En janvier 2022, Atsushi Inaba a été nommé président et directeur représentant de Platinum Games, et Platinum Games a une nouvelle structure. En février, nous avons lancé le premier titre d'édition entièrement nouveau de la société pour consoles, ``solculesta'' a été libéré, ainsi que ``LA CHUTE DE BABYLONE» (Square Enix) sortira en mars. En plus, j'ai hâte de voir la suite.baïonnette 3» (Nintendo).
Des informations sont arrivées selon lesquelles Takao Yamane, qui était en charge des négociations de titres avec les éditeurs de logiciels chez Nintendo, a été nommé vice-président de Platinum Games. Dans cet article, nous avons réalisé une interview sur la nouvelle structure de Platinum Games. Nous avons discuté avec le président de la société, Atsushi Inaba, le vice-président et créateur représentant PlatinumGames, Hideki Kamiya et Takao Yamane sur divers sujets.
Intervieweur : Katsuhiko Hayashi, représentant du groupe Famitsu
Projet commémoratif de sortie d'interview exclusive de Platinum Games : 1 personne sera sélectionnée au hasard pour recevoir une carte-cadeau Amazon d'une valeur de 30 000 yens et 3 personnes seront sélectionnées au hasard parmi ceux qui ont raté la loterie pour recevoir un "zu T-shirt" avec M. Kamiya apparaissant dans l'interview 1⃣ Famitsu.com, P… https://t.co/hClfpnTH15
– Famitsu.com (@famitsu)2022-07-20 12:05:47
M. Atsushi Inaba(Atsushi Inaba)
PDG/responsable du studio Platinum Games. Il travaille chez Platinum Games depuis sa création et a été nommé président cette année. Actuellement, en tant que responsable du studio Platinum Games, il supervise le développement de tous les titres de jeux.
M. Hideki Kamiya(Hideki Kamiya)
Vice-président, directeur général/concepteur de jeux en chef, Platinum Games. Pendant son séjour chez Capcom, il a réalisé des films tels que « Okami ». Depuis, il a créé de nombreux titres populaires chez Platinum Games, dont Bayonetta, et est l'un des principaux créateurs de la société.
M. Takao Yamane(Takao Yamane)
Vice-président, directeur général/directeur commercial, Platinum Games. Anciennement du département commercial de Nintendo. Après 27 ans de service, il prend sa retraite et devient vice-président de Platinum Games. Utilisant sa carrière passée, il jouera un rôle dans l’évolution des Platinum Games.
Platinum Games évolue avec une nouvelle structure
――J'ai été vraiment surpris d'apprendre que M. Yamane, qui était responsable de la négociation des titres avec les éditeurs de logiciels pendant son séjour chez Nintendo, rejoignait PlatinumGames, d'autant plus qu'il avait joué un rôle déterminant depuis le lancement de la Nintendo Switch. Je pense que beaucoup de gens dans l’industrie du jeu vidéo ont été surpris. Tout d’abord, dites-moi le contexte.
YamanéLa principale raison est que je venais d'avoir 50 ans après 27 ans passés dans mon ancien emploi. J’ai senti que c’était un tournant dans ma vie et j’avais envie de relever un autre défi. Où dois-je relever ce défi ? Dois-je rester dans mon entreprise actuelle ? Juste au moment où je me sentais confus, Inaba a suggéré : « Alors faisons-le ensemble. » Le contenu de cette proposition était extrêmement enrichissant. J'ai rejoint Platinum Games en pensant : « Si je veux relever un autre défi, c'est le seul endroit. »
--Ce n'est donc pas comme si vous aviez été embauché ou démissionné parce que vous n'étiez pas satisfait de quelque chose, n'est-ce pas ?
YamanéCe n'est pas du tout le cas, c'est un départ très amical (mdr). Mon envie de relever des défis correspond exactement à ce que PlatinumGames veut faire. De plus, pour être honnête, dans mon emploi précédent, je pensais que même si je quittais l'entreprise, l'entreprise fonctionnerait toujours sans problème. Mais pour réaliser les ambitions d'Inaba et Kamiya, j'ai senti que j'étais nécessaire... Je suis désolé, mais c'est ce que j'ai ressenti.
--Je vois. M. Inaba et M. Kamiya sont-ils amis avec M. Yamane depuis un certain temps ?
KamiyaJe n'avais pas de contact direct avec lui, mais j'entendais Inaba parler de Yamane de temps en temps, donc ce n'était pas comme si je lui étais totalement étranger.
InabaJe l'ai bien rencontré vers 2006. Il m'est arrivé de rencontrer Yamane lors de la sortie de la version européenne d'un certain jeu, et nous nous sommes étonnamment bien entendus. Nous aussi, nous avons le même âge. Depuis, nous avons continué à travailler ensemble même si nous travaillions dans des entreprises différentes, et nous avons continué à travailler ensemble jusqu'à aujourd'hui.
YamanéJ'ai rencontré Inaba régulièrement. Je suppose que cette histoire a commencé à avancer vers la fin de 2021.
InabaOuais. Chaque fois que nous nous rencontrions, nous parlions de choses comme « Comment allez-vous ces derniers temps ? » ou demandions des conseils, mais à chaque fois que nous nous rencontrions, le niveau de confusion de Yamane semblait augmenter. Naturellement, nous travaillions dans des entreprises différentes, alors j'ai mis un terme à ce que je voulais dire, mais alors que je le consultais en tant qu'ami, je lui ai dit : « Alors pourquoi ne viens-tu pas à Platinum Games ?
