Le 10 janvier 2024, «génome du jeu« La saison 2 commence. Il s'agit du premier programme de jeux éducatifs de la NHK qui considère les jeux vidéo comme une « culture » et approfondit l'attrait des chefs-d'œuvre du monde entier. La version pilote a été diffusée en 2021 et est devenue un sujet brûlant, et le programme régulier « Saison 1 » de 10 épisodes a débuté en 2022.
Cela fait environ un an que le spectacle s'est terminé. La très attendue « Saison 2 » sera diffusée sous forme de programme régulier de 10 épisodes. Pour commémorer le redémarrage du programme, nous avons réalisé une interview avec le directeur de la NHK Shinichiro Hiramoto, le créateur de Game Genome et le directeur général.
Nous lui avons posé des questions sur les circonstances qui l'ont amené à redevenir un habitué, la raison pour laquelle Yoshitaka Amano a été utilisé comme illustration d'image pour le programme et 2BRO pour l'audio secondaire, ainsi que les œuvres et thèmes présentés dans chacun. épisode et les faits saillants. Découvrez cette interview et préparez-vous pour la saison 2.
(Intervieweur : représentant du groupe Famitsu/Katsuhiko Hayashi)
M. Shinichiro Hiramoto(Shinichiro Hiramoto)
Il est directeur à la NHK et participe à la production de programmes tels que « Asaichi » et « Minna de Muscle Exercises ». Dans « Game Genome », il était le créateur du programme, puisqu'il a initié le projet. À partir de la saison 1, il sera en charge de la production globale et servira également de réalisateur. Le texte vient de Heimoto.
Bien qu'il s'agisse d'un nouveau programme, la production de la saison 2 a été décidée après avoir reçu le soutien des fans.
--La dernière fois que j'ai interviewé M. Hiramoto, même si la saison 2 n'était pas encore officiellement décidée, je pense qu'il a parlé de son envie de continuer à relever des défis. Tout d’abord, parlez-nous des circonstances qui ont conduit à la réalisation de la saison 2.
HeimotoM. Hayashi a été interviewé et l'article a été publié en décembre 2022, ce qui, je pense, était juste avant la fin de la saison 1. À l’époque, j’étais plus concentré sur la fin de la saison 1 que sur la saison 2.
Cependant, au fond de moi, je pense à l’avenir et aux autres formations disponibles. Après avoir fait le tri entre ce que nous avons appris de la diffusion régulière de la saison 1, ce que nous pourrions faire un peu mieux et quels nouveaux défis nous pourrions relever, nous avons contacté le service programmation, qui décidera si la diffusion sera régulière dès le début de l'année. , pour voir s'il serait possible de faire une saison 2.
――Y a-t-il des obstacles à votre capacité à continuer ou non à diffuser régulièrement ?
HeimotoC'est le sort de la télévision, mais les « chiffres » sont ce qui compte le plus. Bien sûr, les audiences sont importantes, mais de nos jours, il est également important de savoir combien de personnes regardent le programme grâce à une diffusion simultanée sur NHK Plus et à des diffusions manquées d'une semaine. En outre, nous nous sommes concentrés sur des aspects qualitatifs, tels que la question de savoir s'il y avait beaucoup de critiques positives, si le message que nous souhaitions transmettre via Game Genome était largement transmis aux téléspectateurs et les réactions des rapports de surveillance et des médias sociaux.
« Game Genome » était un programme qui a été lancé de toutes pièces, nous avons donc senti que les obstacles étaient élevés, mais heureusement, nous avons pu atteindre les chiffres que nous visions et, au sein de la station, nous avons senti qu'il y avait de la valeur. en le poursuivant sous la forme d'une deuxième saison, nous avons reçu des retours selon lesquels c'est possible.
――Après la diffusion des 10 épisodes de la saison 1, quel genre d'impressions avez-vous reçu des téléspectateurs ?
HeimotoEn gros, j'appellerais cela de la sympathie, ou des commentaires du genre : « Vous voyez ce que je veux dire, n'est-ce pas ? Nous avons reçu des retours de fans de chaque titre qui se sentaient nostalgiques, et nous avons également reçu des commentaires qui les ont surpris, car ils semblaient réaliser à quel point des jeux auxquels ils n'avaient jamais joué auparavant étaient amusants.
Quelle est la position du programme que nous apprécions, qu'est-ce qui est intéressant dans les jeux que nous introduisons... pour aller plus loin, quel genre de sensation nous attend en tant qu'expérience de jeu ? Et pourquoi cela pourrait-il arriver ? Je pense qu'en démêlant soigneusement ces points, il a pu toucher de nombreux téléspectateurs.
D'un autre côté, nous avons également reçu des plaintes selon lesquelles nous donnions trop de spoilers. Nous avons notamment reçu de nombreux avis sur «Tenho no SakunahimeDans l'épisode où nous parlions de « Comment créer une ville natale », nous avons introduit une scène d'événement importante au milieu de l'histoire en parlant du thème « Comment construire une ville natale », mais il a dit : « "Il y a trop de spoilers."
Cependant, il est également vrai qu’il est difficile d’éviter les spoilers car le jeu a un thème et est exploré en profondeur. De plus, nous pensons que chaque spectateur a une idée différente du début d’un spoiler et de ce qui est acceptable jusqu’à présent. Et je pense que c'est un peu simple de dire aux gens à l'avance que la série contiendra des spoilers.
En principe, nous n'inclurons pas de tels commentaires dans la saison 2. En règle générale, cela veut dire qu'il n'y a qu'une seule émission où l'on peut le dire correctement (mdr). Cependant, il y a une bonne raison à cela, j’espère donc que les gens y prêteront attention.
