«ANIPLEX.EXE» est une nouvelle marque de production de jeux produite par Aniplex. « » sortira sur PC (Steam, DMM GAMES, DLsite) le 13 décembre 2024.La chanson de Tanetsumi» est né comme le 3ème projet de la marque. En charge de la planification et du scénario,"Le pays de Yukiko" "Le pays de Haruka"Il s'agit d'un titre accrocheur créé par Kazuki, un créateur prometteur qui a personnellement produit de nouvelles séries de jeux telles que , et a reçu de nombreux éloges pour la qualité de son travail.
L'histoire se déroule dans un monde de printemps, d'été, d'automne et d'hiver, où vivent les dieux. Ici, Misuzu, une jeune fille de 16 ans, Yoko, une mère du passé de 16 ans, et Tsumugi, une fille de 16 ans qu'elle a rencontrée dans le futur, se lancent dans leur première et dernière aventure épique. Ce sera fait.
Sur Famitsu.com, il y aura un total de quatre épisodes dans quatre pays : printemps, été, automne et hiver.
"La chanson de Tanetsumi"Nous publions des articles sur. Le quatrième épisode, qui marque la fin du projet, met en scène les personnages principaux interprétés par Minami Iinuma (Misuzu), Sayumi Watanabe (Yoko), Yumi Hayase (Tsumugi) et Mutsuko Tamura (Hiruko). Le contenu couvre non seulement le charme des personnages, mais aussi le charme de l'œuvre et de Kazuki, alors n'hésitez pas à le consulter jusqu'à la fin.Minami Iinuma(Iinuma Minami)
Né le 18 octobre. Né dans la préfecture de Fukushima. Choquée par la capacité de s'exprimer avec sa seule voix, elle a décidé de devenir doubleuse. Les œuvres représentatives incluent « Moon Girl & Devil Dinosaur » (comme Lunella/Moon Girl), « Tiny Toons » (comme Sweetie Bird) et « Saga Emerald Beyond » (comme Ameya Ashlin). (Iinuma dans le texte)
Sayumi Watanabé(Sayumi Watabe)
Né le 25 septembre. Né à Hokkaidō. Elle a fait sa première apparition dans un anime télévisé dans le rôle d'Akira Tachibana dans « L'amour est comme après la pluie ». Ces dernières années, ses œuvres incluent « Les aventuriers qui se méfient de l'humanité semblent sauver le monde » (comme Tiana), « Tour de Dieu » (comme Renika) et « 2.5 Dimension Temptation » (comme Aria Kisaki). . Apparu dans etc. (Watabe dans le texte)
Yuki Hayase(Yukimi Hayase)
Né le 3 janvier. Né à Tokyo. Les œuvres principales incluent « La Grande Aventure de Rokuro » (rôle de Rokuro) et « Senior is Otokoko » (rôle de Miyo Yoshida). (Dans le texte se trouve Hayase)
Mutsuko Tamura(Mutsumi Tamura)
Né le 19 juin. Né dans la préfecture d'Aomori. Il a joué son premier rôle principal dans "Battle Spirits Shonen Toppa Basin" et a été actif dans diverses œuvres. Ces dernières années, il a été impliqué dans « Mashin Souzouden Wataru » (comme Wataru Hoshibe), « Peasant Kizoku » (comme Hiroshi Arakawa), « Shintouki » (comme Kai) et « The Legend of Héros - Adieu, O Zemuria-'' (comme Kai). Il est apparu dans des films tels que Quatre Salicion. (Tamura dans le texte)
Un personnage de « Tanetsumi no Uta » que de nombreux acteurs considéraient comme leur destin.
--Comment avez-vous décidé d'apparaître dans "Tanetsumi no Uta" ?
Tamura
J'ai été nominé pour jouer Hiruko vers le printemps 2023. Lorsque j'ai reçu la liste des personnages et le scénario et que j'ai vu l'illustration d'Hiruko pour la première fois, les lignes étaient fines et ses cheveux un peu longs, lui donnant une sensation androgyne, alors je me suis demandé quel genre elle était. Quand j’ai parcouru les documents, j’ai vu le sexe écrit et je me souviens avoir pensé que c’était un garçon.
