viable ou non en tant qu’entreprise.
Q. J'aimerais pouvoir utiliser la fonction de saisie de texte à distance sur mon smartphone pour discuter dans la version PS4.
KasugaIl n’y a aucun projet pour le moment, mais cela dépend du nombre de personnes souhaitant cette fonctionnalité.
YoshidaMerci de nous faire part de vos commentaires sur le forum.
Q. Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez dire à M. Yoshida ?
KasugaJe dis généralement ce que je veux dire. S'il vous plaît, prenez soin de vous (mdr).
Q.Quand vous avez commencé à développer A Reborn FFXIV, quelle était la première chose que vous vouliez corriger ?
KasugaJ'ai participé à l'ancien FFXIV juste avant le test alpha. À l’époque, nous n’étions pas capables de faire ce que nous voulions faire, alors nous avons pensé dès le début que nous n’avions pas d’autre choix que de tout refaire.
Le prochain FATE aura lieu dans la préfecture de Fukuoka !
Ceci conclut la section « Demandez aux membres principaux ». Ensuite, nous sommes entrés dans le coin des notifications.
Ceci conclut le coin des annonces. Enfin, M. Yoshida et M. Kasuga ont présenté leurs salutations et la 17e Lettre du Producteur LIVE s'est terminée.
KasugaMerci beaucoup pour l'année écoulée. Nous allons continuer à nous développer, c'est pourquoi nous serions heureux si vous pouviez nous rejoindre pour les deux ou trois prochaines années.
YoshidaLa diffusion continuera pendant au moins 14 heures, alors continuez à en profiter.
Enfin, nous avons résumé les différents éléments qui ont été évoqués concernant la date de sortie dans la lettre de ce producteur LIVE par ordre chronologique. J'espère que cela vous sera utile pour votre future pièce.
■Patch 2.38 (publié autour du Tokyo Game Show)
-Ajout de récompenses de réussite MIP (publiées dans le patch 2.38 ou le patch 2.4)
・ Sortie de la suite de Zodiac Weapon Story
- Ajout d'un terrain à la zone d'habitation
・Libération de logements pour particuliers
・Les monstres à risque de rang S seront affichés plus facilement (M. Kasuga a clairement indiqué "dans le prochain patch")
■Mise à jour 2.4
・Bataille avec Shiva réalisée
・Great Labyrinth Bahamut : Invasion Edition et Type-0 sont compatibles avec Content Finder. Dans le même temps, les restrictions sur l'acquisition/la saisie d'objets ont été supprimées.
■ Sortie prévue prochainement
・ Passer du monde général au monde Shinryu exclusif à la PS4
■Prévu pour être réalisé avec le pack d'extension
・Capuchon de niveau ouvert
■Prévu pour être réalisé dans le futur
・Il y a de fortes chances qu'un événement similaire à la suite de l'événement de collaboration « Senkou no Kageko » soit réalisé.
・Considérant la sortie de « Kiwami » de l'opération de destruction d'Ultima Weapon