Célébration du 30ème anniversaire de « Tengai Makyou » ! Un long entretien avec le créateur, le prince Hiroi. De « Tengai Makyou », qui a révolutionné le jeu vidéo, à « Sakura Wars », et au futur...

Un créateur de hits rare parle de « alors », « maintenant » et « à partir de maintenant ».

Le 30 juin 1989, est sorti un ouvrage formidable qui a changé le bon sens du jeu vidéo. Le titre est ``Tengai Makyou ZIRIA». Développé exclusivement pour le CD-ROM PC-Engine2, cet ouvrage tire pleinement parti des avantages du nouveau support CD-ROM et introduit pleinement une production de haute qualité utilisant l'animation et la voix. Il a considérablement élevé le niveau du jeu et a eu un impact considérable. grande influence sur la culture du jeu ultérieure.

Dans cet article, pour commémorer le 30e anniversaire de cette merveilleuse œuvre, nous souhaitons présenter une interview du créateur de cette œuvre, le prince Hiroi, réalisée en mars 2019. Cette interview a été réalisée pour publication dans le numéro spécial du 16 mai du Weekly Famitsu, qui est devenu le « dernier Famitsu de l'ère Heisei », et bien que le thème soit un résumé de l'ère Heisei,L'enfer célesteLe contenu est très intéressant, y compris les histoires des coulisses de son travail sur de nombreux chefs-d'œuvre tels que « », la situation actuelle de M. Hiroi et même ses rêves pour l'avenir.

Non seulement les gens qui étaient absorbés par la série Tengai Makyou à l'époque, mais aussi ceux qui ont joué plus tard à la série Tengai Makyou.Guerres de SakuraMême si vous connaissez le nom de M. Hiroi grâce à des œuvres telles que ``'', veuillez y jeter un œil.

M. Oji Hiroi(Hiroi Ouji)

Un créateur actif dans un large éventail de domaines, notamment l'animation, les jeux, les scénarios, la réalisation et la production. Après avoir travaillé sur des œuvres à succès telles que le jouet "Fortress of Necross" et l'anime "Mashin Eiyuden Wataru", il a créé la série de jeux "Tengai Makyou". En outre, il existe de nombreuses œuvres à succès telles que la série « Sakura Wars ».

"Tengaï Makyou ZIRIA"

Un grand RPG d'action et d'aventure se déroulant dans le monde fictif de style japonais "Zipangu", sorti en exclusivité sur PC Engine CD-ROM2.

Cette œuvre, qui tire parti de la grande capacité du CD-ROM, bouleverse les idées reçues sur les jeux sous tous ses aspects, y compris une production innovante qui utilise pleinement l'animation, la voix et la musique créée par Ryuichi Sakamoto, et mérite d'être intitulée "un divertissement à part entière". C'était le contenu.

Le jeu a été très apprécié non seulement pour sa présentation, mais aussi pour son histoire riche, ses personnages attrayants et ses combats difficiles, et de nombreuses suites ont été produites depuis lors.

Ce travail est actuellement distribué sous le nom de « PC Engine Archives » sur le PlayStation Store. Il peut être joué sur PlayStation 3, PlayStation Portable et PlayStation Vita.

"Tengaï Makyou ZIRIA"
©Konami Digital Entertainment ©RED
*L'image correspond à la version des archives de PC Engine

Création de jeux sur CD-ROM par essais et erreurs répétés

--Tout d'abord, M. Hiroi, qui était connu pour son travail dans les anime, etc., dites-nous pourquoi vous avez décidé de travailler sur des jeux.

HiroiA cette époque, l'animeWataru, héros démon», mais juste avant sa diffusion, les sponsors manquaient et on parlait d'une éventuelle annulation. Alors M. Hudson s'est manifesté. Mais pour une raison quelconque, quelqu'un m'a dit : « En échange d'être sponsor, aimerais-tu faire un jeu ? » (rires) La production de « Tengai Makyou ZIRIA » a commencé.

――C'était la première fois que vous créiez un jeu, et vous avez dû soudainement le développer sur un nouveau matériel tel que PC Engine et CD-ROM2, cela a donc dû représenter beaucoup de travail.

HiroiPersonne ne sait comment mettre des jeux sur un CD-ROM. Comment importer des images, comment les extraire d'un CD-ROM et les développer. Au début, ce n’était que des essais et des erreurs.

――Est-ce que vous et Hudson avez développé le projet ensemble à travers de nombreux essais et erreurs ?

