Des versions japonaises de tubes de renommée mondiale apparaissent également les unes après les autres ! Rapport de présentation du titre PLAYISM [TGS 2016]

Présentation d'une gamme complète de titres

Le Tokyo Game Show 2016 s'est tenu au Makuhari Messe dans la préfecture de Chiba du 15 septembre (jeudi) au 18 septembre (dimanche) 2016 (les 15 et 16 étaient des jours ouvrables). Nous souhaitons vous apporter des informations sur les titres annoncés lors de l'événement de nouveautés pour les médias du site de vente de téléchargement de jeux PC PLAYISM, qui s'est tenu le 15 lors de l'événement dans une suite au 45ème étage du Makuhari APA Hotel & Resort près du lieu.

Titre programmé

■Starbound (Développé par Chucklefish)
PC/sortie prévue pour 2017

Le jeu indépendant de renommée mondiale »terrariumsUn RPG d'action sandbox qui prend en charge le multijoueur en ligne et a été développé indépendamment par certains des membres développeurs de ``. Il existe un nombre presque infini de mondes et de planètes parmi lesquels choisir, et vous pouvez profiter d'explorations uniques dans chacun d'entre eux. En plus du PC, une version console est également prévue pour la plateforme.

▲Après cinq années de développement, la version officielle de Starbound vient de sortir en juillet 2016. Lors de la présentation, la productrice Rosie Ball (à gauche) a présenté le contenu du jeu.

■ Stardew Valley (développé par ConcernedApe)
PC/sortie prévue pour 2016

Un jeu d'expérience sur la vie à la ferme publié à l'étranger par Chucklefish. du JaponLune des récoltesIl s'agit d'un jeu développé en privé, fortement influencé par la série, et vous permet de profiter des diverses relations humaines que vous entretenez avec les différents résidents. Une version console est également prévue pour 2017.

■WILL (Développé par 4D Door Games)
PC, console/Sortie prévue pour 2017

Un jeu d'aventure textuel développé par un développeur chinois. Le joueur change le destin des personnages en changeant l'ordre chronologique du texte de l'histoire du point de vue de Dieu. La version originale (chinoise) devrait être achevée entre fin 2016 et 2017, et la date de sortie des versions localisées dans chaque pays n'a pas encore été déterminée.

▲Miaoyi Wang (à droite) de 4D Door Games, un développeur indépendant composé de quatre personnes. L'idée de « Will » a été inspirée par des jeux d'aventure japonais tels que « 428 ~In the Blocked Shibuya~ », « Danganronpa » et « Gyakuten Saiban ».

■ Mémoires en lecture seule (développées par MIDBOSS)
Version PC, console/japonaise prévue pour début 2017

Un jeu d'aventure pointer-cliquer se déroulant à Neo-San Francisco en 2064. L'histoire tourne autour du protagoniste, un journaliste, qui recherche où se trouve un vieil ami disparu et se retrouve au cœur d'une conspiration dans une entreprise ou une ville... Le film aborde de nombreux thèmes passionnants, comme la fusion des humains et des androïdes.

▲ Matt (à gauche), producteur et créateur de « Read Only Memories », et JJ (à droite), réalisateur et artiste. Le monde cyberpunk de cette œuvre serait fortement influencé par « Snatcher » (Konami).

■LA-MULANA 2 (Développé par NIGORO)
PC/sortie prévue au printemps 2017

Un jeu d'action-aventure en 2D qui est devenu un sujet brûlant après avoir récolté 260 000 $ sur Kickstarter. Travaux antérieurs "LA MULANAVous pouvez profiter de la suite de ``, tout en profitant de l'action et des graphismes qui ont évolué à partir des classiques. Après la sortie de la version PC, une version console est également prévue.

*Page boutique (version d'essai)

▲``Les fonds que nous avons collectés grâce à Kickstarter sont sur le point d'être épuisés, nous devons donc dépenser autant que possible'', déclare M. Naramura de NIGORO.

Titres actuellement disponibles en accès anticipé

■Principia : Master of Science (Développé par tomeapp)

Un jeu de simulation sur le thème de la communauté scientifique européenne au XVIIe siècle. Les joueurs incarnent l'un des 12 scientifiques qui existaient à l'époque, rédigeant des articles et calomniant leurs rivaux pour consolider leur position dans le monde universitaire. La version à accès anticipé (prix : 980 yens) est disponible depuis le 9 septembre 2016.

*Page du magasin

▲ M. TOME développe actuellement activement la version officielle. Les thèmes les plus importants sont l'ajustement de l'équilibre du jeu et l'amélioration de la production visuelle et sonore.