-- M. Inaba a été nommé nouveau président début 2022, n'est-ce pas ? Je pense que c'est pour cela que la décision a été prise, mais pourquoi avez-vous choisi M. Yamane ?
InabaAfin de relancer Platinum Games, je suis devenu président de la société et j'ai créé une nouvelle organisation. Cependant, je ne savais pas comment procéder à partir de là. Jusqu'alors, PlatinumGames n'était qu'un développeur (*) et n'avait jamais été impliqué dans le secteur de l'édition. Ainsi, lorsqu'ils voulaient vendre le jeu eux-mêmes, ils avaient l'impression non seulement qu'il leur manquait une pièce, mais qu'il leur manquait la moitié. leur corps. Il était de niveau. Juste au moment où j’y pensais, j’ai reçu une consultation de Yamane. C'était une coïncidence vraiment étrange, et le timing entre ce que Yamane voulait entreprendre dans sa vie future et ce que Kamiya et moi voulions faire pour faire évoluer PlatinumGames correspondait parfaitement. En plus de Yamane, nous avons renforcé notre système par inadvertance au cours des derniers mois, et il semble que quelque chose d'invisible fasse avancer notre activité d'édition.
*Développeur : entreprise qui a un contrat avec un éditeur et qui est responsable du développement du contenu. Les éditeurs, quant à eux, sont des entreprises qui vendent du contenu qu'ils développent eux-mêmes ou qu'ils sous-traitent à des développeurs. Bien qu'il existe différents types de contrats, l'éditeur détient les droits sur le contenu et, dans de nombreux cas, il s'occupe également de la publicité.
――M. Inaba sera le principal président de l'entreprise, et M. Kamiya et M. Yamane seront les vice-présidents. Quels types de rôles partageront-ils désormais ?
InabaC'est maintenant beaucoup plus facile à comprendre. Ma position de chef de studio, supervisant le développement, ne changera pas même si je deviens président. Comme vous le savez, Kamiya est le vice-président de PlatinumGames, chargé de superviser la qualité de toutes les œuvres de Platinum Games en tant que créateur. Jusqu'à présent, une fois que nous avions fini de créer un jeu, c'était essentiellement tout, mais si nous devions démarrer une entreprise d'édition, nous devrions avoir une longueur d'avance et livrer ce que nous avons créé à nos clients autant que possible. affaires. Je dois le faire. Yamane est en charge de la partie commerciale. C'est un très bon équilibre.
--Bien que leurs tâches soient clairement différentes, ils ont tous un rôle important.
InabaPas pour le moment, mais je pense que Kamiya et Yamane seront de plus en plus populaires à l'avenir (mdr). Il y a les fabricants et les vendeurs. Je suppose que c'est mon rôle de les punir pour ça (mdr).
--(mdr). Comme vous l'avez mentionné plus tôt, outre l'arrivée de M. Yamane dans l'entreprise, progressez-vous dans le renforcement de la structure de votre entreprise ?
InabaÇa avance vraiment bien. L’un d’entre eux est, bien entendu, le secteur de l’édition. Bien sûr, nous voulons du personnel jeune, mais nous n'avons aucune expérience dans l'édition, nous ne pouvons donc pas laisser cela aux jeunes. Cependant, même si vous recherchez un vétéran avec beaucoup d'expérience, celui-ci occupera probablement déjà un bon poste dans le poste approprié, ou sera un atout dont vous ne pourrez pas vous séparer. Cependant, c'est aussi très étrange, tout comme Yamane, mais il se trouve que le moment coïncide avec le moment où un membre du personnel chevronné quitte l'entreprise ou envisage de partir. Nous sommes au stade où des éléments importants se remplissent petit à petit, notamment les services commerciaux et marketing.
YamanéCependant, je n'ai pas encore coupé tous les morceaux. Nous n’en sommes encore qu’aux premiers stades.
Platinum Games vu par M. Yamane
---Qu'avez-vous pensé de Platinum Games, de votre point de vue, quelques mois seulement après avoir rejoint l'entreprise ?
YamanéTout d’abord, Platinum Games n’était pas une société noire (mdr). C'était très organisé, l'ambiance au sein de l'entreprise était bonne et tout le monde travaillait dur pour réaliser le jeu. Cependant, il s'agit peut-être simplement d'une affaire de développeur, mais le réglage de la température sur le climatiseur de l'entreprise est extrêmement bas, donc il fait froid (mdr).
--Oh, c'est parce que les équipements de développement sont alignés et génèrent de la chaleur... ?
KamiyaQu'en penses-tu? Nous n'avons travaillé qu'en tant que développeurs, donc nous ne savons pas... (rires) Est-ce qu'il fait si froid ?
YamanéCependant, tout le monde travaillait avec des vêtements légers, ce qui me permettait de résister au froid. De plus, Inaba et Kamiya sont plus « effrayants » envers leurs subordonnés que ce à quoi je m'attendais (mdr). J'ai de l'expérience dans mon emploi précédent, et même si je pense que les créateurs devraient faire de grands efforts pour améliorer la qualité, il y a des moments où ils ont des opinions sévères qui me font me demander : « Allez-vous aller aussi loin ? » parcelle. Les deux ne permettent vraiment pas de compromis. C'est la bonne chose à faire, et je pense que c'est ce qui élève le niveau de créativité chez PlatinumGames. Par contre, si on le regarde de côté, ça fait peur (mdr).