--Il est difficile de donner des spoilers. Même s'il ne s'agit pas d'une série pleine de spoilers, pour approfondir le jeu, il est nécessaire de couvrir des scènes importantes du jeu, ce qui peut souvent conduire à des spoilers.
HeimotoBien sûr, je comprends les sentiments des fans du jeu qui s’inquiètent des spoilers. Après tout, je suis moi-même exposé à des spoilers pendant le processus de production du programme... Dans la saison 1, nous avons présenté 10 jeux, mais je n’en avais jamais joué aux deux tiers environ, et il y avait aussi des titres auxquels j’avais prévu de jouer un jour.
Cependant, en tant que directeur général et producteur, je dois décider d'un thème et discuter avec les réalisateurs des scènes à introduire et à explorer. Je lis les notes d'interview préparées par le réalisateur et pose des questions approfondies sur le jeu, afin de pouvoir comprendre l'histoire et le développement sans même jouer au jeu. Comme prévu, j'avais déjà abandonné (sourire amer).
--C'est une difficulté inévitable (mdr). Nous comprenons parfaitement ce sentiment. Au fait, de quel genre de travail est la « direction générale » dont M. Hiramoto est en charge ?
HeimotoEn un mot, c'est comme être impliqué dans toutes les phases de production et réaliser ou produire. Lors de la création d'un programme dit spécial auquel participent plusieurs directeurs, il est nécessaire que quelqu'un supervise et dirige l'ensemble du programme, c'est pourquoi un directeur général est parfois nommé, mais ce titre n'est en réalité pas très souvent utilisé à la NHK. De plus, dans le cadre des programmes spéciaux, ils sont souvent appelés « directeur général » plutôt que « directeur général ».
D'un autre côté, bien que « Game Genome » soit un programme régulier, il y a un réalisateur en charge de chaque titre présenté. Il est donc essentiel d'être en mesure de prendre les décisions finales avec le réalisateur sur ce qu'est le « génome de jeu » de chaque œuvre, d'être présent à chaque phase de chaque diffusion et de toujours proposer des idées.
Je suis également chargé de prendre des décisions sur la philosophie du programme qui doit être suivie et sur la possibilité ou non de modifier certaines parties de la production et de la remettre en question. Puisque je l’ai vraiment créé à partir de zéro, j’ai encore besoin de lignes directrices. C'est donc moi qui suis aux commandes depuis la saison 1, lorsque j'ai eu l'idée de la version pilote.
C'est aussi mon travail de proposer des idées de marque pour tous les programmes et de les voir se concrétiser. En résumé, « directeur général » est finalement un titre que je me donne par commodité (mdr). Bien sûr, j'ai reçu une autorisation, ou plutôt un rendez-vous, de mon patron.
Aussi, en passant, si vous me demandez si je suis meilleur que les autres réalisateurs, ce n'est pas du tout le cas. Pour moi, dans la saison 1,l'ombre du colosse』、『Toriko l'aigle mangeur d'hommesJ'étais en charge du réalisateur de l'épisode qui présentait ``Final Fantasy XIV"(ci-dessous,"FF14») Je réalise l’épisode.
-- M. Hiramoto lui-même participe également en tant que réalisateur cette fois-ci.
HeimotoOui. Alors quand vient le temps pour moi de devenir réalisateur, même si je suis en charge de la direction générale, je me sens toujours très confus et inquiet. Pour FF14, j'ai consulté d'autres réalisateurs, et avec l'aide des producteurs, j'ai enfin pu l'enregistrer.
Cela m'inquiète énormément moi-même, donc dans ce projet où chaque titre est présenté par un réalisateur différent, je suis extrêmement conscient du besoin de quelqu'un qui puisse répondre sans poser de questions à ce qu'est le « génome du jeu ». Si vous me posez une question, je serai en mesure de vous donner une réponse précise quant à savoir si la production de la série est acceptable ou non. Bien sûr, après de nombreuses discussions avec chaque réalisateur et producteur.
――Y a-t-il quelque chose auquel vous faites particulièrement attention lorsque vous êtes en charge de la direction générale ?
HeimotoLors de l’échange d’idées, j’essaie de ne pas impliquer des positions telles que senior/junior, supérieur/subordonné, etc. Du point de vue du spectateur, peu importe qu'il soit réalisé par un nouveau réalisateur ou par un réalisateur chevronné.
Tout dépend si le contenu du programme est intéressant et s'il touche le cœur des téléspectateurs, et je pense que c'est la même chose pour n'importe quel programme. Plus précisément, dans « Game Genome », nous ne pouvons pas simplement réintroduire un travail sur lequel nous avons déjà travaillé une fois, nous y travaillons donc avec beaucoup d'enthousiasme, en pensant : « Nous allons créer un chef-d'œuvre'', et en tant que production générale, nous partageons cet état d'esprit. Je pense que j'ai toujours fait ça.
Afin de créer un chef-d'œuvre, nous devons réfléchir à des idées avec tout le monde, qu'ils soient seniors ou juniors, supérieurs ou subordonnés, puis faire de notre mieux pour déterminer ce que nous pouvons faire pour concrétiser ces idées. Personnellement, je réfléchis sérieusement aux plans et aux idées qui sont proposés et je trouve des réponses qui rendront le programme plus intéressant, et je communique immédiatement avec tout le personnel impliqué, y compris les producteurs, le personnel de bureau, la technologie, l'art et les relations publiques. Nous nous efforçons également de créer un environnement dans lequel vous pouvez consulter les autres.
Grâce à cela, j'ai l'impression que non seulement l'équipe de production mais tous les départements impliqués sont devenus « Team Game Genome ».
