Interview d'Asami Imai en tant que chanteuse pour le 10ème anniversaire S'il me manquait ma carrière de doubleur ou de chanteuse, je ne pense pas que je serais là où je suis aujourd'hui.

Asami Imai est active en tant que doubleuse et chanteuse. Le 22 avril 2009, le 1er single «Jour après jour / Pluie bleue brillanteImai, qui a fait ses débuts en tant que chanteuse avec la chanson ``, a célébré son 10e anniversaire en tant que chanteuse le 22 avril 2019. Dans cet article, nous présenterons une interview dans laquelle il parle de ses souvenirs des 10 dernières années et de ses réflexions sur le métier de doubleur et chanteur.

Asami Imai(Asami Imai)

Né le 16 mai. Né dans la préfecture de Yamaguchi. Apparu dans de nombreuses œuvres, dont la série « THE IDOLM@STER » (comme Chihaya Kisaragi), la série « Steins Gate » (comme Kurisu Makise) et la série « Hyperdimension Neptunia » (comme Noir/Black Cœur). 2019 est une année commémorative, marquant non seulement son 10e anniversaire en tant que chanteur mais aussi son 20e anniversaire en tant que doubleur.

--Tout d'abord, faites-nous part de vos sentiments honnêtes alors que vous célébrez votre 10e anniversaire en tant que chanteur.

ImaïJe n'aurais jamais pensé pouvoir continuer à travailler pendant 10 ans car je ne pense pas aux choses sur une longue période. Quand on me demande : « Qu'avez-vous ressenti en repensant aux 10 dernières années ? », j'ai l'impression que cela s'est passé en un clin d'œil, et c'est une sensation étrange. C’était définitivement 10 années différentes de celles où j’étais enfant.

--Vous souvenez-vous quand vous avez entendu parler de début de carrière de chanteur il y a 10 ans ?

ImaïUn membre du personnel de l'agence qui a été le prédécesseur d'EARLY WING, à laquelle j'appartiens actuellement, m'a informé de manière informelle en disant : « 5pb m'a demandé si vous souhaitiez sortir une chanson. faire ?'' (mdr). En fait, avant cela, on m'avait demandé si j'aimerais sortir une chanson, mais l'idée est tombée à l'eau. À l’époque, il y avait beaucoup d’autres choses pour lesquelles j’avais de grands espoirs qui se sont révélées décevantes, alors j’avais perdu l’habitude de sauter sur les choses tout de suite, même lorsque quelque chose m’intéressait. Alors, même si j'avais un peu d'espoir, je me demandais : « Voudriez-vous attendre que j'entende ce que vous avez à dire ? » Je pense que j'étais plus inquiet que je ne l'étais.

--Avez-vous peur d'échouer à nouveau ?

ImaïC'est une chose, mais je m'inquiète aussi de savoir si je peux commencer une carrière de chanteur. A cette époque, j'étais "maître des idoles», j’ai eu le privilège de chanter de nombreuses chansons, mais je n’étais pas assez connu en tant que doubleur pour être actif en tant que chanteur. J'étais dans une situation où je ne pouvais pas dire avec assurance : « J'apparais dans ce genre de travail ! » en tant que doubleur, et je me sentais vraiment mal à l'idée de commencer ma carrière de chanteur, donc j'étais vraiment inquiet. . Mais au fond, je suis le genre de personne qui dit : « Je ne veux pas me perdre dans de longues choses », ou plutôt, je suis le genre de personne qui accepte les choses tout de suite, donc je suis toujours un peu nerveux et inquiet de ne pas savoir ce que ça fait de chanter en tant que quelqu'un d'autre qu'un personnage. C'était comme : " Puisque tu me l'as demandé, faisons de notre mieux ! ".

――Je voudrais demander à M. Hamada (*M. Tomoyuki Hamada, qui est le producteur de la carrière de chanteur d'Imai-san. Dans le texte, Hamada), comment avez-vous décidé de produire Imai-san ?

M. Tomoyuki Hamada(ci-dessous,Hamada) À l'origine, ``Jamais17Je parlais de demander à quelqu'un de chanter la chanson « Que dois-je faire ? », alors j'ai parlé à des personnes que je connaissais, et l'un des quatre candidats que j'ai reçus était M. Imai.

ImaïJ'ai dit : « Je connais cette personne, donc je suis bien avec cette personne » (mdr).

HamadaC'est ce que je veux dire en un mot (mdr). Cependant, j'avais déjà travaillé avec M. Imai (*) et enregistré ses chansons à cette époque, donc je savais à quel point il pouvait chanter et la qualité de sa voix.