HiroiCe sont les développeurs qui ont fait des essais et des erreurs. Je voulais juste le rendre intéressant, alors j'ai fait des choses comme « importer automatiquement des dessins au trait » et « juger en douceur 16 couleurs ». La plupart du temps, les ingénieurs système disaient : « Peut-être pouvons-nous faire quelque chose avec un programme ? »

Concernant les temps de lecture et de chargement des images, lorsque j'ai dit : « Pourquoi ne pouvons-nous pas les raccourcir ? », la personne en charge du développement a commencé à rechercher des moyens d'améliorer la disposition du disque et à découvrir où et quelles données doivent être placées. sur le CD-ROM pour accélérer le chargement. Il a continué à s'améliorer. Mais si je faisais ça, la capacité déborderait... (sourire amer). Cette fois, la technologie de compression a évolué.

--Développer une œuvre majeure sur CD-ROM était une tâche très difficile, n'est-ce pas ?

HiroiOui. J'ai l'impression que les premières recherches sur la mise en place de jeux sur CD-ROM ont commencé grâce à Tengai Makyou ZIRIA. En réalité, il s’agissait simplement d’un flipbook qui bougeait un peu, mais qui était quand même révolutionnaire à l’époque.

Cependant, en raison de contraintes de capacité, on m'a dit que je ne pouvais pas investir autant. Si c'est le cas, je me suis dit : « Mettons-le uniquement dans les domaines où nous voulons exprimer nos émotions ! » Cette idée pourrait s’appeler la direction du jeu.

Au moment de notre entretien, M. Hiroi nous a montré la proposition originale. Il explique clairement comment utiliser l'animation.

--Beaucoup de gens ont été surpris à l'époque par l'idée d'utiliser pleinement l'animation et le son dans le cadre de la production d'un jeu. D'où viennent les idées de M. Hiroi ?

HiroiLa première fois que j’ai pris conscience du concept de « jeux », c’est lorsque j’ai joué à «Donjons & Dragons'C'était. Quand j'ai entendu que le joueur pouvait devenir n'importe quoi, j'ai été excité et j'ai pensé : « Qu'est-ce que c'est ? Les jeux sont incroyables ! » N'est-ce pas exactement ce qu'est un « drame » ? À partir de cette expérience, j’ai commencé à jouer à beaucoup de jeux et cette expérience m’a beaucoup appris sur la production d’anime.

Dans « Mashin Eiyuden Wataru », j'étais également conscient de la syntaxe du jeu, comme avoir des divisions hiérarchiques et présenter les ennemis d'une manière facile à comprendre au début.

Utiliser délibérément des mots-clés pour promouvoir l'attrait du jeu

--Hiroi-san a-t-il suggéré des choses comme ajouter des voix et utiliser Ryuichi Sakamoto pour produire la musique ?

HiroiJe suis sûr que M. Hudson a également pensé à introduire la voix et l'animation. Cependant, j'ai pensé qu'il était important de savoir comment nous les appelions. Par exemple, même si vous faites de la bonne musique, cela ne suffira pas à la transmettre dans un magazine. Je pensais que les gens seraient surpris s’ils y trouvaient le mot-clé « Ryuichi Sakamoto ».

Si un doubleur a un chef-d'œuvre, il est facile de dire dans un magazine : « Oh, c'est la voix de ce personnage ! » Au début, c'était une époque où les gens pensaient : « Un anime dans un jeu ? » et « Vous n'avez pas besoin d'une voix dans un jeu ? Ainsi, afin de transmettre ce qu'est le CD-ROM, nous avons consciemment essayé de créer autre chose qu'un jeu.

――Cela a peut-être été possible précisément parce que M. Hiroi était en dehors de l'industrie du jeu vidéo.

HiroiNon, quelqu'un l'a probablement fait. A cette époque, il n'y avait que moi. Quoi qu'il en soit, j'étais désespéré car il fallait que je le différencie des jeux conventionnels. À cette époque, le PC Engine était un matériel populaire, et c'était une machine de jeu coûteuse qui coûtait environ 80 000 yens lorsqu'elle était combinée avec le CD-ROM2. Même si vous dites simplement : « Vous entendrez votre voix, c'est de la musique live », tout le monde dira simplement « Hein ? » Une fois, j'ai pris le matériel avec moi et je suis allé l'expliquer à un grossiste. (mdr).

--Wow, M. Hiroi lui-même a fait ça ! Je pense que tout le monde a été vraiment surpris (mdr).

HiroiJe suis d'accord. De plus, c'était à peu près au moment où « Mashin Eiyuden Wataru » devenait un hit, donc le timing était parfait. J'ai dit : « Quoi ? M. Hiroi, le créateur de « Mashin Eiyuuden Wataru » !? Je gagne de l'argent avec les jouets ! » (mdr). C'est en partie à cause de cela que tout le monde a été très compréhensif et je me suis dit : « Je suis content d'avoir fait le tour. »

Cela vient également du plan.

--Vous souvenez-vous de vos impressions et réflexions sur l'industrie du jeu vidéo à cette époque ?