Ce que nous avons suivi de la saison 1 et ce que nous avons relevé comme nouveaux défis dans la saison 2
――Lors de la production de la saison 2, dites-nous ce que vous n'avez pas changé ou quels nouveaux défis vous avez rencontrés.
HeimotoD'une manière générale, le cœur du programme, ou plutôt l'idée d'être un programme de jeu éducatif et de transmettre l'attrait des œuvres présentées au plus grand nombre de téléspectateurs possible, n'a pas du tout changé. Traitant les jeux comme une culture, MC Daichi Miura et ses invités parleront, et nous demanderons aux créateurs ce qu'ils pensent de leurs œuvres, mais nous les présenterons en plaçant les œuvres du jeu au centre.
D'autre part, un nouveau défi consistait à améliorer l'image de la « salle de jeux » où M. Miura et ses invités pouvaient jouer à des jeux. La « salle de jeux » est censée transmettre les émotions et l'atmosphère du moment où vous jouez réellement à un jeu, mais dans la saison 1, j'ai senti que nous n'étions pas allés jusqu'à exprimer les caractéristiques d'un « jeu ». Spectacle Génome.
Pendant que nous réfléchissions à diverses idées, nous avons demandé à Yoshitaka Amano de dessiner une illustration pour le programme, et en la décorant avec cette illustration, nous avons pu créer non seulement un look différent mais aussi une « sensation unique au programme ». '
--Je vois. Je voudrais les vérifier un par un. J'ai entendu dire que lors de la saison 1, afin d'en faire une émission régulière, la station avait mené un processus de recrutement interne pour recruter des personnes motivées. Comment avez-vous créé l’équipe cette fois-ci ?
HeimotoCela aurait été bien si nous avions pu continuer avec l'équipe précédente, mais il y avait diverses circonstances, comme la participation de stations locales, alors nous avons recommencé avec une constitution d'équipe. C'est un peu exagéré de dire que je suis parti de zéro.
(Pour la saison 2) Moi y compris, quatre réalisateurs ont été impliqués dans la saison 1, mais les membres restants ont été recrutés dans tout le pays grâce au recrutement en interne, comme la dernière fois, et au final, il y avait 10 réalisateurs. . Nous sommes devenus une équipe.
Je ne peux pas vous donner de chiffre précis, mais en plus de la version pilote, il y avait 10 épisodes de la saison 1, alors assurez-vous d'avoir une compréhension plus approfondie de ce que vous souhaitez transmettre avec Game Genome avant de postuler. réalisateurs qui ont fait ça. J'ai eu l'impression que les propositions étaient non seulement pleines d'enthousiasme, mais aussi d'une plus grande pureté.
--Qu'est-ce qui est écrit dans la proposition ?
HeimotoLes informations que vous devez connaître sont le titre que vous souhaitez présenter et le type d'expérience de jeu que vous en avez tiré et qui est devenue la source de votre vie. En d’autres termes, c’est une partie de la « culture » qui va au-delà des présentations. Nous leur avons ensuite demandé de soumettre une proposition résumant quelles scènes et comment elles seraient racontées dans le programme.
--En d'autres termes, les titres qui seront introduits dans la saison 2 ont été presque décidés une fois le processus de sélection interne terminé ?
HeimotoNous avons modifié le titre par rapport à ce que nous avions envisagé pour diverses raisons, mais nous l'avons surtout décidé. La proposition acceptée comprenait non seulement un amour pour les jeux, mais aussi une structure qui transmettrait certainement le charme de l'œuvre si cette partie était introduite de cette manière, même si ce n'était pas très clair. J'ai pu me faire une idée de l'esprit et des capacités du réalisateur à travers cette proposition, donc comme je l'ai déjà dit, j'ai eu beaucoup de plaisir à la lire.
--Il y a encore beaucoup de gens à la NHK qui aiment les jeux.
HeimotoJ'ai également été heureux de constater que non seulement le réalisateur en charge du programme, mais aussi l'équipe technique comme les opérateurs audio et caméra, et l'équipe artistique comme les graphistes et les accessoires étaient très motivés. Les membres de notre équipe varient en âge et il y a beaucoup de personnel plus âgé dans les départements techniques et artistiques, mais chacun partage ses propres souvenirs du jeu.
En tant que directeur général, j'ai également découvert les germes de nouvelles idées. Le fait que nous ayons pu rassembler des personnes passionnées par les jeux et travailler ensemble pour créer un programme a été très encourageant dans la création de Game Genome.
――En raison de la réponse à la saison 1, vous a-t-on demandé de présenter notre jeu au programme ?
HeimotoAvez-vous déjà eu une consultation, ou devrais-je dire une consultation ? C'est un grand honneur en soi de recevoir de telles demandes de la part des fabricants de jeux, mais comme nous présentons des œuvres remplies de l'amour du réalisateur pour les jeux, nous sommes en mesure d'approfondir le thème et également d'envoyer des messages aux téléspectateurs. décidez du titre en fonction de cela parce que je pense qu'il transmet clairement le message.
De plus, je pense que considérer l'équilibre des titres que nous proposons en pensant au fabricant est, pour utiliser des mots forts, une « trahison du jeu ». Même si cela peut être une réflexion après coup, je suis fier que dans la saison 1, les réalisateurs aient choisi les titres sur lesquels ils voulaient vraiment travailler, ce qui a donné lieu à une programmation typique de Game Genome, qui rassemble des œuvres du monde entier, à mon avis. une réponse similaire.
--Je vois. Au fait, combien de temps faut-il pour produire un programme ?
