Film « Super Mario » Premiere Reportage au Japon. Shigeru Miyamoto parle du défi de réaliser un film : Avec ce travail, Mario est devenu un humain

Le 18 avril 2023, le film «Le film Super Mario Bros.« Nous vous apportons les images de la première au Japon.

Une vidéo résumant l'événement est également disponible.

De gauche à droite : Chris Meledandri, PDG de la société de production d'anime Illumination, et Shigeru Miyamoto, directeur représentant et membre de Nintendo.

Shigeru Miyamoto parle du défi de réaliser un film : "Avec ce travail, Mario est devenu un humain"

« The Super Mario Bros. Movie » est une production conjointe entre Illumination et Nintendo.super mario"Film d'animation. Les doubleurs de la version japonaise incluent Mamoru Miyano dans le rôle de Mario, Arisa Shida dans le rôle de la princesse Peach et Tasuku Hatanaka dans le rôle de Luigi. Il sera diffusé dans tout le pays à partir du 28 avril 2023.

Lors de l'événement, Shigeru Miyamoto, « créateur de Mario » et directeur représentant Nintendo, et Chris Meledandri, PDG de la société de production d'animation Illumination, sont montés sur scène pour parler du processus de production et de leur engagement dans ce travail.

--Veuillez nous dire ce qui vous a amené à créer cette œuvre.

ChrisLorsque j'ai eu l'occasion de rencontrer M. Miyamoto il y a 14 ans, j'ai sauté sur l'occasion. Et j’ai pu me tenir sur une scène comme celle-ci ce soir.

MiyamotoQuand j’ai commencé à penser à faire un film, j’ai rencontré Chris. Nous avons eu beaucoup de plaisir à parler de la façon dont Chris réalise des films et dont je crée des jeux sont très similaires.

Je pensais que ce serait amusant de faire un film avec Chris, alors nous avons commencé.

--Qu'avez-vous pensé en voyant le film terminé ?

MiyamotoJ'avais peur de la façon dont Mario apparaîtrait sur ce grand écran. Il y a 40 ans, j'utilisais des graphiques 8 bits pour créer du pixel art plat, semblable à un manga, mais avec la Nintendo 64 et la 3D, les choses ont beaucoup évolué, mais elles ressemblaient toujours à des marionnettes.

 Cette fois, (Mario) est enfin devenu humain.Je ressens cette réponse. J'espère que tout le monde l'appréciera, car cela leur fera probablement penser à Mario qu'ils connaissent en tant qu'être humain.

--J'aimerais demander à Miyamoto-san et Chris-san quel genre de discussions spécifiques ils ont eu lors de la réalisation du film Mario.

Miyamoto(Ce que je voulais faire)C'est divertissant même pour les gens qui ne connaissent pas les jeux et ne décevra pas les gens qui aiment les jeux.C'est ce que je veux dire. Je ne sais pas s'il existe une si bonne recette, mais j'ai déployé beaucoup d'efforts pour la réaliser.

L'objectif était de créer une œuvre que tous ceux qui viendraient au théâtre pourraient apprécier en une heure et demie. Une fois terminé, cela correspond plutôt bien au jeu. Cela (partie détaillée)Le secretest.

ChrisIl y a eu diverses interactions avec M. Miyamoto et l'équipe Nintendo. Design, animation, histoire, musique, etc.Nous avons discuté de tous les éléments et prêté attention à chaque détail.

--Mario a une longue histoire, mais sur quoi étiez-vous le plus particulièrement attentif lorsque vous en avez fait un film ?

MiyamotoPour faire simple, les gens qui aiment Mario viennent le voir."C'est le Mario que je connais."Je voulais savoir si les gens diraient cela. J'étais très attentif à ce que le Mario que vous voyez à l'écran soit vu comme une personne réelle et qu'il n'ait pas l'air étrange.

ChrisLes réalisateurs, Aaron et Michael, et le scénariste, Mash, adorent Mario et ont prêté une attention particulière à chaque détail. Les nouveaux designs ont été créés en tirant pleinement parti de l’œuvre originale.

MiyamotoLes 600 collaborateurs des illuminations de Paris sont tous fans de Mario. Il en sait vraiment plus sur les jeux Mario que nous. (Studios Universal)monde super Nintendo» est également soutenu par ces personnes.

--J'ai entendu dire que la version doublée de cette œuvre est si particulière qu'il ne serait pas exagéré de la qualifier de version super japonaise. Veuillez nous en dire plus.

MiyamotoC'est la version super japonaise. Comme nous allions le faire ensemble en Amérique et au Japon, j'ai décidé de faire la version japonaise en japonais.

N'est-ce pas souvent appelé localisation ? Qu'il s'agisse d'une version traduite ou d'une version doublée, cette œuvre n'est pas une version doublée.Dès le début, je travaillais sur deux scénarios simultanément, un en anglais et un en japonais.

Si vous le regardez, vous remarquerez que la conversation est très naturelle. Je serais donc heureux si vous pouviez regarder les versions japonaise et anglaise.

--S'il vous plaît, donnez-nous un dernier mot.

ChrisAu nom d'Illumination, je suis vraiment honoré d'avoir eu l'opportunité de travailler avec M. Miyamoto et toute l'équipe Nintendo.

Et nous sommes fiers de partager avec vous aujourd'hui cette version spéciale japonaise. Les doubleurs japonais ont fait un travail merveilleux, alors s'il vous plaît, profitez de ce travail.

Miyamoto1 heure et demie. Venez en famille et vivez l'expérience, que vous connaissiez le jeu ou non. S'il vous plaît, venez au théâtre et soutenez Mario.

L'ambassadeur Nanase Nishino et l'invité représentant des fans de Mario, Yoichi, sont montés sur scène pour animer l'événement.

Commentaires des intervenants

Ambassadeur Nanase Nishino
Je l'ai regardé en admirant l'esprit inébranlable de Mario et de ses amis. J'ai pu apprécier le côté fort de la princesse Peach, donc je suis sûr que ce côté trouvera un écho auprès de tout le monde.

Yoiko Yu Hamaguchi
Je pense que c'est un film qui peut être apprécié par les familles de toutes les générations, depuis les quinquagénaires qui ont toujours aimé Mario jusqu'aux jeunes enfants.

Yoiko Shinya Arino
Après WBC, je veux que Mario fasse dire aux gens du monde entier : « Le Japon est incroyable ». Vous devriez regarder ce film avec une manette. C'est amusant jusqu'au générique de fin.

Lors de la première japonaise, les fans de Mario de tous âges se sont réunis pour profiter du film.

Les sièges étaient enveloppés de Toad. Absolument mignon.

Film "Le film Super Mario Bros."

  • Genre : Action/Comédie
  • Distribution des voix : Chris Pratt, Anya Taylor-Joy, Charlie Day,
  • Jack Black, Keegan-Michael Keithes Rogen, Fred Armisen,
  • Kevin Michael Richardson, Sébastien Maniscalco
  • Scénario : Matthew Fogel
  • Réalisateur : Aaron Horvath, Michael Jelenic
  • Producteur : Chris Meledandri (Illumination), Shigeru Miyamoto (Nintendo)
  • Acteurs de doublage japonais : (Mario) Mamoru Miyano, (Princess Peach) Arisa Shida, (Luigi) Tasuku Hatanaka, (Bowser) Kenta Miyake, (Toad) Tomokazu Seki

[Corrigé à 15h56 le 19 avril 2023]
Il y avait une erreur dans le titre du nom de la personne, nous avons donc corrigé la phrase concernée. Nous nous excusons pour tout inconvénient causé à nos lecteurs et parties liées.