InabaNon, je pense que Kamiya fait peur aussi.
KamiyaNon, non, non, je pense qu'Inaba fait peur aussi.
--(mdr).
InabaPour être clair, je ne parle pas de me mettre en colère ou de crier. C'est comme faire valoir un point.
YamanéOui, c'est un "point" très pointu comme une épée japonaise tranchante (mdr).
KamiyaC'est donc Inaba qui supprime les employés...
InabaKamiya aussi (mdr). Je pense qu'il y a aussi une répartition des rôles. Jusqu'à présent, Kamiya, en tant que réalisateur, ne s'était intéressé qu'aux titres sur lesquels il était impliqué. Cependant, Kamiya veut voir tous les titres. C'est utile à la fois pour moi et pour l'entreprise. Par conséquent, en tant que concepteur en chef du jeu, Kamiya est actuellement dans une position où il peut travailler librement sur tous les titres. Kamiya possède une vaste expérience et est l'un des vétérans de l'industrie. Je suis donc sûr que les créateurs seront satisfaits de ses opinions. Si vous écoutez, vous pouvez améliorer la qualité et créer un chemin lumineux. Cela semble effrayant à Yamane (mdr).
KamiyaD’après mon expérience, j’ai vu des situations où le développement s’est bien déroulé, mais j’ai également vu et vécu de nombreuses situations où le développement s’est égaré ou s’est effondré. J'apporte des avis et des suggestions basés sur mon expérience aux projets qui rencontrent des difficultés de développement. Plutôt que de dire : « Cela améliorera les choses », mon objectif est d'améliorer la qualité de l'ensemble du projet en disant des choses comme « Si je fais cela, j'échouerai, il est donc préférable de le faire de cette façon ». ' Je t'apprends doucement, gentiment... Yo ?
InabaSérieusement, lorsque nous atteignons la dernière étape du développement, tous les membres du staff sont fatigués. Je pense qu'il est plus normal de penser : « Ça suffit ! Cependant, les créateurs passent des années à créer un seul jeu. Ainsi, lorsque vous pensez au nombre de jeux que vous pouvez créer au cours de votre vie, il y a une certaine limite au nombre de jeux que vous pouvez créer. Ce serait vraiment triste si, des années plus tard, vous regardiez en arrière et pensiez : « Si seulement j'avais fait ceci au lieu de faire des compromis sur cela... » Je vous donne des conseils en espérant que vous ferez de votre mieux pour éviter que cela ne se produise.
――Donc c'est comme si tu ne faisais des efforts que là où tu as vraiment besoin de travailler dur.
KamiyaCependant, c'est un problème personnel pour moi, mais peut-être parce que j'ai une longue histoire dans l'industrie, chaque fois que je dis quelque chose, cela devient comme : « Ce Kamiya Godai m'a dit quelque chose ! » C'était difficile à faire (amer sourire). C’est pourquoi j’essaie intentionnellement de me rapprocher le plus possible du personnel de première ligne et d’échanger mes opinions aussi ouvertement que possible.
InabaCependant, comme je suis vice-président, je suis sûr que le staff sera surpris (mdr).
--En attendant, je crois que M. Yamane est actuellement en train de créer un département lié aux affaires, mais en quoi trouvez-vous cela gratifiant ?
YamanéBien que nous ayons encore un département, nous n'avons pas suffisamment de membres pour pouvoir publier en interne des titres tels que "Projet GG (provisoire)", y compris une expansion mondiale. Comme cela est absolument impossible avec les seuls membres actuels, nous créons une organisation capable de poser des actions concrètes à partir de zéro. Ce n’est plus quelque chose qui vaut la peine d’être fait. C'est un travail d'une ampleur qui fait qu'on se demande : « Est-ce que tu fais ça sérieusement ? » (sourire amer).
――Est-ce l'une des raisons pour lesquelles vous avez rejoint Platinum Games parce que cela vous attirait ?
Yamanéc'est exact. Je ne pense pas que je pourrai revivre une expérience aussi amusante. Nous avons participé dès sa création à la construction d'une organisation qui transforme l'une des principales sociétés de développement au monde en éditeur. Surtout, lorsque j'ai vu le projet du "Projet GG (nom provisoire)", j'étais convaincu que ce serait certainement un jeu intéressant, et c'est pourquoi on m'a confié la responsabilité de le publier en interne. « Le produit est le meilleur, donc tout ce que nous avons à faire est de rassembler l'organisation et nous le vendrons certainement ! » Je travaille actuellement sur un plan pour voir jusqu'où je peux aller. C'est pourquoi nous voulons vraiment que les personnes qui ne sont pas en poste de développement viennent chez PlatinumGames (mdr).
InabaAu fait, je te l'ai dit avant d'aller à Yamane, n'est-ce pas ? "Platinum Games n'a pas cette partie. Nous ne pouvons pas faire ça. Nous ne sommes pas bons dans ce domaine. C'est là que nous sommes mauvais." Cela ne servait à rien de faire semblant, alors j’ai tout révélé honnêtement. Mais après notre entrée, Yamane a dit : « J'en ai entendu parler, mais... ce n'est rien de plus que ce que j'ai entendu... » (mdr).