HiroiJe m'en souviens et je m'en souviens probablement encore. Autrement dit, « les jeux peuvent avaler toutes les publications ». De plus, alors que les médias traditionnels comme les films sont à sens unique, « les jeux sont à double sens et vous pouvez y participer ». Je pensais qu'il y avait beaucoup de matériel intéressant, que cela deviendrait un moyen permettant aux écrivains de raconter leurs histoires et qu'il y aurait de nouvelles façons d'exprimer les personnages.

--Avez-vous une image qui inclut tous les divertissements que vous avez eu jusque-là, comme les mangas et les films ?

HiroiCe n'est peut-être pas une connotation, mais une « expression différente ». À l’époque, je pensais avec arrogance : « Je vais tout mettre dans le jeu ! » (rires).

-- « Tengai Makyou ZIRIA » avait un développement en médias mixtes comprenant un roman et un OVA, mais est-ce quelque chose que vous avez prévu plus tard ? Ou était-ce quelque chose de prévu depuis le début ?

HiroiC'est quelque chose qui est venu après moi. Nous avons également organisé un événement sur scène, mais c'était du genre : « Puisque nous avons mis une chanson, pourquoi ne pas faire également un événement ? » A cette époque, il n'y avait pas de jeux télévisés, et même si on voulait exposer un jeu, on était relégué dans un coin du salon du jouet, ce qui nous rendait nerveux (mdr). Ainsi, après avoir consulté M. Hudson, nous avons décidé : « D'accord, créons une scène ! » et avons demandé à un doubleur de la chanter. Quand je l'ai fait, j'ai reçu des plaintes de la part de la direction de l'événement et de mon entourage, et j'étais plutôt en colère (sourire amer).

``Tengai Makyou ZERO'' défie l'horloge intégrée

――Le jeu « Tengai Makyou ZIRIA » est devenu un succès, et Hiroi est devenu un créateur de jeu avec de nombreux fans qui l'attendaient avec impatience. Après cela, il a continué à enchaîner les hits, dont "Sakura Wars"...

HiroiAvant de parler de "Sakura Wars", permettez-moi de dire un peu "Tengai Makyou ZÉRO» (*) Puis-je aborder l'œuvre ? Ce jeu avait une horloge intégrée dans la ROM, qui, je pense, n'existait nulle part ailleurs à l'époque. Le prix était donc élevé, environ 9 000 yens.

*"Tengai Makyou ZERO"...Logiciel pour la Super Famicom sorti par Hudson (à l'époque) en 1995. Le prix catalogue était de 9 980 yens [hors taxes].

--nostalgique! J'ai écrit de nombreux articles sur Famitsu.

HiroiL'horloge est allumée au moment de l'expédition et ne peut pas être rallumée. La durée du jeu correspond à 24 heures dans la vraie vie, donc s'il est 2 heures du matin, la partie débutera à 2 heures du matin, et quelques drames coquins pourront démarrer. Je pensais qu'il serait temps que les enfants ne le regardent pas (mdr). Toutes ces choses étaient préparées. c'est,"passage d'animauxJe pense qu'on peut dire que c'est le prototype de jeux comme « ».

-- Créer des liens avec la vie des gens, ou plutôt avec leur mode de vie, est désormais courant dans les applications pour smartphones, mais c'est une chose à laquelle vous avez pensé et réalisé il y a plus de 20 ans.

HiroiDans ce travail, je voulais vraiment que le jeu progresse avec votre style de vie. Lorsque j'ai parlé à M. Hudson de ce que nous devrions faire, il a eu l'idée de mettre une horloge dans une cassette ROM. Je pense que c'était une décision très courageuse de la part de M. Hudson.

--C'est sans précédent, c'est cher et c'est une aventure.

HiroiJ'ai toujours cette envie en tête de créer un jeu qui couvre tous les aspects d'une période réelle de 24 heures. Je veux toujours faire ça. À l’ère des smartphones, je peux désormais faire comme si la caméra me regardait. Lorsque je bouge mon smartphone, il me reconnaît et le personnage à l'intérieur répond. Il y a aussi la reconnaissance faciale, donc si quelqu'un d'autre que moi ouvre le smartphone, je peux répondre en demandant : « Qui ? Cela est possible. Si l’on y ajoute l’IA, elle deviendra plus courante. Est-ce vraiment un jeu ?

Si nous allons plus loin, cela deviendra un hologramme, un personnage flottera dans l'espace et je pourrai créer mon propre partenaire. C'est ce que je pense que sera l'avenir des jeux. Vous pouvez également partir à l'aventure avec ce personnage.

Conditions difficiles pour la production scénique de « Sakura Wars »

"Les guerres de Sakura"
(C)SEGA

-- Sakura Wars a également eu un impact énorme sur l'industrie du jeu vidéo. Pourriez-vous revenir sur la situation au moment où vous avez lancé ces travaux ?

