A Reborn FFXIV Sound's Still and Dynamic Reportage sur le live spécial de 2 jours du fan festival ~ YoshiP a également versé des larmes à la fin

Le premier jour a été un tranquille solo de piano.

Le « Final Fantasy XIV Fan Festival 2014 » s'est tenu au Tokyo Big Sight pendant deux jours, du 20 au 21 décembre 2014. Dans cet article, nous parlerons du live spécial organisé à la fin des deux journées.

La performance live spéciale du premier jour du fan festival est une scène de piano solo. L'interprète est Keiko, qui est actif dans un large éventail de genres allant du classique au jazz. L'autre jour, le 17 décembre 2014, «Étudiant de première année FFXIV« premier album d’arrangements »D'Astral à Umbral〜Album d'Arrangement〜" est sorti, et c'est Keiko qui a arrangé et interprété la partie d'arrangement pour piano. Sur cette scène, 6 chansons + α incluses dans l'album d'arrangement ont été interprétées. Nous vous enverrons des photos de la scène.

▲Directeur du son Masayoshi Soken. M. Soken s'habille habituellement de manière décontractée, mais cette fois il est apparu en costume, peut-être à cause de l'atmosphère classique.

▲Au début, Keiko apparaît vêtue d'un costume « White Assien ». Il a réalisé une prestation parfaite malgré son masque limitant sa visibilité.

▲Après avoir terminé les deux chansons, « Forest of Tranquility ~Kuroi Mori Field~ » et « Survey of the Waterwheel~Gridania~ », elle a enfilé une robe d'un blanc pur. Belle apparence ! !

Lors du MC entre les chansons, le secret de l'enregistrement de l'album arrangé a également été révélé. Non seulement cet album d'arrangements, mais la bande originale de "Reborn FFXIV" utilise le BDM (Blu-ray Disc Music), qui peut être enregistré à 96 KHz/24 bits, ce qui est bien mieux que le CD (le CD est à 44,1 KHz/16 bits). En plus d'être enregistré en ultra haute qualité, l'arrangement du piano semble si particulier qu'il dispose de trois systèmes surround 5.1 canaux. Cet arrangement pour piano a été enregistré au Philia Hall à Aobadai, Yokohama. Le bruit est un élément auquel il faut prêter une attention particulière lors de l'enregistrement, et on dit que l'alimentation électrique et l'éclairage sont des éléments qui peuvent facilement introduire du bruit. Dans le cas de music-halls comme celui-ci, l'alimentation électrique de l'équipement et l'alimentation électrique de l'éclairage sont souvent séparées, et l'alimentation électrique n'est généralement pas un problème, mais l'ingénieur Junnobu Hamada déclare : « L'alimentation électrique du client l'électricité est allumée. "S'ils sont là, le débit d'air sera faible." Par conséquent, ils ont éteint toutes les lumières de la salle et ont joué uniquement avec les lumières LED qui éclairaient les mains de Keiko. M. Soken a été impressionné et a déclaré : « Je peux bien jouer avec ça. »

▲Après les deux chansons « Ride on the West Wind ~La Noscea Field~ » et « Great Homeport ~Limsa Lominsa~ », M. Soken est apparu sur scène. J'ai installé un piano jouet à côté du piano, une boîte en carton à mes pieds, une clochette sur mon genou, et j'ai commencé à jouer ! La chanson interprétée était une chanson jouée dans le donjon de l'instance de la vieille ville d'Amdapur. Le public a ri de l'idée humoristique d'utiliser une boîte en carton comme grosse caisse et de la soulever pour produire un « bruit sourd !

▲Après "Chikashi" de M. Soken, il a interprété deux chansons, "To the Scorching Land ~ Thanaraan Field ~" et "City of Hope ~ Ul'dah ~". Seul le son du piano résonnait dans la salle, remplissant la salle d'une atmosphère solennelle.

▲Après avoir joué toutes les chansons de l'album, Keiko a appelé Soken sur place. Étonnamment, ils interpréteront tous les deux « Torn from the Heavens » ! Même si M. Soken était timide, il a donné une performance puissante. C'était une performance merveilleuse, avec un peu d'humour mélangé, comme par exemple les deux séparant les phrases et croisant les mains au milieu.