--Si vous le faites vraiment à partir de zéro... En ce qui concerne le secteur de l'édition, vous publiez actuellement certains titres sous forme numérique et, en même temps, vous êtes également responsable du développement de jeux pour d'autres sociétés en tant que développeur. Je pense que vous vous concentrerez davantage sur le secteur de l’édition à l’avenir, mais pourquoi avez-vous décidé de vous lancer dans l’édition en premier lieu ?
InabaParfois, les gens disent : « Platinum Games est une société qui fait ce que Kamiya veut faire. » J'entends souvent de tels mots de la part des fans et même des employés. Cependant, ni Kamiya ni moi n’avons ce sentiment. Bien sûr, Kamiya veut faire ce qu’il veut faire à Kamiya.
Pour nous, il s'agit avant tout de vouloir proposer de nouvelles choses et de nouvelles façons de jouer. Cela a toujours été possible dans une certaine mesure. Cependant, en tant que développeurs, les jeux que nous créons doivent être développés par les éditeurs, et nous sommes directement impliqués dans la manière dont ils sont vendus et dans la manière dont ils plaisent aux fans. Même si vous voulez faire une suite, vous n’avez pas le pouvoir de décider.
Bien sûr, on n’y peut rien, mais d’un autre côté, nous devons assumer la responsabilité du développement des jeux importants que nous avons créés et être fiers de les avoir créés. Je veux pouvoir le dire à haute voix. . J’en ai souvent parlé à Kamiya. La publication en interne semble importante, mais c'est l'idée derrière la publication. Cependant, si nous voulons y parvenir, nous voulons le faire au maximum et, bien sûr, nous devons nous développer à l’échelle mondiale. Si tel est le cas, nous devrons agrandir notre service d'édition, c'est pourquoi nous y travaillons actuellement.
――Je voudrais confirmer. Est-il exact que PlatinumGames vendra non seulement des titres tels que « Project GG (provisoire) » sous forme numérique, mais les vendra également dans le monde entier, y compris des versions packagées ?
YamanéOui. C'est exact. Rien n'a été concrètement décidé à ce stade, et il existe différentes manières de le faire, mais nous contrôlerons tout nous-mêmes, prendrons la responsabilité des ventes et développerons nos propres titres à l'échelle mondiale.
InabaJ'ai tout dit (mdr).
YamanéJe ne peux plus y retourner (mdr).
--Bien sûr, je suppose que vous travaillez en parallèle avec votre travail de développeur, mais PlatinumGames a pour objectif d'évoluer vers un éditeur physique. J'ai été surpris, mais je suis vraiment excité. Puisque vous souhaitez vendre vous-même des jeux à l’avenir, combien de titres développez-vous actuellement en même temps ?
InabaDu côté du développeur, Bayonetta 3, déjà annoncé par Nintendo, est actuellement en cours de réalisation. Il existe plusieurs autres titres inédits, dont certains sont dans les meilleures étapes de production, et d'autres qui viennent tout juste de commencer, mais nous ne pouvons rien en dire car ils sont annoncés par les éditeurs.
D'autre part, le titre sur lequel nous travaillons actuellement à nous vendre est "Project GG (titre provisoire)", que nous venons d'annoncer. En plus de cela, nous sommes actuellement en train de lancer une autre nouvelle IP. Tous ces projets sont des projets à grande échelle, donc PlatinumGames manque actuellement de personnel (sourire amer).
――entretien précédentVous dites donc que vous comptez actuellement environ 300 salariés et que vous visez 500 salariés. N'est-ce pas le but final ?
InabaNotre objectif ultime est d'augmenter le nombre d'employés autant que possible, mais notre objectif futur actuel est de dépasser les 1 000 employés. « 500 personnes » est un chiffre qui semble suffisant pour le moment si nous avons autant de personnes.
--Avec plus de 1 000 personnes, c'est véritablement la taille de l'un des plus grands fabricants de jeux au Japon... !
InabaJe ne comprends pas vraiment non plus (mdr). Je pense que cela se produira dans le futur. Kamiya et moi avons beaucoup de choses que nous voulons faire et nous en parlons chaque semaine. Cependant, il y en avait tellement que je pouvais à peine le digérer (sourire amer).
KamiyaLes ambitions d'Inaba sont vraiment trop grandes (mdr). Même moi, je suis surpris chaque semaine lorsque j'entends cette histoire. Je ne peux rien vous dire, mais je pense que vous serez surpris lorsque vous entendrez les détails. Si nous parvenions réellement à y parvenir, 1 000 employés seraient le strict minimum. En fait, nous n'avons pas assez de monde pour les titres que nous proposons actuellement, et il y en a d'autres à venir.
--D'après ce que j'ai entendu, il y a des réunions de planification chaque semaine.
InabaJe suis d'accord. Parfois, c'est juste moi et Kamiya, et parfois j'ai des réunions avec d'autres membres.
KamiyaLe stock de projets est extrêmement vaste, qu’ils soient grands ou petits. Certaines idées sont actuellement rédigées, d’autres en sont au stade de l’ébauche et certaines idées restent simplement en discussion. Il y a certaines choses qui n'étaient même pas planifiées, juste des idées qu'Inaba voulait faire. Si nous avions le personnel, nous pourrions dire : « Essayons ce projet », mais nous n'avons pas le luxe de le faire. Je pense à de nouveaux jeux, mais je n'ai pas d'autre choix que de m'approvisionner...