HiroiAprès avoir réalisé "Tengai Makyou ZERO", j'ai décidé de créer "mémo de tempsQuand je jouais à ce jeu, j'avais l'impression de pouvoir revivre ma jeunesse encore et encore et je pensais que c'était une invention. Alors je voulais en faire un moi-même, mais M. Hudson m'a dit : « On ne peut rien faire avec de belles filles. » Alors que je me sentais déprimé, M. Iruma (*) de Sega m'a demandé de le rencontrer.

*M. Shoichiro Irimatsu... La personne qui était producteur exécutif de "Sakura Wars" en tant que vice-président de Sega à l'époque. Il est ensuite devenu président de Sega. Retraité de l'entreprise en 2006.

-- "S'il vous plaît, créez un jeu sur Sega !" ?

HiroiNon, ce qu'on m'a demandé à ce moment-là, c'était : « Je veux que vous créiez un personnage », et ils n'appelaient pas cela un « jeu ». Mais quand j'ai dit : « En fait, je veux faire quelque chose pour les belles filles en ce moment », elle a répondu : « D'accord, allons-y. »

--Le fait que vous ayez commencé par « Créons un personnage » signifiait que vous pensiez à diverses choses, y compris à la scène.

HiroiBien avant cela, quand j'ai dit à Kohei-san (M. Kohei Tanaka, qui était en charge de la chanson thème et d'autres musiques) : « Je veux faire une comédie musicale », il a répondu : « Pourquoi ne pas le faire ? tu le fais juste dans un jeu ?'' Alors j'ai essayé ``Tengai Makyou Fuun KabukidenC'est la scène où le patron chante. C’était pour moi la forme originale de la comédie musicale dans le jeu.

--Oh, ça y est !

HiroiMais ça a été un échec parce que je me suis dit : « Je veux combattre le boss rapidement, mais ce n'est pas le moment de chanter trop longtemps ! » (sourire amer). En réfléchissant à cette expérience, j'ai décidé que ma prochaine étape serait de devenir une compagnie d'opéra. Si vous l'installez dans un décor qui serait normalement joué sur scène, les personnages peuvent chanter. Dans ce cas, nous avons décidé de le séparer du combat, nous avons donc fini par créer une combinaison d'aventure et de simulation.

--Comment cela vous a-t-il amené à l’idée d’en faire une pièce de théâtre ?

HiroiJe pensais que si je faisais une pièce dans une pièce, je pourrais chanter autant de chansons que je voulais, mais quand j'ai dit pour la première fois à Kohei de « faire 50 chansons », il s'est mis en colère et a dit : « N'êtes-vous pas un idiot ? Combien penses-tu que coûte chaque chanson ?'' (mdr). Compte tenu du budget, nous avons fini par enregistrer 11 chansons, mais les mots « 50 chansons » sont restés longtemps dans ma tête. Je voulais vraiment faire ça, alors j’ai pensé à en faire une pièce de théâtre.

--Cependant, c'est aussi sans précédent. Comment y êtes-vous parvenu ?

HiroiNous avons pensé que la pièce de théâtre est à la fois une dépense publicitaire et un contenu. Si vous organisez une conférence de presse pour une adaptation scénique, les médias en feront la promotion et vous pourrez même vendre des DVD et des produits dérivés. Alors mettons un peu d'argent dedans. M. Iriko a accepté, mais il m'a posé une condition : « En échange, vous vendez 500 000 exemplaires. » Je me suis dit : « Ah, ça ne marchera pas » (mdr).

――Mais c'est à quel point vous vous attendiez à ce que ce soit un nouveau titre Sega Saturn, n'est-ce pas ?

HiroiJe leur ai demandé de vendre 200 000 exemplaires parce qu'ils ne peuvent pas vendre 500 000 exemplaires pour une belle fille, mais ils ne m'ont pas écouté (rires). Mais lors de sa sortie, il s'est vendu à plus de 500 000 exemplaires, donc Irima-san a tenu sa promesse. Ainsi, lorsque nous avons créé le premier spectacle scénique, tout le monde pensait qu’il s’agissait d’un événement unique, et j’avais à moitié prévu qu’il en soit ainsi au début. Cependant, toutes les personnes impliquées n'étaient pas satisfaites du contenu. M. Iruma a également déclaré : « Ce n'est pas ça. »

――Est-ce que cela signifie que vous n'êtes pas satisfait de la composition ?

HiroiLe public était très content, mais nous n’avions qu’une semaine de répétitions et beaucoup de choses étaient vraiment médiocres, y compris le matériel de scène. Nous avons donc décidé : « Faisons-le encore l'année prochaine » et lorsque nous avons tenu notre deuxième représentation, les choses sont devenues vraiment excitantes. Alors on a décidé : « Continuons ! » et ça a fini par durer 10 ans (mdr).

--Les fans de Sakura Wars sont passionnés, n'est-ce pas ?