HeimotoCela varie en fonction de l'œuvre présentée, mais en gros, cela prend environ 3 mois. Cela peut paraître long, mais je pense que c'est une période assez orthodoxe pour un programme de 30 minutes avec une structure simple qui fait des allers-retours entre le magnétoscope et le studio.
Au cours du premier mois, nous formulerons un plan et clarifierons les thèmes à explorer et la structure détaillée. Après cela, nous consulterons l'éditeur et le développeur, et après avoir obtenu l'autorisation, nous commencerons la capture de l'emplacement. A cette occasion, nous interviewerons également les créateurs. Sur cette base, nous affinerons davantage la composition et commencerons le montage du magnétoscope qui sera projeté en studio. Cela fait environ 2 mois jusqu'à présent.
Une fois le magnétoscope terminé, nous avons enregistré en studio et monté la conférence et le magnétoscope à 28 minutes et 45 secondes. Enfin, ajoutez le traitement vidéo, les sous-titres, les effets sonores, etc. Nous visons à terminer ce processus dans environ trois mois.
--Quelle est la partie la plus difficile du processus de production ?
HeimotoCe que vous trouvez difficile peut varier selon le réalisateur. De mon point de vue en tant que directeur général, il s'agit d'extraire le « génome du jeu » du jeu que nous introduisons et de le traduire correctement en langage pour en faire un programme attrayant.
Par exemple, il est facile d'expliquer que votre produit se vend bien ou a remporté de tels prix. D'un autre côté, clarifier encore plus clairement le thème central du programme dès la phase de proposition est tellement difficile que j'ai l'impression que mon cerveau est sur le point d'exploser (mdr). De plus, il était également difficile de trouver des mots-clés pour chaque magnétoscope afin de composer le programme.
Cependant, je n'interroge pas les fabricants ou les créateurs avant d'avoir minutieusement défini le thème, les mots-clés et même les scènes que j'aimerais utiliser pour transmettre les mots-clés que j'ai choisis. Vous ne pourrez pas convaincre l'autre partie à moins d'avoir une stratégie, comme le type de contenu dont il s'agira, ou une estimation de l'attrait du programme, et vous pourriez finir par mettre l'autre partie mal à l'aise. Malheureusement, il y a eu des moments où j'ai passé un mois à faire quelque chose qui a été rejeté et gaspillé, mais je n'ai pas l'intention de changer cette méthode.
L'offre a été faite parce qu'Hiramoto était un grand fan de Yoshitaka Amano.
--J'ai vu l'illustration de « Game Genome », et c'est un travail merveilleux, typique d'Amano-sensei, et je suis naturellement excité quand je le regarde. Veuillez nous dire pourquoi vous avez choisi M. Amano parmi tous les illustrateurs célèbres.
HeimotoIl ne fait aucun doute que demander à M. Amano de dessiner une illustration pour le programme aurait un grand impact, et j'avais le sentiment que la personnalité de M. Amano serait créée, qui ne pourrait être exprimée que dans un programme appelé « Game Genome ». '
Par-dessus tout, j'étais un grand fan de M. Amano. J'ai dit : « Si je devais demander à quelqu'un de dessiner une illustration pour le programme, je choisirais certainement M. Amano ! » (rires)
--Le rêve d'Hiramoto-san est également devenu réalité.
HeimotoC’est ce qui s’est passé, mais je ne pensais pas qu’ils l’accepteraient. Après avoir consulté les producteurs et leur avoir envoyé une proposition, nous avons pu nous rencontrer en personne et ils ont accepté sans hésiter.
--M. Amano était également enthousiasmé dès le début.
HeimotoLorsque j'ai expliqué le but du programme, il a immédiatement accepté l'offre en disant : « Je pensais que c'était un programme très significatif. Si je peux aider », a-t-il déclaré. Cependant, lorsque je demande quelque chose à quelqu'un, j'ai l'habitude de supposer que l'obstacle est trop élevé... Je pensais que M. Amano n'accepterait pas l'offre facilement, alors j'ai préparé une lettre avec mes réflexions sur le programme.
--Cette lettre a-t-elle touché le cœur d'Amano-sensei ?
HeimotoJ'aurais aimé que ce soit le cas, mais en fait, on m'a gentiment demandé d'accepter la demande avant de remettre la lettre. Cependant, je voulais vraiment qu'il la lise, alors je lui ai remis la lettre à la fin (sourire amer).
--(mdr). Quel genre de consultation avez-vous eu avec M. Amano avant de réellement dessiner l'illustration de l'image ?
HeimotoAu risque d'être présomptueux, je vous ai donné l'idée originale de l'illustration, mais j'ai laissé à M. Amano le soin de décider comment la terminer. M. Amano possède une technique unique et un sens exceptionnel en tant qu'artiste, j'avais donc hâte de voir le produit fini.
--C'est un peu évident, mais puis-je vous demander quel genre d'idée originale vous avez présenté à M. Amano ?
HeimotoJ'ai demandé à M. Amano d'inclure trois éléments. Le premier est un terminal appelé « Game Genome », qui est un espace où sont rassemblés les personnages qui apparaissent dans les jeux du monde entier.
Cependant, en essayant d’exprimer le premier souhait dans une seule image, j’ai senti que je voulais un sentiment d’unité. Ainsi, comme deuxième élément, nous avons demandé que les personnages soient accompagnés d'une déesse qui veille sur le passé, le présent et le futur du jeu. J'ai choisi la déesse en partie parce que j'aime les expressions faciales et la présence des personnages féminins fantastiques dessinés par Amano.
Et le troisième élément est que le « génome du jeu » est conscient de l'ADN hérité, comme le mot « génome » (un mot synthétisé à partir de gènes et de chromosomes, faisant référence à toutes les informations génétiques contenues dans l'ADN). Nous leur avons demandé d'incorporer un design « en spirale » qui évoque cette image.