*Logiciel Playstation 2 pour lequel M. Hamada produit le son.prélude sentimental« Imai est apparu sous le nom d'Aiko Nagase.

ImaïPourtant, vous faites habituellement des auditions, n'est-ce pas ?

--Cela veut dire.

ImaïIl n'y avait rien. C'est probablement pour ça que je n'ai pas été choisi avec autant d'enthousiasme (mdr). Mais en ce sens, j’avais l’impression que nous étions sur la même longueur d’onde.

――Je pense que cela signifie que vous avez été trouvé attrayant dans votre emploi précédent. Même si M. Imai était inquiet, il était également heureux de pouvoir commencer sa carrière de chanteur, n'est-ce pas ?

ImaïJe suis d'accord. J'étais heureux de pouvoir chanter la chanson. Aussi, la chanson que j'ai reçue à ce moment-là était ``L'Azure ~Ao pas de souvenirs~"et"C'est une belle journée" et les deux avaient des tons que j'aimais vraiment, alors je me suis dit : " Chanceux ! "

--C'est à ce moment-là que votre carrière de chanteur a commencé. Quelle a été votre impression en tant que doubleur et chanteur ?

ImaïLe ressenti a beaucoup changé entre-temps. C'est exactement pourquoi j'ai entendu l'autre jour que Sphere (une unité de quatre membres composée des doubleurs Minako Kotobuki, Ayahi Takagaki, Haruka Tomatsu et Aki Toyosaki) célébrait son 10e anniversaire, et j'ai dit : « En tant que chanteur, je J'ai le même âge que Sphère. Je me sentais heureux. Cependant, il y a 10 ans, c'était aussi une époque où les gens de cette classe pouvaient enfin sortir des CD. Avant cela, nous avions la très forte impression que seule une poignée de grandes stars étaient actives dans la musique, comme Yukari Tamura et Yui Horie. C'est pourquoi à cette époque, je ne pensais plus avoir quelque chose à faire en tant que doubleur, donc je n'en ai pas honte, mais je n'avais pas de vision pour dire fièrement : « Je suis un doubleur et chanteur.'' Cela ne fait que deux ou trois ans que je peux dire cela. C'est peut-être parce que j'ai vieilli en vieillissant, mais j'en suis récemment venu à penser que continuer quelque chose pendant longtemps est tout aussi précieux que laisser quelque chose derrière moi. C'est pour ça que l'autre jour, quand je suis allé à une station de radio pour promouvoir ma nouvelle chanson, je leur disais que j'avais plus de 100 chansons solo et que c'était mon 10e anniversaire en tant que chanteur, et ils m'ont dit : « Hein ! tu as sorti tellement de chansons ?'' » et « C'est incroyable que tu fasses ça depuis 10 ans. » J’ai réalisé que rester dans l’industrie musicale pendant 10 ans était une chose incroyable. Quant à poursuivre ma carrière de chanteuse pendant 10 ans tout en travaillant comme doubleur, je pense que si j'avais abandonné l'un ou l'autre à mi-parcours, j'aurais abandonné les deux, donc je suis très conscient de l'importance de poursuivre ma carrière. en tant que chanteur. Je pense que c'est pourquoi je peux maintenant dire avec fierté : « Je suis à la fois comédien et chanteur. »

――Alors, pensez-vous qu'il y a des avantages à être doubleur et chanteur ?

ImaïDans mon cas, je me sens proche des rallyes comme le tennis de table. Par exemple, s’il y a deux piliers : les doubleurs et les chanteurs, la balle s’envolera en fonction du travail que vous faites actuellement. Lorsqu'il s'agit d'un doubleur, les compétences de la carrière de chanteur précédente sont mises à profit, et à l'inverse, lorsqu'il s'agit d'un chanteur, les compétences cultivées en tant que doubleur auparavant sont mises à profit. C'est une image d'être là. En ce sens, c'était une période de 10 ans pendant laquelle j'ai senti que ce qui manquait dans chacune pouvait être compensé en continuant à faire les deux activités, donc si je manquais de l'une ou l'autre, je ne serais pas là où je suis aujourd'hui, je pense. donc.

--La ​​représentation de Chara Song Japan à Tokyo qui a eu lieu l'autre jour était comme le point culminant du métier de doubleur et de chanteur. Cela est vrai dans le sens de chanter en tant que personnages différents, mais ``Volez haut !J'ai été surpris d'entendre la chanson basculer entre noir et black heart dans la chanson.