--Le bureau principal de Platinum Games est à Osaka, mais ils ont également un studio à Tokyo. Voulez-vous dire que vous souhaitez tous les deux augmenter les effectifs ?
InabaJe suis d'accord. Nous n’avons cependant pas l’intention de nous limiter à Osaka et à Tokyo. Par exemple, il existe d'autres endroits où se rassemblent les créateurs de jeux, comme Hakata et Sapporo. Je n'ai pas de studio pour le moment, mais j'aimerais en construire un à terme.
--Oh! Est-ce quelque chose qui est déjà en cours ?
InabaNous y réfléchissons déjà, mais aucun de nos collaborateurs n'est au courant (mdr). Grâce à la pandémie de coronavirus, le télétravail est devenu populaire et la production de jeux s'est même améliorée dans certains domaines. Auparavant, le travail devait être effectué dans chaque studio, mais nous pouvons désormais nous connecter par appel vidéo à tout moment, il n'est donc pas nécessaire d'organiser des équipes distinctes à Osaka et à Tokyo. Nous sommes désormais en mesure de réagir de manière flexible, par exemple en faisant venir d'Osaka des pièces qui manquent au studio de Tokyo. Dans ce cas, je me suis demandé : pourquoi ne pas simplement aller là où les talents sont disponibles et les faire travailler pour nous ? Nous avançons avec l’idée qu’il n’est plus nécessaire que les clients viennent jusqu’à Osaka ou Tokyo.
Le « Projet GG (provisoire) » sera annoncé l'année prochaine !
--Veuillez nous parler du « Projet GG (provisoire) ». Actuellement, seul le teaser PV a été publié, mais où en est le développement actuel ?
KamiyaJe ne peux rien dire de précis (sourire amer). Je ne peux parler que de manière abstraite, mais je ne pense pas que le Projet GG (nom provisoire) aurait atteint l'ampleur qu'il a aujourd'hui avec mes propres idées. « Projet GG (nom provisoire) » a commencé avec ma présentation de la partie principale du jeu. La partie principale est également incluse dans le teaser PV. Pour être honnête, je ne pensais qu’à ce qu’il y avait dans cette vidéo.
La façon dont elle se développera à partir de là sera influencée par les grandes ambitions d'Inaba. Plutôt que de créer un seul jeu, Inaba a suggéré que PlatinumGames crée désormais des jeux comme celui-ci. Lorsque nous avons reçu cette idée, nous avons pensé : « Je vois. Cela peut certainement être réalisé en étoffant le cœur du projet GG (nom provisoire) » et nous l'avons étendu au projet à grande échelle actuel. Personnellement, je ne m'attendais pas à ce que le jeu se déroule ainsi. Une chose que je peux dire avec certitude, c'est que le Shiba Inu apparaîtra certainement (mdr). (*)
*Shiba Inu... Dans la bande-annonce du "Projet GG (provisoire)", un Shiba Inu qui se retrouve pris dans l'effondrement d'un bâtiment est très présent et est devenu un sujet brûlant parmi les fans de jeux.
InabaLa première proposition présentée par Kamiya comprenait une animation. Seules les parties principales du jeu étaient animées, mais c'était un projet étonnamment bien réalisé. Les propositions utilisent généralement des mots pour exprimer le plaisir du jeu, mais d'un autre côté, il n'y avait pas besoin de mots du tout, et rien qu'en regardant l'animation, on pouvait immédiatement dire que ce jeu était amusant. Le noyau est déjà assez complet.
--Le jeu est-il un jeu d'action intense comme ceux que vous avez créés dans le passé ?
KamiyaLes titres précédents avaient également quelque chose qui était au cœur du jeu. "Le merveilleux One-O-One', puis 'Unite Morph', 'baïonnette" Ensuite, c'est " L'heure des sorcières ". Un système de base similaire est évoqué dans le teaser PV du "Projet GG (provisoire)". S'il avait été réalisé sous sa forme originale, il aurait probablement été réalisé comme un pur jeu d'action comme avant. Cependant, grâce à l'ambition d'Inaba, le jeu s'est considérablement développé. Par conséquent, ce jeu ne se terminera pas par une simple action.
InabaDès la phase de planification initiale, c'était quelque chose qui pouvait être transformé en un petit jeu, ou quelque chose qui pouvait être transformé en un grand jeu. Dès le début, nous avons décidé de produire ceci comme la première IP interne de Kamiya. Cependant, si nous continuons à le faire tel quel, il semble que cela deviendra un jeu à petite échelle en raison de la force physique de PlatinumGames. À partir de là, nous avons également noué une alliance capitalistique avec Tencent, alors nous nous sommes demandé pourquoi ne pas faire quelque chose d’intéressant à plus grande échelle ? Pourtant, les fondamentaux du jeu n’ont pas changé depuis le début.
KamiyaL’idée elle-même était peut-être la bonne en termes d’expansion de l’échelle du jeu. Créé dans le passéBeau Joe» était un jeu d'action qui utilisait le pouvoir de l'expression visuelle appelé « pouvoir VFX » pour combattre, mais nous nous sommes vraiment concentrés sur l'expression de cela et avons créé un jeu d'action simple à défilement horizontal. Comme vous pouvez probablement le constater dans le teaser PV de « Project GG (provisoire) », nous voulions en faire un jeu puissant. Je pense que les engrenages se sont bien intégrés en termes d’expansion de l’échelle du jeu.