――M. Iinuma, M. Watabe et M. Hayase ont-ils également été nommés ?
Watanabé
Non, nous avons auditionné tous les trois.--Veuillez nous dire pour quel personnage vous avez auditionné.
Iinuma
J'ai reçu le matériel de Misuzu et j'ai passé une audition sur cassette.--Quelle a été votre première impression lorsque vous avez vu les documents ?
Iinuma
J'ai été surpris de l'ampleur de ce travail et de la façon dont tout a été bien décidé. J'ai reçu le matériel et les plans de l'audition, le décor et la conception des personnages étant tous décidés, j'étais donc enthousiasmé parce que c'était un titre très important.――Vous voulez dire que le décor a été décidé, donc au stade de l'audition, saviez-vous qu'en plus de Misuzu, 16 ans, vous joueriez Misuzu en tant qu'enfant et Misuzu en tant que mère ?
Iinuma
Oui. Il y avait des répliques pour trois générations pour l'audition, et je les ai toutes enregistrées.
--Je pense qu'il est assez rare qu'une seule personne joue le même personnage à trois âges différents, mais avez-vous ressenti une pression ?
Iinuma
Il y avait de la pression. Je ne savais pas si j'allais réussir l'audition ou non, et je ne savais pas comment me comporter en premier lieu. C'est parce que lorsque j'ai reçu la grille des personnages, je pensais que les autres personnages avaient des caractères forts ou clairs, mais j'ai eu l'impression que Misuzu était ce qu'on appellerait un personnage principal normal et facile à vivre. faire, c'était agir comme ça.--Pour quel personnage avez-vous auditionné ?
Watanabé
C'était Yoko. L'agence m'a demandé d'auditionner pour Yoko.
--Veuillez nous faire part de votre première impression lorsque vous avez vu les paramètres de Yoko.
Watanabé
Je ne veux pas avoir l'air arrogant, mais j'avais le sentiment que j'allais être accepté pour le rôle de Yoko. Ma première impression a été que j'éprouvais beaucoup de sympathie pour Yoko et que j'avais l'impression d'avoir un lien avec toi.--Quand vous dites que vous ressentiez de la sympathie, voulez-vous dire, par exemple, y avait-il des similitudes entre M. Watanabe et Yoko ?
Watanabé
Je dirais qu'ils se ressemblent, ou plutôt qu'ils ont quelque chose de proche... Ce n’est pas tant que nous avons des personnalités similaires, mais plutôt que nous avons quelque chose en commun. J'ai pu comprendre les sentiments de Yoko et j'étais sûr de pouvoir exprimer au mieux la voix de Yoko. Je me souviens avoir dit au manager après l'audition sur cassette que j'avais l'impression d'avoir un lien avec Yoko.――C'était une bonne réponse.
Watanabé
Comme il s'agissait d'une audition sur cassette, je n'ai pas pu voir les réactions du personnel, mais chaque réplique semblait parfaitement s'adapter. Je suis entré et j'ai eu l'impression d'avoir rencontré une fille avec qui je m'entendais vraiment bien.--M. Hayase, pour quel personnage avez-vous auditionné ?
Hayase
J'ai décidé de jouer le rôle de Tsumugi et j'ai reçu son matériel. Quand j'ai vu l'illustration de Tsumugi, j'ai pensé qu'elle ressemblait à une fille à cause de sa couleur de cheveux brillante, mais mon impression a changé lorsque j'ai lu le scénario de l'audition. Je pensais que c’était un enfant très déterminé et fort, capable de transmettre correctement ses paroles aux autres.--Est-ce que c'était facile de jouer à Tsumugi ?