HiroiMais en réalité, après la 4ème fois, la popularité avait un peu diminué, alors nous avons décidé d'arrêter après la 5ème fois. Mais la cinquième fois, peut-être parce que j'avais dit que j'arrêterais, c'est devenu un tel problème que des scalpers ont commencé à apparaître. Puis M. Iruma a répété : « Vous avez dit que vous arrêtiez, alors qu'allez-vous faire avec ça ? » (rires)

--Si ça arrive, je ne pourrai pas m'arrêter (mdr).

HiroiAlors, nous avons décidé : « Le spectacle de chansons est terminé et ce sera un super spectacle de chansons » (mdr). Nous avons également rendu la scène plus flashy en incluant des éléments volants.

--Les doubleurs du casting ne jouent-ils pas un rôle important dans la raison pour laquelle cela a duré 10 ans ?

HiroiJe suis d'accord. Mais la première fois, après la conférence de presse, on m'a dit beaucoup de choses comme : « Ne montrez pas les doubleurs en public » et « Que peuvent faire les doubleurs sur scène ? » Cependant, les doubleurs pratiquent également le théâtre, et certains des vétérans sont originaires de compagnies de théâtre. Je voulais aussi jouer sur une grande scène avec ces gens.

――En raison des pensées de M. Hiroi, je pense que les acteurs et l'équipe de Sakura Wars étaient très enthousiastes et avaient un fort sentiment d'unité.

HiroiTout le monde se demande : « Que dois-je faire pour développer la propriété intellectuelle (PI) ? », mais l'important est de savoir quel type d'équipe vous bâtissez. Dans quelle mesure le producteur et les personnes qui soutiennent la scène peuvent-ils se tenir la main ? Le succès ou l'échec dépend du producteur, et si cela ne réussit pas, c'est la faute du producteur. C'était la première fois que je travaillais en tant que producteur sur Sakura Wars, et j'en ai vraiment beaucoup appris.

1er spectacle de chansons « Imperial Opera Company/Hanagumi Special Performance « Because of Love » »

2,5 dimensions dans la période Sengoku !?

--Récemment, les soi-disant « scènes en 2,5 dimensions » basées sur des jeux et des dessins animés sont populaires et deviennent une grosse affaire. M. Hiroi, comment voyez-vous la situation actuelle ?

HiroiAu début de Sakura Wars, Nakayama-san de Marvel (Haruki Nakayama, ancien président-directeur général de Marvel, qui était chez Sega à l'époque) était aux commandes. M. Nakayama est la personne qui a découvert un certain problème avec la scène. Autrement dit, « ce serait un gros problème si nous réparions les acteurs. » Si le même acteur continue à jouer le rôle, cela finira par s'arrêter, et il est difficile de changer d'acteur. Nous avons résolu ce problème et fait en sorte qu'il puisse être remplacé à tout moment.prince du tennis" La comédie musicale a été une sage décision de la part de M. Nakayama.

--Je vois, je pense qu'il vaut mieux caster des gens qui sont en saison à ce moment-là.

HiroiDe plus, beaucoup de gens autour de moi pensaient que Sakura Wars était une publicité ou simplement un passe-temps du prince Hiroi. Mais M. Nakayama était le seul à considérer cela comme une entreprise.

--Était-ce la même idée que celle de M. Hiroi ?

HiroiJe n’avais pas l’intention de transformer cette étape en business. C'était juste un passe-temps, et même si je m'intéressais à certaines choses liées aux affaires, je le faisais parce que je voulais créer mon propre travail, donc je n'y ai jamais pensé comme une entreprise dans un sens plus large. Je n'y parvenais toujours pas.

Je n'ai pas de producteur qui puisse me produire. Si M. Nakayama avait été mon patron à cette époque, je pense qu'il aurait dit : « Faisons ça ensuite ! » et aurait consacré beaucoup d'efforts à la représentation sur scène.

--De nos jours, la jeune génération va généralement à des événements et porte des badges d'acteur vocal. De votre point de vue, Hiroi-san, pensez-vous avoir fait tout ce qui était possible ?

HiroiJe ne pense pas que cela soit arrivé naturellement. Les gens qui travaillent sur le théâtre en 2,5 dimensions ont dû traverser d’énormes difficultés pour sensibiliser l’opinion. Il est apparu sur Kohaku »aimer vivre« Je pense que les gens qui ont réussi à s’en sortir sont vraiment extraordinaires. Cependant, je pense qu'il y a un problème à venir.

--Par exemple, quelle partie ?

HiroiLes jeux et les animes étaient en fait une contre-culture, et c’était intéressant car c’étaient des contre-cultures avec un certain standard. Cependant, lorsqu’il s’agit d’apparaître sur Kohaku, cela devient courant. Ainsi récemment, par exemple,une pièce" Kabuki riposte. Si vous parlez d'un compteur, c'est un compteur plus puissant. « Ne serait-ce pas mauvais si la vraie chose utilisait ce mouvement ? » (rires) "Touken Ranbu" est susceptible d'être fait par Takarazuka. Je pense que la période Sengoku commence à partir de là.