ImaïC'est vraiment quelque chose que j'ai fait sur un coup de tête (mdr). "Neptunie», il existe plusieurs versions de la même chanson. Je n'ai pas décidé quelle version chanter, mais l'équipe de production et les autres membres du personnel ont choisi la version noire, mais quand je la chantais en répétition, Black Heart-sama a dit : "Hé, laisse-moi chanter aussi !" il était en colère. Alors, j'ai essayé à la hâte de chanter "Fly High!" avec Noir et Blackheart, et le PA était la même personne qui jouait habituellement mes performances live personnelles, alors il a dit: "Nous ne ferons pas ça dans la performance réelle. .?” dit-il avec un visage aigre (mdr). En effet, les réglages acoustiques changent en fonction de la façon dont vous chantez, donc si vous chantez en basculant entre Noir et Blackheart, vous devez modifier les réglages à chaque fois. De plus, où et comment je chanterais dépendais de mon humeur, et je n'avais pas décidé à l'avance, alors il a surveillé chacun de mes mouvements et a fait des ajustements, n'est-ce pas ?'', a-t-il ri.

――Cependant, cela semblait en valoir la peine, et les retours des fans étaient bons.

ImaïJe suis d'accord. Les chansons que j'ai chantées cette fois-ci étaient toutes des œuvres qui m'ont été indispensables pour créer la personne que je suis. En ce sens, depuis que j'ai été autorisé à jouer au Chara Song Live, je voulais exprimer ma gratitude et je ne voulais pas faire de compromis sur chaque chanson.

――Vous avez participé à divers événements et spectacles au cours des 10 dernières années, y compris des apparitions à ces spectacles, mais y en a-t-il un qui vous a particulièrement marqué ?

ImaïAprès tout, c'est Okinawa Acoustic Live en 2012. C’est le spectacle live qui m’a fait réaliser que la musique peut être amusante. Jusque-là, je pense que je chantais désespérément et aussi fort que je le pouvais. Ce n'est pas une mauvaise chose, mais le concert d'Okinawa était la première fois que j'avais l'impression que c'était amusant pendant la représentation. Comme le lieu se trouvait à l’intérieur d’une grotte calcaire, les sons résonnaient et me revenaient. Ce sentiment était très confortable, et comme j’aimais écouter et chanter, j’avais envie de m’exprimer encore plus. Depuis, je pense que j'ai commencé à écouter davantage les sons et à explorer les moyens d'exprimer la musique.

-- M. Imai a déclaré dans des interviews que « les spectacles acoustiques sont un endroit où vous pouvez grandir en tant que personne », et c'était le point de départ pour vous.

ImaïJe suis d'accord. Jusque-là, je ne pouvais pas distinguer les sons des instruments individuels, et je ne savais pas s'ils étaient bons ou mauvais, et j'avais seulement une idée de si je les aimais ou non. Mais à cette époque, je sentais que si j’acquérais des connaissances, de l’expérience et que je comprenais correctement ce que je ne comprenais que vaguement, je pourrais apprécier encore plus la musique.

--Je vois. Le 9 mars 2019, une pièce de lecture en planétarium avec MISSION (*une ​​unité composée de l'acteur Seiji Fukushi et du compositeur Takashi Hamada) a eu lieu au Musée scientifique Tama Rokuto. Il s'agissait d'une nouvelle tentative même après 10 ans d'activité. Comment ça s’est passé lorsque vous avez réellement écouté la version complète sur place ? (*)

*En raison des circonstances de la présentation vidéo, la partie principale de cette lecture a été enregistrée en audio et les artistes ont regardé depuis les sièges du public avec le public.

ImaïJ'étais sans voix. Tout d'abord, je suis allé pour la première fois dans un endroit appelé Tama Rokuto Science Museum, et c'était un planétarium qui dépassait mon imagination. J'ai été choqué de voir que la vidéo ressemblait à de la 3D et qu'elle était différente de Sahatobe Nihana, où j'avais déjà donné une lecture aux membres du fan club, et des endroits où j'allais quand j'étais enfant. J'étais assis sur le siège tout à l'arrière, et dans la première scène où quelque chose comme un gros vaisseau spatial est apparu, je pouvais presque l'atteindre et je ne pouvais pas m'empêcher de le saisir (mdr). Lorsque nous avons enregistré les voix, il n'y avait pas encore de vidéos, donc nous, les interprètes, ne pouvions enregistrer qu'en fonction de notre imagination, mais pendant la performance elle-même, les images, la musique, la mise en scène, etc. ont amélioré beaucoup de choses, et nous avons pu utiliser notre imagination. Comme je l'ai mentionné plus tôt, j'ai déjà organisé des séances de lecture dans des planétariums, mais c'est la première fois que la vidéo et la lecture sont combinées, et je pense que c'est proche de mon idéal.