--(Regardant l'illustration) Et voici ce que j'ai obtenu... C'est écrasant, n'est-ce pas ?
HeimotoQuand j’ai vu le tableau terminé pour la première fois, j’ai tremblé d’émotion. Il y a beaucoup d'informations, dans le bon sens, donc je ne me lasse jamais de les regarder. Je pense que vous pouvez regarder cette photo et parler avec les fans du jeu toute la nuit.
--C'est excitant, n'est-ce pas ? est-ce la taille réelle ?
HeimotoLes objets exposés dans la « salle de jeux » du studio sont des scans haute définition, mais ils ont à peu près la même taille que les peintures originales.
--Au fait, où sont les dessins originaux ?
HeimotoLe dessin original a été restitué à M. Amano. Ce serait effrayant s'il se détériorait s'il était laissé en studio, donc je le garde en lieu sûr (mdr).
--Les illustrations en images peuvent-elles être visualisées uniquement dans la « salle de jeux » ?
HeimotoEn fait, cette illustration d’image est également utilisée dans le CG pour le titre du programme. C'est une idée que m'a donnée M. Amano, mais il m'a dit : « Vous pouvez utiliser l'image originale comme vous le souhaitez. Par exemple, vous pouvez déplacer l'image. » "Final Fantasy XVJ'avais vu l'animation CG qui animait les illustrations de M. Amano dans le film, donc je savais que de tels effets existaient, mais j'ai été surpris et j'ai pensé : « Nous pouvons le faire aussi. »
Donc, après avoir consulté l'équipe graphique de la NHK, nous avons décidé de le faire fonctionner, mais le personnel en charge était assez nerveux pendant qu'ils travaillaient dessus (mdr). Naturellement, j'ai ressenti une pression pour que les illustrations d'Amano-sensei fonctionnent. Cela a demandé beaucoup de travail, mais nous avons réussi à créer un très beau CG de titre.
--J'ai hâte de voir l'ouverture.
HeimotoDe plus, comme nouveau défi, nous aurons 2BRO., qui sont des pionniers et des meilleurs dans les commentaires en direct sur les jeux, pour fournir des commentaires en direct du programme avec un son secondaire.
--C'est aussi une initiative unique.
HeimotoEn fait, la décision a été prise juste avant cet entretien. Personnellement, je pense que les trois membres de 2BRO sont les « commentateurs de jeux les plus faciles au monde ». Il est plein d'amour pour les jeux, et je pense que sa devise « jouer ensemble » et partager largement l'expérience de jeu est similaire au concept de « Game Genome », donc je le respecte. Je lui ai donc demandé s'il voulait m'accompagner et il a gentiment accepté.
――Quand vous parlez d'audio secondaire, qu'est-ce que cela fait ?
HeimotoLes trois membres de 2BRO commenteront en direct leurs impressions après avoir visionné le programme du début à la fin. De plus, l’enregistrement a été réalisé en un seul plan. Nous sommes sur le point de commencer l'enregistrement et j'ai vraiment hâte de voir quel genre de commentaires ils vont développer.
Vous pouvez en profiter immédiatement en passant au canal sous-audio de la diffusion terrestre, et vous pouvez également passer au canal sous-audio même si vous manquez une diffusion sur « NHK Plus ». Je voudrais proposer un nouveau style de visionnage, dans lequel vous regardez le premier épisode avec l'audio principal et le deuxième épisode avec le commentaire en direct de 2BRO. sur l'audio secondaire.
Créer un espace qui fait ressortir la diaphonie naturelle et les compétences MC de Daichi Miura
――En menant cet entretien avec M. Hiramoto,Morceau de voyage au ventJ'étais présent à l'enregistrement de l'épisode. Je pouvais effectivement sentir l'enthousiasme de tout le monde sur le plateau, mais ce qui m'a le plus surpris, c'est qu'il ne semblait pas y avoir de scénario. Lorsque les échanges entre le MC et les invités deviennent passionnants, il arrive parfois que les choses ne se passent pas comme prévu. Du point de vue du spectateur, c'était très intéressant, mais du côté de la production, j'ai trouvé que ça devait être difficile de gérer l'avancée.
HeimotoC'est un gros problème (sourire amer), mais le style d'enregistrement de la conférence en studio est basé sur les idées qui étaient très importantes pour moi dans Game Genome. Avant de commencer l’exposé, nous partageons le thème que nous souhaitons véhiculer et les mots-clés qui nous aideront à le décomposer en trois ou quatre grandes catégories. De plus, nous veillons à interroger les joueurs au préalable pour savoir ce qu'ils pensent après avoir joué au jeu. Cela se reflète dans le script d’enregistrement afin que les acteurs et l’équipe du programme soient sur la même longueur d’onde.
En revanche, il est difficile de prévoir comment se déroulera la conversation en raison de l'ambiance qui règne dans le studio. Mais c'est la meilleure partie de ce spectacle. Des histoires secrètes que nous n'avions jamais imaginées pourraient surgir, et des interprétations qui ne figuraient pas dans le scénario pourraient émerger. Je tourne Studio Talk en pensant que c'est un documentaire.
Bien sûr, nous avons un emploi du temps, donc nous enregistrons avec une attitude détendue à chaque fois (mdr). Nous sommes conscients de créer un espace où les réactions chimiques naturelles se produisent par diaphonie.
--Veuillez nous dire le secret pour créer un espace.