--La ​​scène bidimensionnelle est désormais en mesure de rivaliser avec la culture traditionnelle.

HiroiDe plus, les théâtres Kabuki possèdent également leurs propres théâtres. Ne pas avoir de cabane dédiée est un gros problème. À cause de cela, j'ai vaguement pensé : « À l'avenir, les batailles ici seront difficiles. »

Cependant, je trouve étonnant que le théâtre en 2,5 dimensions se soit imposé au point de pouvoir rivaliser avec celui-ci. Quand « Love Live » est sorti sur Kohaku, j'étais vraiment heureux et j'ai pensé : « Bravo ! » et j'ai aussi pensé : « J'aurais aimé que Sakura Wars soit là aussi. » Je peux comprendre combien de difficultés les doubleurs et le personnel ont dû traverser pour en arriver là. Je suis vraiment applaudi pour que « Touken Ranbu » soit adapté au cinéma.

À cheval entre majeur et mineur

--Maintenant, j'aimerais interroger Hiroi-san sur vos activités futures. Pourriez-vous s'il vous plaît me faire savoir votre emploi du temps dans la mesure du possible à ce moment-là ?

HiroiTout d'abord, la comédie musicale « Sakura Wars » a été jouée en cinquième année.Villa Kaijin». On m'a demandé si j'aimerais faire cela avec l'OSK Nippon Opera Company. Après deux ans de discussions avec Shochiku-san, le scénario a été finalisé et sera projeté au Théâtre Minamiza en juillet.

*Le spectacle sera joué à Minamiza, Kyoto du 13 juillet (samedi) au 25 juillet (jeudi) 2019.Villa Opéra Dieu de la Mer» (Histoire originale : Kyoka Izumi, écrite et composée par Oji Hiroi). Une revue à part entière de la prestigieuse OSK Nippon Opera Company, qui compte parmi les trois plus grandes compagnies d'opéra du Japon. Voir l'article ci-dessous pour plus de détails.

Ce à quoi j'ai soudainement pensé dans ce travail, c'est que je n'avais aucune expérience dans une ligue majeure et que je n'avais jamais travaillé dans une ligue majeure. Les jeux et les anime sont un monde de contre-culture. Les majors sont difficiles et les règles sont trop différentes.

Par exemple, dans OSK, il existe une hiérarchie d'acteurs et vous ne pouvez pas les choisir arbitrairement. Les personnes impliquées ont dit des choses comme : « Elle est le personnage principal, donc elle devrait avoir plus de répliques » ou « Elle sait danser, alors ajoutez une scène de danse ». Il faut répondre à chaque fois.

--Il existe des règles et des coutumes propres aux cultures traditionnelles que vous ne pouvez pas décider vous-même.

HiroiOui. C'est peut-être ce qu'on appelle un écrivain en résidence. Je travaille également avec Yoshimoto Kogyo sur un projet « Girls' Opera Company », et Yoshimoto Kogyo est également une compagnie majeure. Si je devais travailler avec une entreprise aussi importante à l'avenir, je serais probablement confronté à de telles inconnues, donc je ne pourrais pas y aller aussi doucement que je l'ai fait dans l'industrie du jeu vidéo.

Lorsque j’ai vécu cela après mes 60 ans, j’ai réalisé que j’avais carte blanche pour jouer à des jeux. Il existe probablement un moyen de le faire librement, même dans les majors. Cela nécessite un combat. Je dois donc étudier de plus en plus.

*Girls' Opera Company Project... Un projet dont Hiroi est le directeur général et qui progresse avec Yoshimoto Kogyo. L'objectif est de former de jeunes « stars » sélectionnées parmi les femmes âgées de 11 à 17 ans et de créer une troupe d'opéra de haut niveau. Les membres de la troupe obtiennent leur diplôme à l'âge de 20 ans et, afin de devenir des individus capables de jouer plus tard un rôle actif dans un large éventail de domaines, y compris en dehors de l'industrie du divertissement, ils reçoivent des cours non seulement de chant, le théâtre et la danse, mais aussi les langues.

Site officiel du projet de la compagnie d'opéra pour filles

--Je vois. De par son histoire, elle est assez différente de la jeune industrie du jeu vidéo.

HiroiJ'aimerais être attaché une fois dans cette histoire. Est-ce difficile d'être attaché ? J’aimerais constater à quel point nos prédécesseurs ont travaillé dur pour en arriver là.

Tout comme j'ai beaucoup appris en jouant sur scène pendant 10 ans, à moins d'être dans les majors depuis quelques années, vous ne serez probablement pas accepté dans le groupe, je pense que c'est quelque chose comme ça.

Mais si j'écoute attentivement ce que tout le monde a à dire et que je crée une œuvre qui devient un succès, je serai reconnu comme quelqu'un de ce côté-là, et je pense que c'est à ce moment-là que je pourrai passer du majeur au mineur. . Je sens que ce n'est que lorsque je suis accepté par les deux côtés que je peux avoir la liberté d'aller et venir entre eux.