――Il n'y a pas de nouvelles de suivi, mais quand pourrons-nous connaître l'ensemble du jeu ?
YamanéHum, c'est vrai. Si je devais le dire... ce serait comme « Rencontrons-nous à Los Angeles en juin prochain ! » ?
InabaVous l'avez répété.
--Quand vous dites Los Angeles, vous voulez dire E3 ou Summer Game Fest... ?
YamanéEn d’autres termes, il n’existe aucune information à ce sujet. Veuillez attendre avec impatience d'autres mises à jour.
InabaIl vaut mieux le dire à voix haute, puis il suffit de courir vers lui. Salut, Kamiya.
KamiyaSoupir... Maintenant que je dis ça... je dois y arriver à temps... (sourire amer). Actuellement, nous sommes en train de créer le jeu de manière ordonnée, y compris les parties du jeu qui sont en cours d'extension, et il s'agit d'une version dans laquelle les opinions ne peuvent être échangées qu'au sein de l'équipe de développement, pas avec des étrangers. Quand l'ensemble du tableau apparaît enfin, je dois me maquiller beaucoup pour que tout le monde puisse le voir, alors je cours vers cela maintenant.
--S'il vous plaît, arrivez à temps (mdr).
KamiyaJe connais la date de sortie, même si elle est repoussée... Il n'y a pas de problème, non ?
YamanéNe venez-vous pas de dire la partie médiane de « Je ne suis pas au courant » (mdr).
KamiyaSi c'est acceptable de déconner, j'aimerais continuer à peaufiner les choses (rires). Cependant, comme l’entreprise a ses propres projets, nous ferons de notre mieux pour les réaliser à temps.
YamanéCependant, je voudrais dire ceci : en matière de vente et de développement, la priorité est du côté du développement. Même si j'avais établi mon propre planning et pensé : « Cela va être un succès ! », par exemple, si Kamiya disait : « Désolé, le développement sera retardé de six mois », je sourirais et dirais , "D'accord. Dites simplement "Ta".
KamiyaOuais! ? VRAI……?
YamanéC'était mon précédent travail, donc je m'y suis habitué. Quand j'étais plus jeune, je pensais beaucoup à certaines choses, mais maintenant je ne me mets plus en colère et je ne pense plus : « Pourquoi es-tu en retard ? Si on vous dit cela, vous n'aurez qu'à recommencer à faire des projets.
KamiyaMais tu es le genre de gars qui a peur de sourire... ?
YamanéNon, non, lorsque vous travaillez très tôt avec le côté développement, vous en avez une idée. «On dirait que cela va être reporté» ou «Je pense qu'il va dire quelque chose». Vous ne pouvez pas dire : « Ce sera un problème si ce n'est pas terminé à ce moment-là ! » même si vous connaissez la situation actuelle.
KamiyaNous devons nous ouvrir et avoir une discussion à cœur ouvert à ce sujet... S'il vous plaît, soyez doux avec moi....
InabaPourquoi n'enregistrez-vous pas ce que vous venez de dire ? Vous pourrez l'utiliser comme preuve plus tard (mdr) !
--(mdr). Ensuite, parlez-nous de la série "Neo-Classic Arcade". Allez-vous continuer à renouveler d'anciennes IP comme « Sol Cresta » ?
KamiyaLa série "Neo-Classic Arcade" n'est pas seulement un projet visant à faire revivre d'anciennes IP. Le but du développement à petite échelle est de se concentrer uniquement sur les parties essentielles du jeu, de permettre à l'équipe de développement d'expérimenter rapidement le processus de production et de permettre aux utilisateurs de profiter des parties essentielles du jeu. Il s'agit d'une série.
En tant que concepteur de jeux en chef, j'examine une variété de titres, mais ce qui est important pour moi n'est pas de créer le jeu que j'envisage, mais de vouloir que chaque réalisateur démontre sa propre individualité en tant qu'écrivain. Lorsque je donne des conseils, je ne dis pas simplement : « C'est ce que je ferais », mais plutôt : « C'est ce que vous voulez vraiment faire, n'est-ce pas ? » et j'essaie de donner mon avis de manière claire. manière qui montre leur individualité. En tant que créateur, je veux que les gens aiment créer leurs propres jeux.
--Donc ce projet a aussi pour but de former le personnel ?
KamiyaLorsqu'un jeu est réalisé à grande échelle, sur une longue période, et qu'un grand nombre de personnes sont impliquées, la responsabilité du réalisateur augmente, ce qui rend difficile l'aventure ou même l'obtention d'une chance d'être nommé. je vais le ranger.
Cependant, quand je repense à mon passé, lorsque j'avais la vingtaine,résident maléfique 2J'ai eu l'opportunité d'être le réalisateur du film. Afin d'encourager les créateurs, j'aimerais offrir activement des opportunités comme celle-ci. Y compris des projets en dehors de la série "Neo-Classic Arcade", j'aimerais travailler avec notre jeune équipe pour créer des jeux à petite échelle mais pleins de plaisir et qui montrent la force de la créativité de l'artiste.
--M. Yamane, comment voyez-vous Sol Cresta d'un point de vue commercial ?