HeimotoCe n'est pas si grand que ce soit un secret (sourire amer). C'est très simple, mais nous faisons asseoir les artistes autour d'une table circulaire. MC Daichi Miura sera au centre, gardant ses distances avec les invités et les créateurs. C'est tout. En faisant cela, seul M. Miura peut voir la caméra et la concurrence, et les invités et les créateurs font naturellement face à M. Miura et parlent, lui permettant de se concentrer sur la diaphonie.
--Quand cela se produira, les compétences MC de Miura-san seront encore plus nécessaires. J'ai été surpris quand j'ai vu la saison 1, mais quand j'ai regardé l'enregistrement en direct, j'ai réalisé que le MC de Miura-san était incroyable. Je ne pense pas qu'ils aient joué tous les matchs à fond, mais ils ont un très haut niveau de compréhension des principes fondamentaux du jeu, et j'ai senti que leur considération envers les invités était à la hauteur de mes attentes.
HeimotoJe suis encore une fois surpris par le fait que M. Miura soit en charge du MC pour « Game Genome » pour la première fois. C'est dire à quel point il est talentueux en tant que MC. De plus, en créant le programme avec M. Miura, j'ai senti qu'il était une personne qui accordait une grande importance à l'esprit de respect.
Il respecte non seulement le jeu lui-même et ses créateurs, mais aussi les invités, et en tant que MC, il écoute leurs paroles et leurs sentiments. Après cela, il exprime soigneusement des mots sur ce qu'il a ressenti. Je pense qu’il est le pilier de Game Genome.
――Comme ce fut le cas dans la saison 1, le casting d'invités pour « Game Genome » est excellent. C'est incroyable de voir combien de fois vous trouvez des célébrités qui connaissent le jeu et peuvent parler de leur amour pour celui-ci.
HeimotoLa méthode de casting des invités est restée inchangée pour la deuxième saison. En fonction du thème du jeu que nous abordons, nous demandons exactement avec quelle personne nous souhaitons travailler. C'est pourquoi je pense que le point de vue des invités, leur vision unique de la vie, de leurs pensées et de leurs croyances, se fondent dans l'expérience de jeu, créant ainsi de la profondeur et du poids dans leurs impressions.
――Le pianiste Shinya Kiyozuka et l'artiste Yui sont apparus dans l'épisode de « Kaze no Tabi Bito », et j'ai été impressionné par le plaisir qu'ils ont tous deux eu à parler du jeu.
HeimotoNous avons fait cette offre après les avoir rencontrés à l'avance, sachant qu'ils étaient tous les deux fans de « Kaze no Tabi Bito ». M. Kiyozuka a eu diverses expériences en tant que pianiste, et M. Yui a eu diverses expériences en tant qu'acteur et célébrité, ils peuvent donc parler de la façon dont l'expérience de jouer « Kaze no Tabi Bito » les a influencés personnellement. une réponse positive lors de la réunion.
--J'ai hâte de voir comment la conversation entre vous deux, y compris M. Miura, sera éditée. De plus, lorsque j’ai regardé l’enregistrement, j’ai été surpris de voir à quel point l’ensemble était bien réalisé.
HeimotoEn fait, l'épisode de « Kaze no Tabi Bito » que j'ai fait tourner avec M. Hayashi était celui où le décor travaillait vraiment dur (sourire amer).
--Oh, c'est vrai (mdr).
HeimotoEn premier lieu, le décor du studio pour Game Genome a été créé à partir d'un concept en collaboration avec les concepteurs de la NHK lors de la version pilote. Il a suggéré : « Ce serait intéressant d'avoir des couleurs différentes pour chaque jeu. Je veux que le décor du studio soit sobre afin de pouvoir projeter correctement les nuances du travail. »
Grâce à cela, même si nous étions basés dans le même studio, nous avons pu créer un espace proche de l'œuvre grâce à l'éclairage et aux accessoires. De plus, je suis le genre de personne qui n'aime pas avoir de plantes d'intérieur dans mon studio sans raison (mdr). C'est un décor simple, mais il peut être utilisé de différentes manières, et il comporte de nombreux éléments typiques du spectacle, comme un objet géant en spirale et une vue aérienne d'une table inspirée des CD et des DVD.C'est un décor que j'aime vraiment.
Concernant les accessoires et autres illustrations qui seraient ajoutés à cela, les réalisateurs ont eu l'idée que « En fonction de l'œuvre présentée, il serait acceptable d'être plus précis sur les décors et les accessoires. » Cela avait du sens, alors je leur ai simplement dit : « Si nous devons le faire, nous ne pouvons pas le faire sans enthousiasme », et j'ai aussi trouvé pas mal d'idées (mdr).
Bien sûr, je laisse au réalisateur en charge le soin de décider jusqu'où aller. ``Kaze no Tabi Bito'' est un titre qui n'est connu que des connaisseurs, nous avons donc voulu transmettre davantage la vision du monde et l'atmosphère de l'œuvre aux téléspectateurs qui n'y ont jamais joué, donc il est différent de l'habituel. . Il y a une bonne ambiance.
Les titres et thèmes repris dans la saison 2 sont dévoilés d'un coup
――Nous avons examiné en profondeur l'épisode de « Kaze no Tabi Bito » plus tôt, mais pouvez-vous nous dire quels autres titres seront présentés dans la saison 2 ?
HeimotoLa saison 2 annoncera tous les titres en premier. L'ordre de diffusion est provisoire, mais s'il est diffusé comme prévu, la liste de diffusion et le thème seront les suivants.