--Est-ce quelque chose que vous avez toujours voulu faire dans les majors ?

HiroiNon, je ne l'ai jamais pensé. Après tout, c'est un personnage qui se laisse prendre par les choses. Alors que je travaillais dessus après avoir reçu l'offre, j'ai soudain réalisé : « C'est majeur, c'est fou ! » (rires) Mais cette fois, j’ai eu l’opportunité de travailler en tant que co-auteur et j’ai vraiment beaucoup appris. Je travaille depuis longtemps et j'ai beaucoup à offrir, j'ai donc pu réagir et réagir sur place, mais je me suis dit : « Être un écrivain avec un siège est incroyable » et « j'ai besoin pour en savoir plus.''

« Girls Opera Company » veut envoûter le théâtre avec un spectacle de première classe

--La ​​Girls' Opera Company est un projet qui construit un théâtre dédié et l'y développe, n'est-ce pas ? Il était un peu surprenant que M. Hiroi, qui est un expert de premier plan dans l'expansion du contenu grâce au mix multimédia, puisse travailler sur un projet spécialisé dans les théâtres.

HiroiL'idée initiale était que le Girls' Opera Theatre créerait un espace virtuel autour du monde. Où que vous soyez dans le monde, vous pouvez regarder la Compagnie d'Opéra simultanément sur Internet. Il existe une application pour le théâtre, et quand vous y entrez, vous pouvez voir les archives, et il y a aussi des petits jeux et des produits dérivés, et les gens disent : « Si vous le pouvez, venez voir le vrai. » Je veux essayer quelque chose comme ça, et en ce sens, c'est un mix média pour moi.

À propos, il y aura trois équipes : « Yuki », « Tsuki » et « Hana », et « Yuki » sera le membre d'Osaka, « Tsuki » sera le membre de Tokyo et « Hana » sera CG.

--Oh, c'est un personnage CG, je vois. Cela signifie que nous dansons ensemble sur la même chorégraphie et que nous faisons des appels et des réponses. C'est intéressant.

HiroiActuellement, nous travaillons encore sur les aspects techniques avec différentes personnes. Au début, nous essayons simplement de déplacer un corps, puis nous leur faisons expérimenter pour voir si les trois corps bougent en même temps.

--Mais je suppose que la chose la plus importante est d'aller au théâtre pour le voir.

Hiroic'est exact. Le théâtre spatial virtuel n’est pas possible pour le moment. Il s'agit d'un problème futur. Nous construirons un véritable théâtre. Au théâtre, on discute de diverses choses intéressantes, notamment du projection mapping, avec des experts. Je ne sais pas dans quelle mesure cela est possible et il y a des inquiétudes quant au coût, mais j'aimerais l'essayer. Je veux ajouter de la magie au théâtre.

--Je suis vraiment excité de t'écouter.

HiroiMais cela ne peut probablement pas être transmis à la télévision, et ce n'est intéressant que si vous êtes au théâtre. C'est pourquoi je pense que la télévision n'est pas nécessaire. Je pense que la distribution est nécessaire comme méthode d'annonce.

--Voir l'émission donne envie de visiter réellement le site.

HiroiOui, j'aimerais que cela se produise. Aussi, j'aimerais diffuser les scènes d'entraînement et les messages des filles, afin que les gens qui veulent les soutenir viennent au théâtre. Je ne sais pas jusqu'où je peux aller, mais je ferai de mon mieux.

La routine du hitmaker qui dure depuis des années

――Quand je vous ai parlé, il semble que M. Hiroi ait encore de nombreuses idées en tête sur ce qu'il veut faire.

HiroiOui, il y en a. J'ai quelque chose qui s'appelle un « cahier de planification » et presque tous les jours, je ne me couche pas sans l'écrire.

--tous les jours! Depuis combien de temps cela dure-t-il ?

HiroiJe l'utilise à la place d'un journal depuis l'âge de 19 ans. Quoi qu'il en soit, chaque jour, j'écris un titre et j'écris sur le contenu. Parfois c'est long, et parfois ce n'est qu'un seul message.

--C'est incroyable !

HiroiC'est une routine, non ? C'est une habitude, comme se brosser les dents, donc si vous ne le faites pas, vous vous sentez mal à l'aise et vous ne parvenez pas à dormir. Cependant, quand je le lis plus tard, il s'avère presque inutile (mdr). Mais sur ces 1 000 livres, il y en a environ un ou deux qui connaissent un succès.

――Ainsi, même des projets à succès tels que Sakura Wars sont nés de ce grand nombre d'idées.

HiroiOui. Lorsque je démarre un nouveau projet, je lis rapidement les notes du projet. Parfois je me dis « Génie ! » (mdr).