M. Fujimoto en charge de la publicité(ci-dessous,Fujimoto) Je pense que le fait que M. Imai ait joué une IA était aussi un bon point pour les fans.

――『Steins Gate zéroVous avez joué l'IA Amadeus dans « Amadeus ».

ImaïCette fois, M. Keisoin (※ 『fête des cadavresJe savais qu'Amadeus était en tête, puisque Shin Keitoin, qui a travaillé sur la série « Amadeus », était en charge du scénario, mais quand je l'ai enregistré, j'ai pensé qu'il y avait peut-être trop d'ambiance robotique. Je l'ai vérifié plusieurs fois. Cependant, lorsque je l’ai écouté là-bas, il s’est avéré beaucoup plus facile à écouter que je ne l’avais craint. Je suis honnête à ce sujet, et malgré le travail que je faisais, je pensais que c'était vraiment génial (mdr). Cependant, j’avais l’impression d’être le seul à devoir jouer plusieurs rôles. De plus, ce n'était pas un rôle complètement différent, c'était juste une femme normale, donc je m'inquiétais : « Est-ce que ça ira ? », mais je pensais que je n'avais pas d'autre choix que de le faire.

--Vous avez joué environ quatre rôles, n'est-ce pas ? Chaque rôle était joué différemment, ce qui était incroyable. Au fait, M. Hamada faisait également partie du casting, n'est-ce pas ?

ImaïC'est exact! Je l'ai réalisé.

HamadaIl y a eu beaucoup de reprises (mdr).

ImaïJ'aurais aimé être plus strict. Cependant, j'ai été surpris que Takashi Hamada soit meilleur que ce à quoi je m'attendais.

--Comme prévu, Takashi Hamada faisait également partie du casting.

HamadaLa voix masculine autre que la mienne est Takashi.

ImaïTakashi-san utilisait des tons différents entre sa voix normale et sa voix d'acteur, donc même moi, je ne l'ai pas compris au début.

――Vous aviez également mis en place des astuces intéressantes pour vos chansons. Je pensais avoir entendu les chansons solo de Fukushi-san et Imai-san, mais il s'avère qu'il s'agissait en fait d'une seule chanson. C'était vraiment sympa.

ImaïPour être honnête, j'étais inquiet de la façon dont tout le monde réagirait, alors je suis content que vous ayez dit cela. Cependant, je pense que la personne qui a été encore plus difficile que nous était Yuriko Mori, qui a écrit les paroles de mes chansons. C'est peut-être impoli envers Yuriko, mais au moment où je l'ai entendu avec la musique de Fukushi, j'ai pensé que c'était un génie. Je pense que c'était vraiment difficile.

HamadaParce qu'il s'harmonise sans enthousiasme avec la chanson de Fukushi-san qui a été achevée plus tôt. Je dois faire correspondre les paroles avec ça.

ImaïLes parties qui sont combinées sont proches des comédies musicales, donc ça va. Cependant, il y a une partie dans la première moitié jusqu'au milieu où Fukushi-san et moi chantons complètement ensemble, et les mélodies sont complètement différentes, donc nous ne devrions pas avoir des paroles similaires. Tout d’abord, en termes de vision du monde des paroles, la chanson de Fukushi-san et la mienne ont des perspectives différentes. Alors quand je l'ai chanté, j'ai réalisé que Yuriko-san avait probablement choisi des mots qui ne gênaient pas autant que possible Fukushi-san.

--Avez-vous l'impression que vous ne voulez pas le couvrir ?

ImaïNon, il n'est pas créé dans le style dit du ring-song, mais est joué de manière complètement simultanée, donc peu importe ce que vous faites, il se chevauchera certainement. C'est juste qu'ils chantent des mélodies différentes en même temps et ont le même accompagnement. Dans de tels moments, j'avais l'impression qu'il choisissait des mots qui ne nuiraient pas à ceux de l'autre personne. Par exemple, ils peuvent choisir des mots qui n'ont pas de consonnes fortes ou ne pas utiliser de sons plosifs au milieu. C'est pourquoi j'ai pensé qu'il serait préférable de ne pas ajouter trop de dynamique et d'essayer délibérément de ne pas chanter les paroles clairement, afin que lorsque les deux chansons se rejoignent, elles risquent moins d'entrer en conflit. Fukushi-san et moi chantons tous les deux assez vigoureusement, donc puisque la chanson de Fukushi-san a été terminée en premier, nous avons été très exigeants à ce sujet.

