Déjà deux ans après l'annonce du titre 2022, la date de sortie du 6 mars 2025 a été décidée.Suikoden I & II HD Remaster Gate Crest War / Guerre d'unification de Dunan» (*). Après un long silence, il renaîtra.Suikoden fantastique』、『Suikoden II», nous avons interviewé Takahiro Sakiyama, Tatsuya Ogushi et Junko Kono, qui sont apparus sur scène au Tokyo Game Show 2024.
*Les plateformes prises en charge sont Nintendo Switch, PlayStation 5 (PS5), PlayStation 4 (PS4), Xbox Series X|S, Xbox One et PC (Steam).
Ce travail est basé sur le logiciel PlayStation (PS) sorti en 1995.Suikoden fantastique» et la deuxième série «Suikoden II» est remasterisé en HD. romans chinois classiques"Suikoden"Il s'agit d'un RPG original basé sur le motif du « blason » qui représente le destin de celui qui le porte.
Dans l'interview, nous discutons directement des circonstances derrière la renaissance de Suikoden et des changements détaillés dans la version remasterisée HD qui n'ont pas été révélés jusqu'à présent. Nous avons demandé à M. Kono ce qu'il pensait du dessin de plus de 130 icônes de personnages, ainsi que l'histoire derrière la création de l'illustration bonus représentant le personnage principal, Ted, et Theo McDole.
M. Takahiro Sakiyama(Takahiro Sakiyama)
Appartient à Konami Digital Entertainment. Directeur IP et jeu « Suikoden », planificateur principal. Son implication dans la série remonte au développement de Suikoden V (2003). (Sakiyama dans le texte)
M. Tatsuya Ohkushi(Tatsuya Ogushi)
Appartient à Konami Digital Entertainment. Réalisateur de "Suikoden I & II HD Remaster: Gate Crest War/Dunan Unification War". (Okushi est dans le texte)
Junko Kono(Junko Kawano)
Appartient aux studios Rabbit & Bear. En plus de la conception des personnages de Suikoden, il a également été le producteur de Suikoden IV et Rhapsodia. (Texte de Kono)
Remasterisé HD basé sur la version PSP. Correction de problèmes avec la production de Luca Bright.
--Sur scène au Tokyo Game Show 2024, il a été question que la planification d'une version remasterisée ait commencé vers 2020. Je crois que c'était le 25e anniversaire à l'époque, alors dites-nous pourquoi vous avez décidé de relancer Suikoden I & II.
Sakiyama
Nous n'avons pas prévu que cela coïncide avec le 25e anniversaire, mais nous avons toujours eu le désir de livrer à nouveau la propriété intellectuelle (propriété intellectuelle) de Suikoden aux fans de jeux.
Au milieu de tout cela, nous avons décidé que ce serait une bonne idée de permettre aux gens de profiter à nouveau de ces deux œuvres comme une opportunité de relancer la propriété intellectuelle, alors nous avons commencé à travailler dessus.
--La série est restée longtemps en sommeil, non ?Sakiyama
Cela aurait pu paraître ainsi du point de vue d'un étranger, mais au sein de l'entreprise, diverses possibilités étaient explorées. juste,"Marge d'eau fantastique V» (sorti en 2006) et «Suikoden : cent ans de filature» (sorti en 2012), et il y avait de nombreux aspects difficiles à lui redonner vie.
Je pensais que s'ils voulaient le relancer, il serait préférable de commencer avec les deux premiers jeux, mais j'ai aussi pensé qu'il serait difficile de le proposer de nos jours en émulation.
C'est pourquoi nous avons lancé un projet visant à créer une version remasterisée du jeu, y compris son opérabilité et son UI (interface utilisateur), afin qu'il puisse être livré dans un format dont même les clients d'aujourd'hui peuvent profiter.
-- Suikoden et Suikoden II ont été commercialisés sur différents modèles dans le passé, mais sur quel modèle sont-ils basés cette fois-ci ?
Grosses brochettes
Le code source et les données sont basés sur la version PSP. Cependant, l'écran de la version PSP était plus large que celui de la version PS, il y avait donc quelques problèmes de production.
Nous avons soigneusement examiné ce domaine et apporté un certain nombre de modifications lors de la création de la version remasterisée en HD, elle est donc presque complètement différente.