Liste et thème de diffusion de la saison 2 de « Game Genome »
- Épisode 11 : « Final Fantasy XIV ». Le thème est « Création »
- Épisode 12 : «combattant de rue"série. Le thème est « rival »
- Épisode 13 : « Kaze no Tabi Bito ». Le thème est « Le voyage de la vie »
- Épisode 14 : «Mushiking du Roi Beetle"et"Sorcière à la mode Love and Berry». Le thème est « Les escaliers vers l’âge adulte »
- "Il en faut deux». Le thème est « Des choses que vous ne pouvez pas remarquer par vous-même »
- "baseball professionnel puissant"série. Le thème est « Le chemin de l’enthousiasme »
- "NieR:Automates». Le thème est « Crime et Châtiment »
- "Villes : horizons». Le thème est « Feuille de route sociale »
- Série "Zéro". Le thème est « Regarder la peur »
- "MOTHER2 Contre-attaque de Gieg». Le thème est « Une grande aventure pour les garçons et les filles »
*Les détails de l'épisode 15 et des suivants seront annoncés dès la fin de la diffusion de la semaine précédente. Nous prévoyons d'ajouter une section d'interview pour chaque épisode au fur et à mesure que les détails seront annoncés.
--La programmation de la saison 2 est également riche en variété. Puis-je vous poser des questions sur les moments forts et les thèmes de chaque épisode ?
HeimotoBien sûr. Le premier épisode de la saison 2, l'épisode 11 au total, se concentrera sur FF14. Cette œuvre est un MMORPG qui compte l'une des plus grandes populations de joueurs au monde et dont le thème est la « création ».
Des joueurs du monde entier s'aventurent ensemble, et de nombreux créateurs et joueurs, dirigés par Naoki Yoshida, travaillent ensemble depuis plus de 10 ans, c'est pourquoi le fascinant « un autre monde » appelé « Éorzéa » a été créé. . Quel genre d'histoire y a-t-il eu au cours des 13 années écoulées depuis le début du service ? Et comment va-t-il se développer à l’avenir ? Dans ce programme, nous dévoilerons l'idée de « la voie d'un monde prospère ».
--L'épisode 12 est "Street Fighter". Cela sera couvert dans la série.
HeimotoQuand vous pensez à « Street Fighter », vous savez probablement que c'est un jeu de combat monumental, mais j'ai pensé qu'il serait préférable de le présenter sous forme de série. En discutant du thème avec le réalisateur en charge, nous nous sommes concentrés sur l'expérience de jeu pure d'un « jeu qui donne envie à l'adversaire de gagner, donc tu es heureux quand tu gagnes, et tu es déçu quand tu perds... » '' Je suis arrivé à la conclusion que la raison pour laquelle je veux viser des sommets encore plus élevés, que je gagne ou que je perde, c'est parce que j'ai une forte présence en tant que « rival ».
La série « Street Fighter » a commencé dans les centres de jeux, et maintenant vous pouvez affronter des joueurs du monde entier sur Internet. Avec l'émergence de l'e-sport et des joueurs professionnels, « chercher des rivaux » est même devenu un métier, pour parler crûment. Mais à la base de tout cela, plus que l'argent ou la gloire, je pense qu'il y a le désir de « battre le gars fort » et « je vais le voir dans ce but ». Nous explorerons l’essence de ce qui continue de nous procurer des émotions si pures.
--Dans l'épisode 13, ``Kaze no Tabi Bito'', dont j'ai pu visionner l'enregistrement, sera diffusé.
HeimotoOui. « Kaze no Tabi Bito » dévoile le thème du « voyage de la vie ». L'expression « la vie est un voyage » peut ressembler à une conclusion, mais si vous analysez attentivement cet ouvrage, vous constaterez que la vie comporte de nombreuses phases détaillées et, comme le dit le proverbe, « le vieil homme est le cheval en toutes choses ». Comme d'habitude, il y a des moments où c'est difficile et des moments où c'est amusant.
Avec toutes ces phases de la vie intégrées au jeu, quel genre d'expérience le joueur vivra-t-il en voyageant selon ses envies ? Les invités et la créatrice Jenova Chen prendront la parole. En particulier, Jenova Chen explique à quel point sa vie a une grande importance dans la production de jeux, ce qui constitue également un moment fort.
--L'épisode 14 présentait une combinaison quelque peu inattendue.
HeimotoComme l'a souligné M. Hayashi, il s'agit d'une série en deux parties, « Mushiking the King of Beetles » et « Oshare Majo Love and Berry ». En fait, même si j'avais trouvé très tôt le message que je souhaitais transmettre, j'ai eu du mal à décider d'un thème majeur à verbaliser comme "Game Genome", et j'ai longtemps lutté avec le réalisateur en charge.
En réfléchissant à diverses idées, nous nous sommes posé la question : « Quel genre d'adultes sont devenus les enfants obsédés par ces jeux d'arcade ? » et le thème est devenu « L'escalier vers l'âge adulte ». C'est décidé. .
En poursuivant nos entretiens, nous avons constaté que de nombreuses personnes chérissaient encore leurs cartes « Beetle King Mushiking » et « Fashionable Witch Love and Berry » même après être devenues adultes. Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de choses aussi importantes, et nous découvrirons ce qu'ils ont appris et ressenti tout au long du jeu.
--Au fait, l'invité de l'épisode 14 est...
HeimotoLes invités sont Shintaro Morimoto et Nicole Fujita. J'espérais que M. Morimoto parlerait de « Oshare Majo Mushiking » et que M. Fujita parlerait de « Oshare Majo Love and Berry », mais lorsque nous avons eu une réunion, la sœur cadette de M. Morimoto a parlé de « Oshare Majo Love.'' M. Fujita était accro à «And Berry», et M. Fujita était également familier avec «Mushiking, le roi des coléoptères», il y a donc eu une réaction chimique inattendue entre les deux titres, et la conversation est devenue plus excitante que ce à quoi je m'attendais.