Cependant, si vous chantez sans ajouter trop de dynamique, cela ne ressortira pas lorsque vous passerez en solo. Il était très difficile d'ajuster le montant. Au début, je le chantais en solo, mais au milieu, j'ai commencé à chanter en écoutant les chansons de Fukushi, puis je l'ai écouté sans la voix de Fukushi, et je l'ai combiné avec les chansons de Fukushi à la fois comme chanson solo et comme chanson. vérifié pour voir s'il était établi. Quant au personnage que je jouais dans l'histoire, c'était moi qui regardais, donc je pense que l'enregistrement ultérieur me convenait mieux, et comme je n'avais pas ce genre d'expérience, c'était amusant et j'avais l'impression d'avoir gagné quelque chose.

--C'était donc difficile de produire la chanson.

ImaïMais Yuriko n'est pas la seule chose étonnante dans ce projet. Bien sûr, le sens de l'habileté de Yuriko-san était exceptionnel car elle appliquait si bien les paroles, mais en même temps, je suis sûr qu'il y avait quelqu'un d'autre qui a également bien monté ce projet. Quand j'ai réfléchi à qui pourrait être cette personne, j'ai réalisé que l'histoire de Keihoin était incroyable.

--C'est vrai que la séance de lecture est un élément clé du projet. Au fait, dans quel ordre ont-ils été fabriqués ?

HamadaTout d'abord, nous avons commencé à écrire les paroles de la chanson de Fukushi et à créer une histoire à lire. Il ne s'agissait donc pas de savoir qui était arrivé en premier, mais plutôt Takashi-san et Keitoin ont commencé à écrire en même temps, en disant : « D'accord, Don », puis ils ont regardé la première version de l'histoire et ont donné leur avis. , et chacun a apporté des révisions.

ImaïDonc, en fin de compte, ce qui rassemble cette chanson, c'est l'histoire. L'histoire est structurée de telle manière que tout ressort, sans être exagéré ni manquant, et elle élève la chanson à environ trois niveaux plus haut. Son sens de l'équilibre était incroyable et je pensais : « Keisoin est un génie. » Il y a vraiment beaucoup de génies dans ce domaine, Takashi-san est incroyable, Fukushi-san est incroyable et Hamada-san montre à chaque fois son véritable potentiel. M. Hamada est chargé de composer mes chansons, et je pense que c'était vraiment difficile. En fait, cela a pris beaucoup de temps pour le terminer, et je n'ai pas vraiment compris, mais je pense que c'est compréhensible. De plus, les paroles de Mizoguchi-kun (*Takanori Mizoguchi, qui a écrit les paroles de la chanson de Fukushi-san) sont incroyables, le planétarium du musée scientifique Tama Rokuto est génial et les visuels sont incroyables, donc je suppose que je suis juste une personne ordinaire. Je serrais les dents.

――Non, non, je pense qu'Imai-san est aussi incroyable. Le 29 mai, en plus des lectures et des chants, sortira un CD contenant une autre histoire non présentée lors de l'événement.

ImaïJe suis d'accord. Que vous soyez ici ce jour-là ou non, j'aimerais que vous l'écoutiez.

- Dans un autre registre, j'ai l'impression que lorsque vous jouez en live ou lors d'événements, il y a un énorme décalage entre le moment où vous chantez et le moment où vous parlez.

ImaïQuoi !? Je ne pense pas avoir beaucoup changé.

HamadaHein!?

――Mais lors des événements commémoratifs de sortie, vous chantez une ballade juste après une histoire drôle, n'est-ce pas ?

ImaïC'est désespéré (mdr). Lorsque je chante dans une salle live, il y a des costumes, des éclairages et un environnement qui me permettent de m'immerger facilement dans mon propre monde, mais ce n'est pas le cas sur la salle de l'événement de sortie. Quand j’ai débuté ma carrière de chanteuse, c’est dans ce genre d’environnement que j’ai pu chanter.Shangri-la"ou"endroit où les fleurs fleurissentC'était difficile pour moi de chanter des chansons comme « », alors j'ai dû leur demander d'éteindre les lumières pendant que je chantais. Cependant, j'ai pensé que je devrais pouvoir chanter sans avoir à éteindre les lumières, et dernièrement, j'ai eu conscience de pouvoir les allumer autant que possible même si mon environnement n'a pas changé, mais je ne le fais pas. Je ne pense pas que cela ait beaucoup changé dans mon esprit. Je n'en ai pas, alors quand j'ai entendu cela tout à l'heure, je me suis dit : "Est-ce vraiment si grave ?"

--C'est certainement le cas au début. Cependant, il existe divers événements et performances live, mais parmi eux, j'aime le plus l'événement commémoratif de sortie sous la forme d'une conférence et d'un mini-live, n'est-ce pas ?