Hayase
Je suis d'accord. J'étais également avec M. Watabe, et quand j'ai lu les lignes de Tsumugi, j'ai été immédiatement attiré par cela et j'ai eu l'étrange sentiment que c'était moi qui prononçais ces lignes. Tsumugi et moi avons des personnalités complètement différentes, et Tsumugi a un meilleur vocabulaire que moi, mais pour une raison quelconque, j'avais l'impression de connaître cette fille.
Une histoire touchante qui ne peut être racontée sans larmes
――Veuillez nous faire part de vos impressions après avoir lu le scénario après que le rôle ait été décidé.
Iinuma
Le volume était incroyable. Misuzu avait énormément de dialogues, mais quand je les ai enregistrés, j'avais l'impression qu'elle ne disait pas grand-chose. En fait, je pensais que tout le monde parlait davantage. Alors, quand j'ai réfléchi à la raison, j'ai découvert que même si Misuzu apparaissait dans de nombreuses scènes, elle était souvent d'accord ou donnait des réactions plutôt que d'occuper le devant de la scène, donc il y avait moins de répliques par rapport au nombre de personnages que j'avais réalisé.--Je vois. Que pensez-vous de M. Watabe et des autres ?
Watanabé
Les nouveaux jeux comme celui-ci sont enregistrés dans l'ordre de l'histoire, j'ai donc vraiment ressenti le volume. J'ai également senti que l'interaction avec les autres personnages et le flux de leurs sentiments seraient difficiles à comprendre à moins qu'ils n'agissent avec une compréhension claire du flux de l'histoire.
Hayase
C'était ma première expérience de participation à l'enregistrement d'un nouveau jeu, donc je pensais qu'il y avait beaucoup de contenu, mais je m'en fichais que ce soit quelque chose comme ça. J'ai toujours aimé lire des romans, alors quand j'ai lu le scénario, j'ai trouvé que c'était vraiment intéressant, et mon envie de jouer Tsumugi s'est renforcée le plus vite possible.--Qu'avez-vous trouvé particulièrement intéressant ?
Hayase
Le décor n'est-il pas vraiment innovant ? C'était tellement étrange de voir trois générations voyager ensemble, c'est donc ce qui m'a attiré. Les personnages qui sont apparus au Pays du Printemps, de l'Été, de l'Automne et de l'Hiver étaient uniques, j'ai donc aimé le lire jusqu'à la fin et cela m'a ému jusqu'aux larmes.――Certes, le décor dans lequel voyagent ensemble le personnage principal, âgé de 16 ans, sa mère et sa fille, a un fort impact. M. Tamura, qu'avez-vous pensé après avoir lu le scénario ?
Tamura
Hiruko a beaucoup à expliquer par rapport à Misuzu, Yoko et Tsumugi. Je me souviens qu'on m'a demandé combien de jours il faudrait pour enregistrer, en me demandant si cela prendrait autant de temps. En plus, il y a tellement de scènes et de répliques émouvantes que j'ai fondu en larmes et j'ai dû arrêter d'enregistrer (sourire amer).ensembleAh !
Watanabé
Le personnel est très attentif et vous demande si vous souhaitez faire une pause.
Tamura
oh ouais! De plus, je garde les scènes et les lignes futures à l'esprit avant d'enregistrer, donc quand je me demande si cette ligne est liée à cette scène, je ne peux pas m'empêcher de pleurer encore plus.――Je pense que vous avez lu le scénario à l'avance, mais à ce moment-là, aviez-vous l'impression que l'enregistrement serait difficile ?
Tamura
Je me sentais vraiment mal. Je lisais le scénario avec une boîte de mouchoirs à côté de moi, mais à mi-chemin, j'ai commencé à pleurer... Je ne peux même pas m'entraîner. Je me disais : « C'est fou, que dois-je faire pour l'enregistrer ? » (rires) Il y a beaucoup de scènes émouvantes pour Hiruko, mais il y a aussi de nombreuses scènes parent-enfant qui vous feront pleurer, c'est donc un jeu qui vous oblige à faire un jeu d'acteur terrible.