--Vous avez très bien pu l'identifier.
HeimotoIl y a d'autres choses à voir cette fois. Aucun des deux n'est actuellement en service, mais cette fois nous avons pu emprunter spécialement le châssis. C'est un incontournable de voir M. Morimoto et M. Fujita jouer pour la première fois depuis longtemps et s'amuser comme s'ils étaient des enfants.
--Ce sera également passionnant pour les téléspectateurs.
HeimotoNous avons également utilisé le logement pour filmer des images de matchs, ce qui a surpris le personnel qui n'était pas impliqué dans le programme. Une voix venant de l'intérieur de la pièce a dit : « S'il vous plaît, remplacez-moi par le prochain enfant ! » (mdr).
Je suis curieux de connaître le développement futur de "Game Genome"...
--En y repensant, la programmation a été créée parce que nous avions un appel interne pour des titres que nous voulions explorer dans Game Genome. En conséquence, nous avons inclus des titres allant des titres majeurs à ceux qui ne sont connus que des connaisseurs, et je ne pense pas que cela aurait été possible sans la NHK.
HeimotoLes gens de la gare me demandent souvent ça aussi. "Comment décidez-vous quelles œuvres introduire dans Game Genome ?" Cependant, nous n'avons rien fait de très difficile ; le réalisateur a suggéré quelque chose que nous voulions faire, et toute l'équipe a travaillé dur pour en discuter et a trouvé un thème « génome »... C'est vraiment tout. Les bases sont les mêmes que pour la création de programmes télévisés classiques.
Bien sûr, même si je l'ai dit, comme je l'ai dit plus tôt, il est souvent difficile de décider du thème central de chaque épisode. Cependant, après avoir beaucoup réfléchi avec le réalisateur, une fois que nous avons finalement choisi un thème qui nous semblait parfait, l'histoire du jeu, les personnages, les systèmes, les interviews passées des créateurs, etc. Ça fait vraiment du bien (mdr). C'est peut-être l'une des meilleures parties de la production qui ne peut être expérimentée que dans le programme « Game Genome ».
――Quel épisode a été particulièrement impressionnant au moment de décider du thème de la saison 2 ?
HeimotoJ'ai eu du mal à choisir un thème pour l'épisode 14, et il y a eu des moments où j'ai failli abandonner, pensant que ce n'était peut-être pas possible. Néanmoins, chaque fois que la réalisatrice en charge, Chikako Ohno, recherche un titre différent et crée une nouvelle proposition, le nom « Oshare Majo Love and Berry » est inclus à la fin (mdr).
--C'est une expression de votre enthousiasme à y parvenir quoi qu'il arrive. Ce n'est que mon imagination, mais je pense qu'au cœur de tous les réalisateurs, il y a le sentiment qu'ils aiment et veulent que tout le monde connaisse les jeux qu'ils aiment tant. Je comprends ce sentiment à la fois en tant que fan de jeux vidéo et en tant que spécialiste des médias de jeux vidéo. De plus, en tant que journaliste impliqué dans l'industrie du jeu vidéo, je suis heureux que grâce à Game Genome, les gens puissent découvrir l'attrait d'une œuvre à laquelle ils n'ont jamais joué auparavant.
HeimotoJe suis d'accord. C'est une combinaison de mon désir de diffuser l'attrait de mes jeux préférés et de mon désir d'envoyer un message en tant que réalisateur de télévision. Le résultat est une gamme riche en variété. Probablement, mais je ne pense pas que beaucoup de gens aient joué à tous les jeux introduits dans la saison 2. Je pense que le contenu est plein de découvertes, non seulement pour ceux qui ne jouent pas souvent aux jeux, mais aussi pour les utilisateurs principaux des jeux.
C'est pourquoi je serais heureux si les gens pouvaient regarder Game Genome et jouer à des jeux qui ont piqué leur intérêt, et leur donner le sentiment de partager l'expérience de jeu, en disant : « Ce jeu était amusant et m'a ému. » Eh bien, c'est une bénédiction pour les créateurs. À l’origine, j’ai commencé à réaliser le programme dans le but de faire partager aux téléspectateurs leurs expériences de jeu.
--Il y a encore tellement de titres qui peuvent être explorés dans Game Genome, et je pense qu'ils continueront à sortir dans le futur, mais quels sont les projets pour la saison 3...
HeimotoJe suis vraiment désolé que la formulation soit exactement la même que la dernière fois (mdr), mais pour l'instant aucune décision n'a été prise concernant la production de la saison 3, donc je ne peux parler de rien de précis. Cependant, comme vous l'avez dit, il reste encore de nombreux travaux que j'aimerais présenter, et je pense qu'en changeant l'approche et la présentation, nous pouvons créer une forme différente de « génome du jeu ».
Bien entendu, nous n'avons pas l'intention de changer pour toujours le concept d'un « programme éducatif sur le jeu qui considère le jeu comme une culture et dévoile le charme et la profondeur des œuvres du monde entier ». C'est pourquoi je crois qu'il existe des possibilités infinies. C'est parce que les jeux offrent des possibilités infinies.
Étant donné que les jeux sont créés par des humains, le contenu de chaque jeu peut correspondre au style de vie et aux pensées du créateur, et la façon dont le jeu est reçu par les joueurs varie, ce qui est également intéressant. Et « Game Genome » est un « programme avec un jeu comme personnage principal ».
Je suis fier que nous ayons pu créer 10 chefs-d'œuvre dans la saison 2 qui traduisent cette ambition. Je serais heureux si beaucoup de gens y jetaient un œil et trouvaient leur propre « génome de jeu ».