ImaïJe suis d'accord. C'est un événement d'une heure seulement, mais c'est l'occasion d'interpréter de nouvelles chansons presque comme si c'était la première fois. Je crée des images dans ma tête en chantant, et je découvre des choses en discutant avec désinvolture, et surtout, je me sens soulagé quand je vois tout le monde sortir de bonne humeur. De plus, je reçois parfois des demandes pour organiser des événements de poignée de main et de transfert, mais je me sens vraiment seul.

--Es-tu seul ?

ImaïJe pense que c'est un problème avec ma personnalité, mais je ne peux parler que quelques secondes. C'est pourquoi, afin de les satisfaire dans ce temps limité, je regarde la personne suivante et j'utilise tout mon cerveau pour juger instantanément s'il s'agit de quelqu'un que je vois souvent ou de quelqu'un que je n'ai jamais rencontré auparavant. Ensuite, j'essaie de rendre la situation aussi simple que possible en disant quelque chose comme « Ça fait longtemps » ou « C'est un plaisir de vous rencontrer, n'est-ce pas ? » et je veux qu'ils surmontent les étapes précédentes et se mettre au travail. C'est amusant pendant que je le fais, mais je me sens vraiment seul une fois que c'est fini. J'ai l'impression que je n'ai pas assez à dire ou que j'aurais aimé entendre davantage cette personne. Cependant, dans le format talk et mini-live, ma priorité numéro un est de rendre tout le monde satisfait de ce que je parle et chante. Que je sois satisfait ou non est un défi pour moi, donc en ce sens, j'éprouve souvent un sentiment de satisfaction et c'est amusant.

--C'est la raison pour laquelle il y a tant de conférences et de spectacles en direct. Ensuite, j'aimerais vous poser des questions sur les paroles. M. Imai, vous avez écrit de nombreuses chansons au cours des 10 dernières années, mais y a-t-il quelque chose que vous gardez à l'esprit lorsque vous écrivez des paroles ?

ImaïAvant de commencer à écrire des paroles, je pense toujours : « J'espère que de bonnes paroles me viendront. » Et une fois terminé, j’étais étonnamment fier de moi (mdr).

ensemble(mdr).

ImaïJe suis plutôt une personne autodérision, mais à cet égard, je suis très honnête et je me suis dit : « Dieu que j'inventerais des paroles comme celle-ci ! » (rires) C'est pourquoi j'écris toujours des paroles en pensant que je veux vivre ce genre d'expérience.

――En termes d'écriture des paroles,Plume bleueDans une interview précédente, il a été dit que la chanson contenait des réflexions sur la catastrophe survenue dans l'ouest du Japon en 2018, mais il a déclaré plus tard : « En fait, cela a un autre sens, et j'en parlerai le moment venu. » ' Je pense qu'il a dit: «Je pense que oui.» Qu'en pensez-vous ?

ImaïJe veux toujours garder le secret. Veuillez garder cela à l'esprit car vous pourriez oublier ce que je n'ai pas dit.

--j'ai compris. Eh bien, j'attendrai le moment venu. Aussi, parmi les chansons écrites par M. Imai, «De moi à toi» n’est pas souvent chanté en live. Y a-t-il une raison à cela ?

HamadaAprès tout, c’était une chanson à message destinée aux individus (*), donc il y a certaines choses que j’ai volontairement laissées de côté.

*"Boku to Kimi ni" est une chanson créée pour célébrer le mariage d'un membre du personnel d'une émission de radio dont M. Imai était une personnalité.

ImaïIl serait peut-être plus facile de chanter s'il s'agissait d'un spectacle live comme « Wonder Place » (*) organisé en 2015.

* « Wonder Place » était une performance live de type musical qui fusionnait chansons et histoires. Consultez l'article ci-dessous pour plus de détails

--Peut-être. En plus d'écrire les paroles,ensemble.» (*), tu as aussi essayé de composer de la musique, comment ça s'est passé ?

*M. Imai a écrit les paroles et composé la chanson comme chanson de charité pour le grand tremblement de terre de l'est du Japon survenu en 2011.