YamanéJ'aurais aimé rejoindre l'entreprise avant sa sortie ! De nombreux joueurs jouent encore au jeu, mais si j'avais été là avant sa sortie, je suis convaincu que ce serait un succès encore plus important. En effet, comme prévu, Platinum Games est dirigé par le développement. Je me suis dit : "D'accord, le jeu est terminé ! Alors vends-le !" (rires) Au contraire, lors de la sortie d'un jeu, vous devez penser à diverses choses, telles que le timing pour le vendre, la méthode et la direction pour le vendre, et le timing pour l'annoncer. Si j'avais fait cela correctement, je pense qu'il se serait vendu davantage.
InabaC'est exact. Ce n'était pas là. Je voulais vraiment cette perspective.
--Il semble qu'avec Yamane-san rejoignant l'équipe, vous serez en mesure de faire davantage de ce que vous voulez faire.
InabaJe suis actuellement en train de changer d'entreprise, donc c'est vraiment difficile d'essayer de faire quoi que ce soit. En particulier, les développeurs et les éditeurs ont des façons différentes de penser et d'utiliser le personnel. Les développeurs décident du travail et acceptent les commandes plusieurs années à l'avance, et les emplois du personnel sont déjà fixés plusieurs années à l'avance.
Mais si vous êtes éditeur, vous disposez de plus de flexibilité pour changer d’emploi. Comme c'est le moment d'un changement de direction, les mouvements de l'entreprise ne se déroulent toujours pas comme prévu. Même en termes de « méthodes de vente » auxquelles Yamane fait référence, si l'échelle et le personnel augmentent, le nombre de tâches pouvant être accomplies augmentera.
--Comme mentionné précédemment, Tencent Holdings et Platinum Games ont conclu une alliance capitalistique en 2020. Vous avez déjà dit qu'il n'y avait pas d'interférence particulière, mais votre relation avec Tencent est-elle toujours la même ?
InabaAucun changement. La politique de Tencent est que même si elle dispose d’une alliance capitaliste, elle ne contrôle pas l’entreprise. Ils travaillent dans le but de maximiser ce que nous voulons créer et ce que nous devons créer, et nous continuons à entretenir une relation assez équitable. Ils nous font confiance pour avoir la capacité de créer de nouvelles propriétés intellectuelles, nous devons donc simplement être à la hauteur de leurs attentes.
--Quand il s'agit des titres sur lesquels vous travaillez, vous n'obtenez aucune opinion sur des choses comme : « Je veux que les choses soient faites de cette façon. »
InabaPas vraiment. Ce ne sont pas des conseils, mais parfois nous partageons des informations telles que « Il y a une tendance comme celle-ci ». Il s'agit plutôt d'une opinion ou d'une relation de coopération.
--j'ai compris. Pour finir, pourriez-vous faire quelques commentaires aux fans selon vos points de vue respectifs ?
KamiyaDepuis le changement organisationnel, Platinum Games a beaucoup changé. Lorsqu’il s’agit de contester agressivement diverses choses, je pense qu’il serait préférable qu’Inaba soit au sommet. D'un autre côté, lorsque je crée un projet, en tant que réalisateur, j'essaie de créer une œuvre pointue pour que le producteur ait les outils nécessaires pour vendre le projet. Je veux faire de mon mieux dans le développement de jeux, qui est l'objectif principal, afin que toutes les œuvres de PlatinumGames aient la même qualité.
De plus, en travaillant avec Inaba au cours des dernières décennies, j'ai toujours pensé qu'Inaba recherchait un tacticien très intelligent. L'ajout de Yamane cette fois est très puissant et j'espère que nous pourrons nouer une bonne relation de coopération en termes d'affaires et de développement. Désormais, je souhaite exprimer mes opinions sans hésitation et laisser les meilleurs résultats à PlatinumGames.
YamanéJe suis très intéressé par la façon dont j'apparaîtrai aux gens dans cette interview. Je n'ai pas été très public jusqu'à présent, donc je suis curieux de voir comment je serai vu aux côtés d'Inaba et Kamiya.
Et le travail qui m’est confié cette fois-ci est comme une bombe à retardement. Je suis ici pour collecter tout ceci et cela afin que "Project GG (provisoire)" puisse sortir, afin que les joueurs du monde entier puissent y jouer. Aujourd’hui encore, le compte à rebours jusqu’à la bombe appelée interne release progresse, et chaque journée est très chargée mais enrichissante. La raison pour laquelle nous travaillons si dur est que le « Projet GG (nom provisoire) » que nous avons créé tous les deux est vraiment bon. Si vous êtes intéressé et souhaitez vivre cette excitation ensemble, rejoignez Platinum Games. En fin de compte, j'ai fini par inviter des gens à rejoindre l'entreprise, mais attendez avec impatience le prochain rapport !
InabaComme je le dis toujours, Platinum Games veut être une entreprise qui ne sait pas ce qu'elle fera demain. Je décide toujours de faire quelque chose qui surprendra ou qui fera rire les gens, mais qui les fera dire : « Ils ont fait ça ! »
Dans l’industrie du jeu vidéo, il devient de plus en plus difficile de faire de telles choses. Lors de la création d'un grand titre, beaucoup d'argent est impliqué, il y a donc une tendance à privilégier la sécurité plutôt que le risque, ce qui rend difficile l'injection d'une forte individualité dans le travail. C'est une histoire courante dans les films hollywoodiens, par exemple, qu'ils ont échoué parce qu'ils ne pouvaient pas faire cela.