--La version Sega Saturn comportait des éléments supplémentaires uniques, mais ceux-ci ne sont-ils pas inclus ?Grosses brochettes
Puisqu’il est basé sur la version PSP, il n’est pas inclus.--Vous avez mentionné qu'il y avait des problèmes de production avec la version PSP. Dans Suikoden II, dans une certaine scène liée à Luca Bright, un personnage qui n'aurait pas dû être visible était visible sur le côté gauche de l'écran. Cela signifie-t-il que cela a également été corrigé ?
Grosses brochettes
Bien entendu, nous avons corrigé cela et nous avons également soigneusement examiné les points signalés par les utilisateurs à l'époque avant de procéder à la production.
Par exemple, nous avons résolu des problèmes tels que l’impossibilité de terminer les recettes, afin que vous puissiez être rassuré.
Sakiyama
Il ne reste plus qu'à corriger les fautes de frappe. Remarques de Georg (*) lors du recrutement de Kreutz,{II}Nous avons également corrigé des fautes de frappe telles que le mot « Sasarai » dans une certaine scène, afin qu'il ne semble plus étrange.
*Déclaration de Georg : À Suikoden, lorsque Kreutz rejoint le groupe, il dit : « Barberousse a tué Georg », mais la personne que Barbarossa a tuée était Gale Lugner. Plus tard, il a été ajouté que Gale s'appelait Georg, et cela a été suivi.
En plus d'optimiser les temps de chargement, etc., une fonction de galerie permettant de jouer des événements a été ajoutée.
――Cela a été retardé depuis son annonce, mais je me demande s'il a fallu beaucoup de temps pour corriger les bugs.
Grosses brochettes
À cet égard, il y avait certains domaines où la qualité n’était pas à la hauteur avant d’être livrée au monde sous forme de version remasterisée HD, et nous avions besoin de temps pour améliorer la qualité.
Parallèlement aux problèmes, nous avons dû rafraîchir l'apparence et retravailler la traduction à plusieurs reprises, ce qui a pris beaucoup de temps.
--Comment s'est déroulée l'optimisation pour chaque plateforme ?
Grosses brochettes
Certains domaines devaient être abordés, tels que les temps de chargement et les fréquences d'images, nous avons donc procédé à des ajustements lors de la vérification de chaque plate-forme.
Nous avons eu quelques soucis avec le temps de chargement, mais je pense que les écrans de combat, comme ceux que je vous ai montrés sur scène, changent assez rapidement, donc je pense que vous pouvez jouer l'esprit tranquille.
--Bien que je sois heureux que le temps de chargement soit devenu plus court et qu'il soit plus facile de jouer, j'ai aussi aimé voir les personnages courir en bas à droite de l'écran pendant le chargement, donc je suis triste que cela ait rapidement disparu.Sakiyama
C'est exact. On dit qu'il n'apparaît quasiment jamais dans la version HD remasterisée (mdr). Je pense que la première scène dans laquelle vous sélectionnez un jeu sera affichée le plus longtemps, alors veuillez y prêter une attention particulière.
C'est pareil pour Nanami et Joui,
"Suikoden fantastique"Il existe étonnamment de nombreuses animations de chargement.--Au stade TGS, l'écran après le début du jeu a également été affiché, et il y avait un élément appelé "Galerie" qui a attiré mon attention. Quel genre de choses seront incluses ici ?Grosses brochettes
Comme vous pouvez l'imaginer, il existe un mode où vous pouvez écouter des sons, un mode où vous pouvez regarder des vidéos jouées pendant le jeu et un visualiseur d'événements où vous pouvez revenir sur des événements et des scènes célèbres.
Une illustration nouvellement dessinée qui montre une nouvelle facette du personnage principal et de Ted.
--Cette fois, tous les graphismes du visage du personnage de « Suikoden » ont été redessinés. Cela a été suggéré par M. Sakiyama à M. Kono, n'est-ce pas ?
Sakiyama
Cela s'est passé exactement comme je l'avais dit sur la scène du TGS, mais lorsque j'ai commencé à ré-illustrer les arrière-plans, j'ai réalisé que je n'avais pas d'autre choix que de demander à M. Kono de créer les personnages. Je me demandais si vous pouviez faire quelque chose pour m'aider avec votre emploi du temps chargé.
Kono
Quand j’ai eu l’idée, je n’étais pas très occupé. Après, il s'est passé beaucoup de choses et j'ai été très occupé (mdr).
--N'a-t-il pas fallu beaucoup de temps pour redessiner les graphismes du visage de tous les personnages ?
Kono
Cela n'est pas allé aussi loin.