ImaïA cette époque, j’essayais désespérément de trouver quelque chose à faire. Faire don de mes biens a peut-être été la forme de soutien la plus directe, mais à l’époque, après cette expérience, je n’étais plus en mesure de poursuivre ma carrière musicale. De plus, c’était à peu près au moment où le concert avait lieu. Le tremblement de terre s'est produit en mars et le concert devait avoir lieu en mai, nous avons donc décidé de le tenir malgré certaines opinions selon lesquelles il serait peut-être préférable de l'annuler. Cependant, il était émotionnellement difficile pour moi de reprendre ma carrière musicale. Je me suis demandé : « Est-ce que c'est acceptable de chanter dans ces circonstances ? » et « Ne serait-il pas mieux si nous faisions tous du bénévolat au lieu de faire des activités musicales ? » Cependant, alors que je réfléchissais beaucoup et que je me disais : « Je suis pauvre, je ne serai qu'une nuisance si je pars... », un membre du personnel m'a suggéré : « Voudriez-vous écrire un message de charité chanson ?'' S'il vous plaît, prenez-la. Même si je voulais faire une chanson caritative, il n'y avait aucun moyen d'y parvenir, donc si des gens avec des sentiments aussi passionnés se réunissaient et faisaient de la musique ensemble, tous ceux qui l'achèteraient seraient heureux, j'ai l'impression que je l'étais. pouvoir collecter des fonds grâce à moi-même était lié au sens de ma vie. C'est pourquoi je me suis dit : « Je dois écrire une chanson d'une manière ou d'une autre ! ». Mais je ne pouvais pas vraiment composer de musique, alors j'ai pensé pendant un moment que j'avais accepté une offre bon marché. Cependant, alors que je dormais le jour de la date limite, une mélodie m'est soudainement venue à l'esprit. Avant de pouvoir l'oublier, je l'ai rapidement enregistré sur mon enregistreur, je l'ai envoyé à M. Hamada, et le résultat a été « Issho ». "est. En ce sens, j’ai réalisé que composer de la musique était difficile pour moi et j’ai réalisé qu’il existe une bonne personne au bon endroit (mdr). Mais c'est comme « Ensemble ». Il y a tellement de gens qui disent aimer « ». Je pense que c'est une chanson simple qui me caractérise, et quand les gens disent que c'est bien, c'est comme s'ils me reconnaissaient et je leur en suis reconnaissant.

--C'est une chanson très facile à retenir. C'est pourquoi, au début de nos concerts, il était courant que tout le monde, y compris le public, chante à la fin.

ImaïC'est exact.

--Je suis impressionné par la façon dont les paroles véhiculent un message positif, mais ont aussi un côté réaliste.

ImaïC'est typique de moi, n'est-ce pas ? Être jolie ne suffit pas (mdr).

--Je suis d'accord. Je pense que cela ressemble beaucoup à M. Imai. Alors, en regardant en arrière au cours des 10 dernières années, y a-t-il quelque chose qui a changé ou qui reste le même ?

ImaïLa seule chose qui a changé, c'est mon âge et mon poids (rires). Peut-être que je ne ressens plus autant de pression invisible. Je pense que c'est à cause d'une pression invisible que vous vous demandez : « Est-ce que je peux sortir une chanson ? » J'avais créé une situation où je m'étranglais, mais j'ai l'impression que le temps m'a libéré. Cela peut être similaire à la sensation de terre qui se forme progressivement. Bien sûr, je me demande encore parfois si ça va, mais je pense que j'ai appris à ne pas me mettre autant de pression inutile. Cette partie a beaucoup changé, et je pense que c'est parce qu'au cours des 10 dernières années, tout le monde m'a reconnu dans une certaine mesure en tant que chanteur et doubleur, ce qui m'a donné la confiance nécessaire pour continuer à travailler. Je suis parfaitement conscient de ma puissance. c'était.

--Je vois. Alors qu’en est-il des choses qui ne changent pas ?

ImaïCe qui n'a pas changé, c'est... quoi ?

HamadaÀ ce stade, il serait préférable de dire quelque chose comme « J'aime chanter ».

Imaï……。

ensemble(mdr).

HamadaJe me demande si un artiste normal dirait quelque chose comme ça.

ImaïJe crois que oui. Et bien, qu'en est-il de votre nom de famille (mdr) ?

HamadaC'est trop une blague noire (mdr).

FujimotoMais c'est incroyable. Les surnoms s’emboîtent toujours.

--Certes, Mingos se sent très amical.

ImaïCela n'a pas changé depuis longtemps, mais je finis souvent par trop lire l'atmosphère et par me tromper, en décidant à quel point je devrais être proche de la personne que je rencontre et en m'adaptant immédiatement. Cependant, même si mes fans ont environ deux ans de plus que moi, ils m'appellent « Mingos », donc c'est vraiment facile de se rapprocher d'eux.

FujimotoC'est aussi facile pour mes juniors de m'appeler Mingos-san. C'est difficile de dire si c'est quelqu'un comme ○○-chan.

