C'est cru après tout ! Masayoshi Soken, directeur sonore de « FFXIV », Résumé de l'événement sur scène [Niconico Chokaigi 2015]
La poêle et la clé lui donnaient une saveur agréable.
La Niconico Super Conference 2015 s'est tenue au Makuhari Messe à Chiba les 25 et 26 avril 2015.Final Fantasy XIVSur scène, le directeur sonore de la même œuvre, Masayoshi Soken, a présenté un événement de création sonore impromptu intitulé « Le pouvoir surpassant d'un directeur sonore ».
Pour cet événement, les participants doivent apporter sur place un objet long et fin qui peut être utilisé pour frapper, quelque chose qui fait un son lorsqu'on le frotte, quelque chose qui semble avoir une résonance métallique ou quelque chose qui peut produire un son grave. La seule chose annoncée à l'avance était le mystérieux message de recrutement : « Amusons-nous ensemble ! » On dit que c'est un événement où vous pouvez réaliser quelque chose avec M. Soken en recevant une sorte de soutien (= pouvoir de dépassement) de la part des visiteurs, mais c'était censé être un événement amusant dont vous ne connaissiez pas les détails. jusqu'au jour où ça a commencé.
La situation réelle est «Ishgard du ciel bleu«J'ai improvisé un rythme sur la musique de fond. La BGM qui est devenue le sujet est une chanson avec un son impressionnant de cornemuse qui est jouée quelque part dans une ville, et la puissance qui la surpasse est l'instrument qui devient la percussion de la BGM... Je faisais référence à quelque chose qui fait un sonne comme un instrument de musique. La scène était remplie d'objets uniques tels que des seaux, des bouilloires, des clés et des moulures pliables pour décorer les arbres de Noël.
En tant qu'amateurs, nous ne pouvons pas voir le produit fini, mais M. Soken choisit des produits ayant le pouvoir de les surpasser comme si nous pouvions les voir. Il a enregistré chaque partie et effectué des réglages répétés en fonction de son inspiration, et a pu la terminer dans les délais de diffusion. Cette musique de fond sera utilisée dans les zones correspondantes de « Ishgard of the Blue Sky », alors attendons-la avec impatience !
▲ M. Kazuyoshi Mochizuki de l'équipe communautaire, qui a servi de modérateur, et M. Masayoshi Soken, le directeur du son sont apparus sur scène.▲Le pouvoir écrasant des visiteurs arrive les uns après les autres (notez les sacs à main). Apparemment, la bouilloire a été empruntée à Gerolt.
▲Quand j'ai trouvé un bâton mystérieux avec M. Soken imprimé dessus, je n'ai pas pu m'empêcher de penser : « Qu'est-ce que c'est que ça ? »
▲Ce guiro porte le nom « Yoshida ». "Il est dit que c'est mon vrai nom !"▲Afin d'absorber le bruit de la salle qui pourrait gêner l'enregistrement, M. Soken et ses collègues ont créé une cabine d'enregistrement improvisée avec des pieds de microphone et des couvertures.
▲À la recherche du pouvoir de dépassement. Je suis curieux de voir ce qui va se passer !
▲L'écran de mixage, désormais appelé « écran détaillé », sera affiché à l'écran et la chanson BGM originale sera dévoilée. Je vais ajouter un rythme à cela à partir de maintenant.▲ Utilisez une boîte de bonbons vide ou quelque chose comme une grosse caisse, mettez un microphone à l'intérieur et frappez le fond. Ensuite, j'ai entendu un joli son comme celui-là...
▲ M. Soken ne peut s'empêcher de sourire lorsqu'il tend la main pour ramasser la poêle à frire et trouve une assiette (!) qui est à peine là. D’ailleurs, cette plaque n’a pas été acceptée.
▲M. Soken dit qu'il n'est pas doué pour les roulements de tambour. Le lieu a soudainement décidé de demander de l'aide en tant que nouveau pouvoir à vaincre.▲ M. Soken et deux spectateurs sélectionnés sur place ont travaillé ensemble pour frapper le seau à plusieurs reprises ! D'ailleurs, la personne qui tendait le microphone et captait le son était M. KK de l'équipe communautaire. Tout le monde a eu du mal dans cette position exiguë.
▲M. Soken commence à éditer le soba enregistré. Vous pouvez entendre les tonalités se chevaucher progressivement. C'est ainsi que le son est créé chaque jour...
▲Pendant que M. Soken effectuait les derniers ajustements, une diapositive intitulée « SDV SYSTEM » éditée par M. KK a commencé à apparaître à l'écran.▲ Plein de ludique. Je vois, celui que vous avez vu plus tôt était l'écran de démarrage. « SDV SYSTEM » est l'abréviation de « Soken Desk View SYSTEM » et on dit que vous pouvez voir le bureau de travail de M. Soken bien en vue.
▲Une vue lointaine du stand de M. Soken, dégageant un sentiment de vie (?). On raconte que les photos suivantes ont été prises sans que la personne en soit informée elle-même.▲Thé médicinal avec des graffitis dessus, des collations préférées et des chaussettes jusqu'aux genoux...
▲Je suis en retard pour expliquer cela, mais si vous cliquez sur l'endroit marqué de cette marque de météore, vous pourrez en voir une image agrandie et détaillée. De plus, si vous cliquez sur le curseur du doigt, la caméra basculera dans cette direction.▲Un schéma avec la caméra tournée vers le côté droit du bureau. C'est vraiment une question de sucreries (mdr). Cliquez sur la marque météore en bas de l'écran ici...
▲La personne en question était allongée et le public a éclaté de rire. Il n'a pas pu s'empêcher de se défendre en disant : « Je ne dors pas, je médite ! »
▲ Bien qu'il existe des services tels que sortir le script audio de « Ishgard of the Blue Sky » de la bibliothèque et vous le montrer, la visualisation de « SDV SYSTEM » est fermée. Il semble que le BGM soit terminé.
▲Une nouvelle version a été réalisée, combinant la chanson originale avec les sons de boîtes, de poêles à frire, de seaux, de clés, etc. M. Mochizuki a déclaré : « Le pouvoir de la science est incroyable ! » car il a pu l'écouter sans aucune gêne.
▲À la suite d'une enquête sur l'opportunité d'utiliser la version que nous avons créée cette fois dans « Azure no Ishgard » ou de conserver la chanson originale telle qu'elle est, de nombreuses personnes ont convenu que la chanson originale est meilleure. Cependant, le son de la poêle à frire et de la clé a attiré beaucoup d'attention et, à la fin, il a été décidé d'utiliser la chanson originale en ajoutant les sons de la poêle à frire et de la clé.
*30 avril 2015, 5h00. Certaines photos et légendes ont été révisées.