Sakiyama
M. Kono dessine très vite.
Kono
Cependant, je ne pouvais plus dessiner aussi vite qu’avant. À cette époque, j’attirais en réalité 80 personnes en une semaine environ vers la fin. J'ai pris mon temps cette fois, mais il y a environ 130 personnes au total, amis et ennemis compris. À mi-chemin, je me suis dit : « Wow, ça fait beaucoup » (mdr).
Sakiyama
Je l'ai fait il y a longtemps (mdr).
Kono
Oui, je l'ai fait. Je pensais que cela ne finirait peut-être jamais, peu importe combien je le dessinais, alors je l'ai dessiné petit à petit sur une période d'environ deux ou trois mois.――Y avait-il quelque chose en particulier dont vous étiez conscient lorsque vous dessiniez de nouveaux graphiques faciaux ?
Kono
Je n'ai fait aucun calque, mais j'ai eu conscience d'augmenter la résolution sans changer les nuances et les impressions originales. Chaque personnage a des fans, alors je réfléchissais aux parties de cet enfant qui étaient appréciées et j'avais l'intention de dessiner une nouvelle œuvre sans changer l'impression.--Sur la scène du TGS, de nouvelles illustrations du personnage principal et de Ted de Suikoden lorsqu'ils étaient jeunes, ainsi que du père du personnage principal, Theo McDoll, qui veillaient sur eux, ont été présentées, mais il s'agissait de bonus d'achat à la Konami. une illustration pour le set de planches acryliques ?
Sakiyama
Oui. J'ai demandé cette composition à M. Kono, mais même après cela, il était assez harcelant (mdr).
Lorsque j'ai reçu pour la première fois une illustration avec une texture rugueuse, j'ai dit quelque chose comme « Je veux que cela soit fait davantage comme ça », mais M. Kono a répondu : « Nous n'en sommes pas encore à ce stade. » ( MDR) ).
Kono
Les gens disaient des choses comme : « Vos expressions faciales sont différentes de celles du dernier croquis », et je répondais quelque chose comme : « Je suis désolé, mais je suis en train de finaliser mes expressions faciales. »
Sakiyama
La version finale s'est avérée être la meilleure illustration, donc je suis content.
Kono
merci.
--Je ne pense pas que nous ayons déjà vu le jeune protagoniste et Ted auparavant, c'est donc une illustration très précieuse.
Kono
C'est pourquoi j'ai ressenti beaucoup de pression pour ne pas détruire l'image que les fans avaient de nous jusqu'à présent, mais pour créer quelque chose de nouveau.--Je ne pense pas avoir jamais vu l'expression du personnage principal comme celle-là.
Kono
C'est vrai, il n'y en a pas. Je me suis donc demandé si c'était acceptable de dessiner une telle expression. Il y a des choix intéressants dans le jeu, alors je me demandais s'il serait acceptable de faire une telle grimace dans une situation telle que je l'ai dessinée.
Sakiyama
Il y a des moments où les choix peuvent être assez difficiles.
Kono
Oui, il y en a (rires). La plupart des illustrations que j'ai dessinées jusqu'à présent ont la bouche liée à une seule lettre, c'était donc un défi de voir jusqu'où je pouvais aller.
Sakiyama
Je pense qu'il est devenu l'image du personnage principal que tout le monde pensait : un garçon, intelligent et intrépide.--J'avais l'impression qu'il y avait de nouvelles découvertes dans les mouvements du personnage principal.
Sakiyama
En ce sens, il en va de même pour Ted. "Marge d'eau fantastique IV» (sorti en 2004).
Kono
En partie à cause de cela, j'ai dû réfléchir à beaucoup de choses, comme à quoi ça ressemblait et à quoi ça ressemblait.--Que penses-tu du fait que Théo veille sur ces deux-là ?
Sakiyama
Je l'ai également demandé, mais comme c'est la scène où Ted, que j'ai amené, rencontre son propre fils pour la première fois, j'ai pensé que ce serait comme veiller sur lui du point de vue d'un parent.
Mais même si Théo pense à de telles choses, il ne les montre pas vraiment sur son visage, ou plutôt, je pense que son visage est un peu sombre.
Kono
C'est un père dont l'expression ne change jamais.
Sakiyama
Cela ressemble à cette expression, mais je pense que l'illustration a été créée pour que vous puissiez voir ce qu'il y a dans son cœur.
Les répliques extrêmes de Luka sont enregistrées telles quelles. Mais Richmond est non-fumeur.
――Je voudrais vous poser des questions sur les parties qui ont été modifiées par rapport à l'œuvre originale. Luka Bright dans Suikoden II a des lignes radicales, mais ces aspects sont-ils les mêmes que dans l'original ?