■Starr Mazer : DSP (開発・Imagos Softworks)

Un titre qui combine un jeu d'aventure et un jeu de tir.Starr Mazer» (*actuellement en développement), un titre dérivé qui sépare la partie jeu de tir. Il s'agit d'un jeu roguelike dans lequel le joueur pilote son propre avion, qui est acheté avec des fonds (points accumulés lors de parties précédentes) auprès de candidats générés aléatoirement avec des configurations d'armes et des visages de pilote à chaque fois qu'il joue. Dans la version à accès anticipé (prix : 980 yens), vous pouvez jouer aux 3 premiers niveaux sur un total de 9 niveaux. La version officielle devrait sortir en mars 2017.

*Page du magasin

▲Don Thacker, réalisateur et scénariste de Starr Mazer : DSP. Il a parlé avec passion, à grands gestes, de ce jeu et des jeux PC Engine qu'il respecte. La quantité de contribution aux jeux japonais précédents est considérable, et la version originale est également construite en japonais.

Titre juste avant la sortie

■Mad Father (un espace privé)
Livraison prévue le 23 septembre 2016

Il s'agit d'une version optimisée d'un jeu gratuit si populaire qu'il a été localisé par des bénévoles non seulement au Japon mais également à l'étranger. Les graphismes et le scénario ont été ajustés, améliorant ainsi la qualité du jeu en tant que jeu d'horreur. Le prix est de 498 yens. Pendant une semaine après sa sortie, il sera vendu au prix de vente de 448 yens.

*Page du magasin

■ Screencheat (développé par Samurai Punk)
PlayStation 4/sortie prévue le 29 septembre 2016

La version PC est déjà sortie et constitue un FPS en ligne compétitif (prix : 1 480 yens). Le système de jeu intègre le comportement injuste consistant à se faufiler dans la perspective à la première personne d'autres joueurs invisibles pour déterminer leur emplacement.

*Page boutique (version PC)

PLAYISME Entretien avec Shunji Mizutani

──Quelle était votre intention en planifiant la présentation de cette manière ?

Mizutani"En route vers les étoiles"et"Vallée des étoilesJ'étais tellement heureux de publier la version japonaise de ``'' que je ne pouvais pas m'en empêcher (mdr). De plus, même si je ne peux faire aucune annonce pour le moment, nous sommes en mesure de vendre de gros titres étrangers au Japon, donc si nous devions faire quelque chose avant, ce serait le bon moment pour TGS.

──Vous avez annoncé les titres d'un seul coup, mais cela signifie-t-il que le nombre de titres que vous gérez augmente également ?

MizutaniNous essayons de le réduire autant que possible. L'année dernière, nous avons publié environ un titre par semaine et gérions et répondions à environ 30 titres à un moment donné. Je pense que je pourrais mourir si les choses continuent comme ça (mdr), donc je me concentre sur la promotion de chaque titre individuellement.

──Cela était également visible dans cette annonce, mais il semble que la société soit devenue encore plus agressive dans le développement de plates-formes grand public, et pas seulement de la version PC.

MizutaniPour les consommateurs, nous aimerions réussir non seulement sur la plateforme PlayStation, mais aussi sur les consoles actuelles. La raison est simple et claire : de nombreux développeurs étrangers disent : « Si vous souhaitez publier une version grand public, nous travaillerons avec vous. » Les gens à l’étranger savent également que le marché japonais des jeux PC est petit.

──En raison de cette tendance, l'ampleur des titres traités par PLAYISM augmente... ?

MizutaniC'est juste une coïncidence (mdr). Si nous n'avons que de gros titres, il n'y aura pas de diversité, donc j'aimerais chérir les jeux qui sont développés par des individus... Cela fait environ un an que je réfléchis à ce que je vais faire du site PLAYISM lui-même, mais Je n'ai toujours pas de réponse.

──Que veux-tu dire ?

MizutaniJ'aimerais continuer à l'utiliser comme site EC (commerce électronique), mais j'ai toujours pensé que cela ne servirait à rien si nous ne proposions pas de manière proactive d'autres fonctions et valeurs. Afin de soutenir les jeux indépendants, j'aimerais soutenir les relations publiques des développeurs étrangers au Japon et, inversement, faire connaître les titres japonais dans le monde. En ce sens, disposer d'un département de développement chez Active Gaming Media (la société exploitante de PLAYISM) est d'une grande importance. Sortie prévue le 7 octobre 2016incident d'argent« Nous portons également la version remasterisée HD sur la version PC, y compris la localisation linguistique, et souhaitons gérer de manière proactive des cas comme celui-ci.