■ Liste des sets du jour 1 ■
Forêt de tranquillité ~Champ Kuroimori~
Enquête sur la roue hydraulique ~Gridania~
MC
Chevaucher le vent d'ouest ~ Champ de La Noscea ~
Grand port d'attache ~Limsa Lominsa~
Entracte (Ruines pourries du vieil Amdapur)
MC
Vers la terre brûlante ~Thanaran Field~
Ville de l'espoir ~Uldah~
MC
Arraché aux cieux / Pouvoir descendant des cieux (duo)

Le deuxième jour, c'est une scène rock cool ! !

La performance live spéciale du deuxième jour du fan festival était une scène rock qui contrastait avec celle du premier jour. "THE PRIMALS", formé pour l'album arrangé, est apparu et a interprété un total de 9 chansons (y compris les rappels), principalement des chansons de l'album.

▲ « THE PRIMALS » est apparu sur scène vêtu de costumes asiatiques. La scène a commencé avec « Primeval Judgment ~Battle God Ifrit Subjugation~ » arrangé sur un rythme heavy metal.

▲Pour « Beyond Oblivion ~Battle God Shiva Slayer~ », deux chanteuses ont été invitées sur scène. Tous deux sont des employés de Square Enix, avec Akane Ikeya du département de promotion des services en ligne à gauche et Ayumi Murata du département de localisation à droite.

▲M. Murata a poussé un cri dur. M. Ikeya était en charge de la partie chorale.

▲Ikeya-san a été le chanteur principal de la chanson suivante, « Raikō Kaminari ~Banshin Ramu Slayer~ ».

"Coup de tonnerre ~ Bataille pour vaincre le dieu sauvage Ramu ~'', M. Soken a présenté Mogul Mogu XII comme un être `` autre que '' le dieu barbare qui apparaît dans `` A Reborn FFXIV.'' Michael Christopher Koji Fox, chargé de traduire les paroles et même de chanter la musique de fond jouée lors de la bataille contre Mogul Mog XII, a été appelé sur scène. Dans la chanson elle-même, quatre Moogles chantent à tour de rôle (dont trois sont joués par Michael), mais aujourd'hui, ce sont les quatre Mowgli, ce qui est un geste fou !

▲M. Michael joue seul une variété de personnages, du ténor grave au fausset. Changer de casque signale un changement de personnage.

Le live touche enfin à sa fin. M. Soken a déclaré :Le Déchu ~Bataille pour soumettre le dieu barbare Garuda~» et a ensuite demandé au public : « Est-ce que quelqu'un veut crier « Maintenant, tombez !! » ? Les fans, les mains levées, ont été entraînés sur scène dans une performance élégante !

▲Ça a dû être vraiment agréable de crier « Maintenant, tombez ! » devant des milliers de personnes.

La dernière chanson est cette chanson ``La surpression tuée ! ~Bataille d'assujettissement des Titans de Banjin~». L'excitation dans la salle a atteint son paroxysme avec l'appel et la réponse de « Bow down overdweller » → « sous le poids ».

▲Membres des PRIMALS. Le guitariste GUNN.

▲Tetsuya Tachibana (SPARKS GO GO/ultraUB) à la batterie.

▲Bassiste Iwai Eikichi.

▲M. Soken a l'air embarrassé (?) lorsqu'il est présenté aux membres.

Le rappel était une demande de la salle.Vortex du Chaos ~Bataille pour vaincre le dieu barbare Léviathan~' à. Poursuivant sur le même élan, le deuxième "Overpression Kill!" ~Battle God Titan Subjugation Battle~'' Stream ! !