Hayase
J'ai répété mes répliques au karaoké, mais j'ai fini par pleurer en lisant le scénario. Chaque fois que je pleurais, je faisais une pause et j'allais dans un bar en pleurant, donc j'aurais pu être regardé avec méfiance (sourire amer).
Iinuma
Qu'est-il arrivé à cet enfant ? (mdr)
Watanabé
J'étais allongé sur le dos en train de lire le scénario et les larmes coulaient sur mon visage. De plus, mon nez se bouche facilement, alors quand je pleure, je m'étouffe et je ne peux pas respirer.
Tamura
Je comprends! Vous ne pourrez pas respirer !
Watanabé
"La chanson de Tanetsumi" C'est tellement émouvant que je n'arrive plus à respirer (sourire amer). J'ai pleuré non seulement pendant l'enregistrement, mais aussi lorsque j'ai joué la version d'essai.
Iinuma
Cela me fait pleurer, peu importe combien de fois je le regarde.
Hayase
Je me sentais vraiment excité.
Tamura
Je m'y lance même si je sais ce qui va se passer.--Que pensez-vous de M. Iinuma ?
Iinuma
Misuzu a eu de nombreuses scènes dans lesquelles elle a pleuré et le personnel l'a félicitée pour cela. Surtout quand j'étais enfant, je me souviens qu'on me disait : « M. Iinuma, vous êtes très bon. » Personnellement, j'ai trouvé plus facile de jouer le rôle de l'enfant Misuzu.
Tamura
C'est vrai que les enfants sont doués pour jouer.
Iinuma
Je suis vraiment content (mdr).
Tamura
Quand j'ai vu la scène où Misuzu était enfant, j'ai pensé : « Misuzu utilise des enfants acteurs ». Mais quand j'ai écouté attentivement les répliques, j'ai réalisé : « Ce gamin parle tellement, c'est un adulte. » J'ai été surpris d'apprendre que M. Iinuma agissait également comme un enfant.
Iinuma
Je suis tellement heureux. C'est motivant.--En parlant de Misuzu, la scène où Misuzu, 16 ans, a une conversation avec elle-même, adulte, était très impressionnante. M. Iinuma joue le rôle dans les deux, mais comment avez-vous enregistré cette scène ?
Iinuma
Les lignées de Misuzu, 16 ans, et les lignées de Misuzu adulte ont été enregistrées séparément. D'abord, j'ai enregistré toutes les répliques de Misuzu lorsqu'elle avait 16 ans, puis j'ai enregistré ses répliques lorsqu'elle était enfant et lorsqu'elle était adulte, j'étais là. Quand j’ai vu cette scène, j’étais vraiment gêné (sourire amer).
Tamura
Je suis heureux que Misuzu ait l'air si naturelle maintenant qu'elle est adulte. Je suis sûr qu'il y a des mères avec ce genre d'atmosphère.
Hayase
Je pensais que c'était à ça que Misuzu ressemblerait quand elle serait grande.
Tamura
Parce que sa façon de parler est la même.
Iinuma
merci. Elle est généralement très moelleuse, mais après être partie à l'aventure avec tout le monde, j'ai pensé qu'elle deviendrait plus calme et plus mature après toutes les expériences qu'elle a vécues pendant que je la jouais.――Avez-vous développé votre image de Misuzu à l'âge de 16 ans, puis en tant qu'enfant, puis en tant qu'adulte ?
Iinuma
Je suis d'accord. Celui que je trouvais le plus facile à imaginer était un enfant, Misuzu. Il est innocent, mais il est aussi très mature. Je pense à toutes sortes de choses dans ma tête pour éviter de blesser ma mère malade, mais comme je suis si honnête en tant qu'enfant, c'était facile d'agir. En revanche, Misuzu, 16 ans, a été la plus difficile. Comme je l'ai mentionné plus tôt, il m'a fallu du temps pour comprendre.