Sakiyama
Cela reste l'original. La note de la version PS est passée à CERO:A, celle de la version PSP à CERO:B, et le remaster HD lui a donné un CERO:C, ce qui la rend considérablement plus élevée au Japon.
Cependant, j’ai pensé que cette scène devait être laissée telle quelle, alors je l’ai laissée telle qu’elle était dans l’original. En termes de changements, M. Richmond a arrêté de fumer (mdr).
――À l'étranger, les gens sont assez stricts quant aux représentations du tabac, alors peut-être que c'est une influence ?
Sakiyama
Je suis d'accord. Le graphisme original du visage donnait l'impression que quelqu'un tenait une cigarette à la bouche, mais maintenant il est complètement interdit de fumer et le cendrier dans la salle des détectives a été retiré.
Lors de la conversion en HD, certains hiragana ont été remplacés par des kanji, mais le scénario principal est reproduit tel qu'il était à l'époque.
--Dans l'œuvre originale, j'ai l'impression que les forces de chaque personnage variaient considérablement, mais avez-vous intentionnellement gardé le même équilibre ?Grosses brochettes
Fondamentalement, nous avons décidé de ne rien changer concernant l’équilibrage du jeu. Dans certains cas, nous avons apporté des ajustements à des problèmes évidents, mais nous avons laissé tels quels les éléments liés à l'équilibrage.--Cela signifie-t-il que certains des événements les plus difficiles, comme la limite de temps qui existait pour l'événement de Clive, resteront les mêmes ?
Grosses brochettes
Je suis d'accord. Cependant, cette fois, il y a une fonction double vitesse en combat, donc je pense qu'il est devenu un peu plus facile de jouer à des événements en direct.--Je comprends que les batailles peuvent être jouées à une vitesse 2x ou 4x, mais pouvez-vous également modifier librement la vitesse de déplacement sur le terrain ?
Grosses brochettes
Il y a une condition à cela. Je ne peux pas encore vous donner les détails, mais le contenu sera intéressant pour les fans.
--En ce qui concerne la vitesse de déplacement, je n'en ai aucune idée. Personnellement, j'ai aimé pouvoir attacher des emblèmes sur trois parties du corps dans Suikoden II, mais dans Suikoden, n'y a-t-il qu'un seul emplacement d'équipement pour l'emblème, comme dans l'original ?
Grosses brochettes
Si je changeais cela, l'équilibre changerait radicalement, et je pense que certaines parties s'écarteraient de l'image originale, alors je les ai laissées telles quelles.--L'équilibre reste le même, mais cela signifie-t-il qu'il y aura plus de types d'attaques coopératives et de magie de fusion... ?
Grosses brochettes
il n'y a pas. Cependant, nous avons renforcé les effets pendant les combats, j'espère donc que vous attendrez avec impatience ces aspects concernant les attaques coopératives et la magie de fusion.
--Enfin, j'aimerais vous demander ce que vous pensez de la sortie tant attendue de Suikoden I & II HD Remaster.
Kono
Personnellement, j'attends vraiment avec impatience la sortie de la version remasterisée. Il a été créé à l'origine avec Murayama (*) et d'autres, donc je suis sûr que Murayama aurait voulu être impliqué également.
Quand je lui ai dit que je participais au remake de l'illustration, il est devenu vraiment jaloux, alors je n'ai pas pu m'empêcher d'espérer qu'il soit un peu plus énergique.
*M. Yoshitaka Murayama. Il est connu comme le créateur de la série "Suikoden" et a participé ces dernières années au développement de "La Légende des Cent Héros". Décédé le 6 février 2024.
Sakiyama
J'ai travaillé dur pour ramener Suikoden au monde, et je suis enfin capable de le réaliser. À partir de maintenant, j’aimerais voir la propriété intellectuelle « Suikoden » continuer à se développer dans le futur.
Grosses brochettes
Voir les clients venir sur la scène et sur le stand du TGS m'a fait réaliser une fois de plus que Suikoden est une série très appréciée. Je suis très heureux de participer à cela. J'ai réalisé une fois de plus que je devais faire un remaster solide parce que je le livrais en version remasterisée HD, et je l'ai en fait fait en version remasterisée. Bien que la date de sortie soit un peu plus tardive, je serais heureux si vous pouviez l'acheter. merci.
*Les images sont citées sur le site officiel ou capturées à partir de programmes distribués et de PV.