--(mdr). Au fait, y a-t-il une raison pour laquelle vous avez commencé à faire ça ?

HiroiLe Tezuka Award et l'Akatsuka Award du Shonen Jump comportaient une catégorie « Original Work Award », et j'ai pensé postuler pour cela et j'ai commencé à écrire l'histoire. J'écrivais du matériel avant cela, mais c'est à ce moment-là que c'est devenu une routine. Je crois que j'ai encore la coupure de presse de cette époque, que j'ai collée dans mon cahier avec le message : « Je postule pour ça ! ».

――C'est exactement là que M. Hiroi a commencé en tant que créateur. On ne peut pas le jeter, c'est vraiment un atout, un trésor.

HiroiJe suis d'accord. J'ai tous les cahiers que j'ai écrits depuis l'âge de 19 ans environ. Actuellement, j'écris sur mon PC, mais lorsque je pars en voyage, je prends des notes sur mon téléphone et je les réécris sur mon PC une fois rentré chez moi.

--Ne le manquez-vous jamais, même lorsque vous rentrez à la maison fatigué ou ivre ?

HiroiTout d’abord, je ne bois pas d’alcool, donc j’écrirai quoi qu’il arrive. Je pense que c'est la seule façon de rester actif. De plus, je regarde un film chaque jour.

--Une vidéo chaque jour, cela signifie au moins 365 vidéos par an ! N'est-il pas assez difficile de trouver le temps pour cela ?

HiroiC'est comme boire de l'alcool. Je ne suis pas allé à des soirées beuveries depuis longtemps, et même si j'y viens, je rentre tout de suite chez moi. Parce que je veux regarder un film. Le personnel autour de moi le savait aussi, alors ils ont dit : « Oh, M. Hiroi, s'il vous plaît, rentrez chez vous. » Donc je suppose que je suis toujours à la maison avant 22 heures. Je prépare une tasse de café, je dis : « Allez ! » et je regarde un film vers 23 heures.

――Après ça, est-ce que tu fais face au cahier d'idées ?

HiroiAprès cela, je fais une sieste d'environ une heure et vers 2 heures du matin, je finis d'écrire pour le travail. Puis, pour la dernière fois avant de se coucher, vers 16 heures, il ouvrait le mémo, écrivait quelque chose, puis le refermait et s'endormait. C'est à peu près la routine.

--C'est vraiment incroyable que vous ayez pu continuer à faire ça pendant tant d'années !

HiroiJ'aime écrire, j'aime lire des livres, j'aime regarder des films et je pense que c'est pourquoi je continue à le faire.

Par exemple, si vous regardez un film et pensez : « Peu importe ce que vous en pensez, c'est différent », tout ce que vous avez à faire est d'écrire en quoi c'est différent. Ce que je pensais différent, c'est l'origine et l'énergie de la création. Tout ce que vous avez à faire est d’écrire ce que vous feriez et de trouver un moyen d’y parvenir.

C'est juste un hobby de dire à un film que ce n'est pas comme ça ou pas comme ça. Ce n'est pas mal. C'est normal. Cependant, pour s’engager sur le chemin de la création, il faut avoir une façon de penser légèrement différente. Il y a toujours un mur entre les sponsors et le staff.

J’ai besoin d’énergie pour expliquer ce que je pense être bien et convaincre tout le monde. Lorsque mes sponsors et mon équipe pensent que c'est intéressant et partagent le même rêve avec moi, c'est à ce moment-là que je me dis : « Ah, je suis content de travailler comme planificateur. »

--Enfin, M. Hiroi, vous avez passé vos principales années de travail ensemble avec la 30ème année de l'ère Heisei. Quel genre d'ère était l'ère Heisei pour vous ?

HiroiJe pense que l'ère Heisei a peut-être été une époque de « recherche du bonheur ». Tout le monde a perdu la compréhension de la valeur du bonheur. J’ai aussi acquis beaucoup de choses, mais la plupart d’entre elles étaient inutiles et ne conduisaient pas directement au bonheur. Choisir ses repas et ses vêtements était autrefois amusant, mais maintenant, ce n'est plus qu'un problème. Je pense que ce qui nous rend heureux change.

-- Avez-vous envie de créer des jeux avec « Oji Hiroi Produce » à l'avenir ?

HiroiOui, il y en a. Je veux créer un personnage qui pleure devant ma tombe. Depuis le moment où vous jouez à 20 ans jusqu'à votre mort à 80 ans, cet enfant vous accompagnera pour toujours et gardera tous les souvenirs du joueur. Elle a projeté toutes les photos que j'avais prises et m'a dit des choses comme : « Regarde, c'est à ça que ça ressemblait à l'époque », et « Tu n'es pas parti en voyage avec un tel ? Un partenaire comme celui-là est un « jeu » pour moi. J'aimerais créer quelque chose comme un jeu dans lequel vous risquez votre vie.