Lorsque l'enregistrement traversait des difficultés, j'ai eu l'occasion de discuter avec Kazuki, qui était en charge de la planification et du scénario. C'est à ce moment-là que j'ai pensé que Misuzu pourrait être Kazuki. Kazuki-san est une personne très gentille et elle me communique diverses choses avec passion, mais elle choisit ses mots en pensant à moi, alors j'ai pensé : « Ah, ça ressemble à Misuzu. » Grâce à mon interaction avec Kazuki, l’image de Misuzu s’est progressivement solidifiée.
――S'il vous plaît, dites-nous comment vous avez solidifié l'image des autres personnages. Comment était Watanabe-san ?Watanabé
Yoko a également enregistré ses répliques à l'âge de 16 ans, puis ses répliques lorsqu'elle est devenue adulte. Yoko, qui a 16 ans, a une personnalité gagnante, elle a donc beaucoup de répliques.
Par exemple, dans la scène où elle se bat avec Tsumugi, Yoko attaque Tsumugi avec des mots, mais Yoko attaque avec des mots. En raison de sa personnalité gagnante, il avait l’image d’un bavard et d’un arrogant, ses répliques étaient donc claires et nettes. J'ai joué le rôle avec l'image d'une femme forte et invaincue. Kazuki-san m'a demandé un jour de changer la nuance de mes répliques, mais je ne me souviens pas vraiment qu'il ait indiqué l'orientation du rôle.
--Et Yoko en tant qu'adulte ?
Watanabé
L'adulte Yoko est malade et se sent proche de sa propre mort, alors j'ai pensé qu'il serait préférable qu'elle soit calme et lente et qu'elle n'ait pas de hauts et de bas émotionnels. Cependant, en tant qu'adulte, Yoko sait ce que signifie partir à l'aventure avec Misuzu, pour l'avoir vécue lorsqu'elle avait 16 ans. J'avais planifié mon jeu de manière à être conscient des parties dont je devais être conscient pour que les joueurs ressentent également la préfiguration. Le personnel a compris le plan de jeu que j'avais élaboré et a souligné les nuances des répliques et mon âge, j'essaie donc de faire des ajustements à chaque fois que je joue.-- M. Hayase, comment avez-vous solidifié l'image de Tsumugi ?
Hayase
Tsumugi n'avait pas vraiment une image solide en tête car il pensait jouer le rôle en fonction de l'émotion du moment. La seule chose que j’ai décidée, c’est que je ne voulais pas ressembler à une fille impétueuse et compétitive. Tsumugi peut sembler assez volontaire, mais c'est en fait une enfant qui peut observer attentivement l'atmosphère qui l'entoure et le teint de l'autre personne avant de transmettre ses mots. C'est ce que j'ai ressenti en lisant le scénario, alors je me suis dirigé vers la scène en pensant que je voulais exprimer correctement les émotions délicates des répliques.
Watanabé
J'ai été surpris lorsque j'ai entendu pour la première fois la voix de Tsumugi. J’ai réalisé que j’étais beaucoup plus moderne que je ne l’avais imaginé. Même si Yoko, Misuzu et Tsumugi appartiennent à des générations différentes, il est étonnant de voir à quel point ils peuvent communiquer. Hiruko s'est également joint à nous et j'ai été choqué de voir à quel point les conversations correspondaient.
Tamura
Parce que nous sommes liés (rires).
Iinuma
On sent les liens du sang dans la conversation.
Watanabé
J'aime beaucoup le jeu de Tsumugi. L'atmosphère de la pièce est naturelle.
Hayase
Je suis tellement heureux. merci.
Tamura
Au début, je pensais que Tsumugi était tellement arrogante que je ne l'aimais vraiment pas (sourire amer).ensemble(mdr).
Tamura
Cependant, au fur et à mesure que l'histoire avançait, j'ai ressenti la force sous-jacente de Tsumugi et elle est devenue mon personnage préféré.
Hayase
C'est vrai que j'étais un peu arrogant au début, mais cette attitude était probablement due au fait que je ne voulais pas que Yoko me critique.
Watanabé
Vous voulez avoir l'air fort.