ImaïCependant, peut-être parce que c'est un nom familier, les gens se demandent souvent : « Oh, vous êtes comédien depuis 20 ans maintenant et les gens ne vous considèrent pas comme votre aîné.

HamadaAlors, ce qui n’a pas changé même après 10 ans, c’est le sentiment de distance entre les gens ?

ImaïCela peut certainement être le cas. Peut-être que peu de choses ont changé depuis 10 ans. On me demande encore assez souvent : « J'étais ton aîné » (mdr). Cependant, je ne suis pas moi-même très doué pour être traité comme un senior, donc je pense que je suis gagnant en me donnant un très bon surnom.

--Comme l'entretien est presque terminé, j'aimerais vous poser quelques questions importantes. Vous pratiquez le chant depuis 10 ans, mais que signifie pour vous chanter ?

ImaïCela change en fonction de mon humeur du moment, mais pour le moment, je pense que c'est une extension du bourdonnement. L'autre jour, je suis allé à Miyakojima et j'ai fait du vélo. Je ne suis pas très doué pour faire du vélo, alors je conduisais très fort quand j'ai vu un jeune garçon d'une vingtaine d'années, voyageant seul, fredonnant. Normalement, je fredonnais en marchant, mais à ce moment-là, je faisais du vélo et je conduisais sans chanter, alors j'ai été choqué quand j'ai entendu l'enfant fredonner. Je me suis dit : « Même si je suis dans un environnement si agréable, je ne suis pas assez stupide pour conduire sans fredonner. » Mais j'étais tellement concentré sur la conduite que je n'ai pas eu le temps de fredonner. Mais ensuite, au moment où je suis rentré chez moi après avoir bu du thé et fait une pause sur la plage, je m'étais un peu habitué au vélo et j'étais capable de fredonner pendant que je conduisais. À cette époque, j’ai réalisé que le fredonnement était à l’origine du chant. Le bourdonnement sort quand je suis de bonne humeur, alors j'ai pensé que la chanson devait commencer par là. Je ne commence pas par penser : « Je dois chanter de cette façon », mais les chansons qui sortent naturellement sont probablement les plus personnelles pour moi, donc je pense que c'est la capacité du professionnel à s'exprimer de cette façon. a fait.

--Tout d’abord, il s’agit simplement d’apprécier la musique. Votre tournée live débutera finalement le 29 avril, mais y a-t-il quelque chose dont vous puissiez parler à ce stade ? (*Cette interview a été réalisée à la mi-mars)

ImaïA ce stade, la set list n’est pas encore finalisée. Cependant, je laisse généralement beaucoup de choses à M. Hamada, qui est un professionnel, mais cette fois c'est "Anniversaire", comme le suggère le titre de la tournée, donc je ferai aussi une liste des chansons que je veux chanter et donne-le-lui. C'est ce que je pense. En ce qui concerne les costumes, au début, j'étais impliqué dans chaque détail, mais ensuite ils ont tous fini par être les mêmes, donc dernièrement, je compte sur le producteur et costumier Orie-chan pour prendre les devants, cette fois. , je souhaite exprimer pleinement ma personnalité et porter une attention particulière à divers aspects.

- j'ai hâte d'y être. Alors, avez-vous des objectifs futurs ?

ImaïPour l'instant, je ne pense à rien d'autre car mon objectif est de finir la tournée "Anniversary" en toute sécurité, alors s'il vous plaît revenez m'écouter quand la tournée sera terminée (mdr).

--j'ai compris. Enfin, s'il vous plaît, envoyez un message à vos fans.

ImaïC'est mon 10ème anniversaire en tant que chanteur, donc j'ai l'impression que ça fait longtemps, mais j'ai aussi l'impression que ça s'est écoulé en un clin d'œil. Je suis sûr qu'il y a beaucoup de gens, y compris ceux qui veillent sur moi depuis 10 ans, ceux qui ont entendu parler de mes activités pour la première fois depuis longtemps et ceux qui ont récemment entendu parler de mes activités. , mais je suis celui qui comprend le plus le sens d'être doubleur et de faire des activités musicales. Cela fait 10 ans que je n'ai pas vécu ma vie en ressentant cela. J’aimerais que vous reveniez sur la trajectoire de mes activités au cours des 10 dernières années, et la meilleure façon de regarder en arrière est de regarder l’album complet »renaissance» est recommandé. "rinascita" et le 19ème single suivant "Ligne mondiale», 20ème single «Croyez au cielSi vous ajoutez ``, vous aurez la plupart de mes chansons jusqu'à présent, alors s'il vous plaît, écoutez ma musique et mes chansons.

[Article révisé à 23h40, le 29 avril 2019]
Certaines notations dans le texte ont été corrigées.