L'arrière-plan d'aspect 3D de The Last Night est en fait principalement du pixel art. L'aventure cyberpunk 2.5D dont on parle beaucoup sera traduite en japonais [E3 2017]

Action-aventure inspirée de The Outer Worlds

Un personnage de pixel art qui traverse une ville cyberpunk inondée de pluie. La fumée flottante et les reflets de lumière sont réalistes, mais le pixel art qui y apparaît se fond de manière exquise, créant une image cyberpunk avec une texture que vous n'avez jamais vue auparavant. Le jeu d'aventure "La dernière nuitJe pense qu'il y a pas mal de gens qui ont été surpris par cela.

Le jeu sera développé par Odd Tales, un studio indépendant basé au Royaume-Uni et employant six personnes. Le jeu sortira à l’international sur Xbox One et PC en 2018 par l’éditeur indépendant émergent Raw Fury. J'ai assisté à une présentation de Tim Soret, le directeur créatif de cette œuvre, et d'autres personnes dans l'espace commercial de Raw Fury, j'aimerais donc vous la présenter.

"The Last Night" a été initialement développé par Soret et son frère en Flash sur une période de six jours pour le game jam 2014 "cyberpunkjam" (Actuellement disponible gratuitement). Après avoir remporté le game jam, l'équipe a augmenté le nombre d'employés et l'a étendu à un jeu complet. Il semble que le développement à grande échelle ait commencé l'année dernière.

Cependant, même si la version 2014 est un solide travail de défilement horizontal avec du pixel art, certaines personnes peuvent penser : « Euh, ils n'ont créé que l'arrière-plan 3D à partir de là. » Cependant, en fait, presque tous les arrière-plans de cette œuvre sont du pixel art. Unity 5.6 est utilisé comme moteur de jeu et la scène comporte de nombreuses couches de pixel art collées sur des polygones afin qu'elle paraisse tridimensionnelle lorsque la caméra bouge. Ils ajoutent un éclairage et des effets modernes pour créer cette image (on m'a en fait montré la caméra déplacée au-dessus du moteur).

Odd Tales appelle le genre de cette œuvre un « jeu de plateforme cinématographique ». Plus précisément, c'est ``monde extérieur"ou"flash-back'' (bien sûr, la version originale de 1992), je fais référence aux jeux d'action-aventure à défilement horizontal d'antan, et j'essaie de retrouver le charme de ce genre de jeux qui, d'une manière ou d'une autre, vous entraîne dans le monde à l'écran. . Le but est de

Cette obsession pour le monde se reflète également dans le décor, officiellement appelé « post » cyberpunk, qui dépeint un avenir plus décadent et qui s'effondre lentement que le « cyberpunk ». En effet, le mot « cyberpunk » a des connotations dystopiques qui lui sont associées depuis les années 1980, et dans cette œuvre, « le travail humain et la créativité sont emportés par l'IA, et les gens ne pourront pas produire ce qu'ils ont eux-mêmes créé ». ." "J'en suis venu à me définir par ce que je consomme au lieu de..." Il s'agit d'une tentative de réimaginer le cyberpunk comme une extension future du présent.

À propos, comme il n'y a presque pas d'objets 3D dans les graphiques (bien que le dessin lui-même soit réalisé dans un espace 3D), les ressources sont utilisées pour souligner la relation entre les personnages PNJ et le joueur, ainsi que les actions que le joueur entreprend envers ce personnage. L’une de ses caractéristiques est qu’il se souvient de l’état de ce que vous avez fait et influence vos actions ultérieurement. En d’autres termes, si vous oubliez ce que vous avez fait et agissez à votre guise, il est possible qu’un jour vous soyez pointé sur une arme à feu et que vous subissiez de douloureuses représailles. Le volume total devrait être d'environ 5 heures.

Eh bien, en fait, ce travail,Une introduction japonaise est publiée sur la page produit sur Steam.Une distribution avec localisation japonaise est également annoncée. Lorsque j'ai interrogé M. Soret à ce sujet, il m'a donné comme raison un nom surprenant. "Hideo Kojima a localisé notre jeu en français (ndlr : il est né à Paris). C'est notre façon de lui rendre la pareille. Alors maintenant, nous localisons notre jeu en japonais." La localisation française du Japon a servi de pont, attirant la localisation japonaise de jeunes créateurs français.