■Set list du 2ème jour ■
Jugement Primordial ~Bataille pour soumettre le dieu barbare Ifrit~
Vortex du Chaos ~Bataille pour vaincre le dieu barbare Léviathan~
MC
Beyond Oblivion ~La bataille pour détruire le dieu barbare Shiva~
MC
Coup de tonnerre ~ Bataille pour vaincre le dieu sauvage Ramu ~
MC
Bon Roi Moggle Mog XII
MC
Le Déchu ~Bataille pour soumettre le dieu barbare Garuda~
MC
La surpression tuée ! ~Bataille d'assujettissement des Titans de Banjin~

[bis]
Vortex du Chaos ~Bataille pour vaincre le dieu barbare Léviathan~
La surpression tuée ! ~Bataille d'assujettissement des Titans de Banjin~

Jusqu'à la fin émotionnelle ! Les membres principaux ont également versé des larmes

L'excitation suscitée par le spectacle live n'était pas encore retombée à la fin de l'événement. Le producteur et réalisateur Naoki Yoshida et d'autres membres principaux du développement qui ont participé à l'événement se sont réunis sur scène. Présentons les commentaires de chacun.

M. Takeo Suzuki (concepteur principal)
Quand j’ai entendu parler du Fan Fest pour la première fois, j’ai pensé que le travail de développement était difficile et je me demandais si cela serait réellement possible. Nous voulons également faire de ce titre un titre qui nous permettra d'organiser des festivals de fans l'année prochaine et l'année suivante.

M. Nobuaki Kawamoto (concepteur principal du jeu)
Je suis content que tu sois venu. Avec les 100 à 200 membres du personnel qui n'étaient pas sur place, nous travaillons dur pour livrer le patch 2.5, le patch 2.51 et le disque d'extension version 3.0 le plus rapidement possible. Je voudrais porter la voix de chacun sur le terrain.

▲ M. Kawamoto, qui était le directeur du « vieux FFXIV », était tellement submergé d'émotion qu'il pouvait à peine prononcer les mots.

Hiroshi Minagawa (artiste principal de l'interface utilisateur)
Bref, c'était amusant. Je me sens renforcé par le soutien de tant de personnes. Nous en sommes encore aux dernières étapes de développement, mais nous voulons faire de notre mieux pour que tout le monde puisse profiter d'Éorzéa.

Kazutoyo Maehiro (scénariste principal)
J'ai pu interagir avec les fans et partager leurs réflexions surFFXIV« J’ai pu accepter mes sentiments.

M. Mitsutoshi Gondai (planificateur de bataille en chef)
Nous continuerons à faire de notre mieux pour que tout le monde puisse en profiter.

M. Hiroshi Takai (directeur adjoint)
Hier, ma performance au piano m'a fait pleurer, et je ne m'attendais pas à ce que Kawamoto me rende aussi heureux aujourd'hui (sourire amer). Et en regardant cette scène de tout le monde, je me sens étouffé. Je veux faire de mon mieux pour que vous puissiez vous amuser le plus possible à travers le jeu.

M. Masayoshi Soken (directeur du son)
Cette vue depuis la scène ressemble à un festival de rock. "FFXIV" est incroyable. Je travaillerai à nouveau sur le développement demain. Merci pour votre soutien continu.

M. Michael Christopher Koji Fox (traducteur principal, département de localisation)
Le meilleur festival de fans du Japon ! Quatorze génial !

M. Naoki Yoshida (producteur et réalisateur)
Maintenant que je suis plus âgé, mes glandes lacrymales sont devenues plus faibles, alors pourrais-je vous demander d'arrêter de m'encourager (sourire amer). Lors du live de THE PRIMALS, je regardais les commentaires sur Nico Live, et j'ai été submergé d'émotion en voyant le barrage de "Yoshidaaaaaaaaa". J'étais gêné au service (en pleurant), mais cette fois j'en veux à Koumocchan (M. Kawamoto) (mdr).
A mon âge, je n'ai pas beaucoup d'opportunités pour être honnête, mais je continue à faire des jeux parce que j'aime les joueurs. Je veux que ce soit un jeu où nous pouvons continuer à jouer au catch avec tout le monde et avancer ensemble. merci.

▲ En voyant M. Kawamoto sangloter, M. Yoshida devait avoir quelque chose en tête.

▲À la fin, tout le monde se tenait la main.