Chez PlatinumGames, nous voulons que les joueurs et les créateurs soient inspirés par le fait de ne pas savoir ce que demain nous réserve. Même si l'entreprise grandit, je veux m'assurer que nous ne perdons pas le plaisir, et je crois qu'avec Kamiya et Yamane, nous pouvons continuer à le faire.
Projet commémoratif de sortie d'interview exclusive de Platinum Games ! Une personne sera sélectionnée au hasard pour recevoir une carte-cadeau Amazon d'une valeur de 30 000 yens ! & Nous remettrons des « T-shirts Z » à 3 personnes sélectionnées par tirage au sort !
Pour commémorer la sortie de l'interview exclusive, nous organiserons un projet cadeau ! Une personne sera sélectionnée au hasard parmi les candidats pour recevoir une carte-cadeau Amazon d'une valeur de 30 000 yens. De plus, parmi ceux qui ont raté cette loterie, trois personnes seront sélectionnées au hasard pour recevoir le « T-shirt Z » spécial Platinum Games (taille L), le même que celui que porte M. Kamiya lors de l'interview.
Pour postuler, veuillez visiter Famitsu.com (@famitsu) et Jeux Platine (@platinumgames_j) Compte Twitter et retweetez le tweet ci-dessous pour terminer ! Les gagnants seront informés par DM.
Projet commémoratif de sortie d'interview exclusive de Platinum Games : 1 personne sera sélectionnée au hasard pour recevoir une carte-cadeau Amazon d'une valeur de 30 000 yens et 3 personnes seront sélectionnées au hasard parmi ceux qui ont raté la loterie pour recevoir un "zu T-shirt" avec M. Kamiya apparaissant dans l'interview 1⃣ Famitsu.com, P… https://t.co/hClfpnTH15
– Famitsu.com (@famitsu)2022-07-20 12:05:47
Date limite de candidature
Retweets jusqu'à 23h59 le mercredi 3 août 2022
Annonce du gagnant
Après le 4 août 2022 (jeudi), compte officiel Famitsu.com (@famitsu) informera les gagnants par DM (message direct).
*En raison de l'envoi de DM, jusqu'à l'annonce, veuillez utiliser le compte officiel Famitsu.com (@famitsu) Veuillez ne pas vous désabonner.
*L'URL du formulaire d'inscription pour la destination d'expédition du prix sera incluse dans le DM envoyé aux gagnants, alors assurez-vous de vous inscrire avant la date limite. Si l’inscription n’est pas confirmée dans les délais, le droit au gain sera annulé.
Expédition du prix
Prévu pour fin septembre 2022
*L'expédition du prix peut être retardée en raison de l'état d'urgence déclaré en raison de la nouvelle infection à coronavirus.
Choses à noter
- Pour postuler à cette campagne, vous devez vous inscrire sur Twitter (gratuitement).
- Les frais de communication, les frais d'appel, etc. encourus lors de la demande sont à la charge du client.
- Si l'écran normal n'apparaît pas lorsque vous suivez ou retweetez, veuillez vous reconnecter à Twitter et réessayer.
- Les prix ne peuvent être expédiés qu'au Japon.
- Si votre compte Twitter est privé, vos retweets ne seront pas visibles et vous ne pourrez pas postuler.
- Si vous avez configuré vos paramètres pour refuser de recevoir du publipostage, nous ne pourrons pas vous contacter en tant que gagnant et nous ne serons donc pas éligibles pour postuler.
- Veuillez noter que si l'adresse de livraison n'est pas renseignée dans le délai de saisie de l'adresse de livraison indiquée dans le message direct de la notification gagnante, le gain sera invalidé.
- Veuillez noter que si nous ne sommes pas en mesure de livrer le prix en raison d'une absence prolongée du gagnant, ou si l'adresse de livraison du prix ou la nouvelle adresse est inconnue, le prix peut être invalidé.
- Nous ne pouvons pas accepter de modifications ou de retours de prix après avoir gagné.
- Cette campagne est sponsorisée par KADOKAWA Game Linkage Co., Ltd. Nous ne sommes pas affiliés à Twitter ou Twitter Inc.
- Veuillez noter que cette campagne peut être modifiée ou annulée sans préavis en raison de problèmes imprévus tels que le fonctionnement de Twitter et des outils associés.
- Pour postuler et gagner, vous devez ne pas transférer le prix gagnant (y compris le revendre ou le mettre aux enchères). Si le transfert est révélé, les gains peuvent être annulés et les prix peuvent être restitués.
- Les informations personnelles fournies lors de la candidature seront traitées conformément à notre politique de confidentialité.
- Notre société ne sera pas responsable des dommages causés aux clients lors de leur candidature, sauf en cas de négligence intentionnelle ou grave de notre part.
- Compte officiel Famitsu.com (@famitsu) ne peut pas répondre aux demandes via des tweets ou des DM. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service d'assistance ci-dessous.
enquête
Formulaire de contact du support client KADOKAWA Game Linkage
*Lorsque vous faites une demande de renseignements, assurez-vous de spécifier le nom du projet cadeau (Famitsu.com Platinum Games Exclusive Interview Reader Present).
*Le support est limité au Japon.