Hayase
C'est exact. Quand j'ai lu le scénario, j'ai pensé que je devais avoir des sentiments forts envers Yoko, mais quand Kazuki-san m'a donné la direction, elle m'a dit de le rendre plus naturel. En essayant de garder cela naturel, j'ai finalement décidé que je devais agir avec le même niveau d'excitation que je parle maintenant, donc même si ce n'est pas moi, j'ai agi presque comme si je parlais de manière normale.--Je vois. M. Tamura, quelle image aviez-vous en tête en jouant Hiruko ?
Tamura
Hiruko a de profonds sentiments de colère et de tristesse, et est également gentille et douce, mais quand elle voit quelqu'un faire quelque chose qui est contraire à ce en quoi elle croit, elle peut se mettre extrêmement en colère. Je pensais qu’il y avait une fluctuation entre son côté calme habituel et son côté colérique, alors je voulais l’exprimer correctement.
Dans l'enregistrement, il y avait une scène où Hiruko disait quelque chose de méchant, et j'ai eu l'impression qu'on lui avait dit d'être plus méchant que ce à quoi je m'attendais. Je pense que mon jeu est simple, mais Hiruko a demandé un jeu plus intense. Il y avait pas mal de directives qui me disaient : « S'il vous plaît, rendez-le collant et agressif », et il était très difficile de répondre à ces demandes (mdr). C'est bien s'il se met juste en colère, mais il y a eu de nombreuses scènes où il s'est tordu la bouche et a dit des choses méchantes.
Watanabé
C'était aussi le pays du printemps, n'est-ce pas ? J'ai dit quelque chose comme : « Ne serait-il pas agréable de faire l'éloge du cerisier en fleurs ? »
Tamura
Ouais, ouais (rires). Hiruko devient soudainement méchante avec Misuzu et les autres, donc je pense qu'elle a aussi ce côté-là.
Iinuma
Il y avait aussi une photo debout d'Hiruko avec une expression déformée sur son visage. Apparemment, c'est méchant (mdr)
Tamura
Il y a des moments amusants où je suis seul avec Misuzu.
--Est-ce que c'était difficile d'interpréter chaque scène méchante ?
Tamura
Je peux facilement gérer les scènes douces, mais je n'arrive pas à m'habituer aux scènes méchantes.
Iinuma
Mais je suis sûr qu'il y a des gens qui sont « lents » à Hiruko.
Tamura
J'espère que tu es là. Même si je suis assez instable émotionnellement (mdr).
Iinuma
Je pense que c'est pour cela que vous voulez les soutenir.
Watanabé
Je suis sûr qu'il y a des gens qui apprécieront également la scène où Hiruko se déchaîne. Même dans la scène où il conseillait le roi du Pays du Printemps, j'étais heureux de voir un aperçu de sa conscience qu'il était avec tout le monde.
Tamura
Je suppose que je ne pouvais pas pardonner ça. J'aurais aimé être comme ça. Hiruko est basée sur une profonde tristesse et une forte colère, et je pense que c'est parce qu'elle se sent seule qu'elle finit par attaquer les gens autour d'elle plus que nécessaire.--Est-ce que Tamura-san a eu des impressions de vos interactions avec Kazuki-san ?
Tamura
Dans les scènes où Hiruko est méchante, je lui demande toujours d'agir de manière collante (mdr).
L'enregistrement était aussi une bataille contre les larmes. Des difficultés impliquant « moi, mère et fille du même âge »
--Vous avez mentionné vos impressions sur le scénario, mais dans les commentaires postés sur le site officiel, il y avait de nombreux commentaires tels que "Ça m'a fait pleurer" et "Ça m'a mis les larmes aux yeux", qui ont laissé une impression sur moi. Est-ce difficile de jouer quand il y a beaucoup de scènes émotionnelles comme celle-ci ?
Tamura
La dernière scène était particulièrement effrayante et j'ai tellement pleuré que je pensais que je ne pourrais pas l'enregistrer (sourire amer). C'est particulièrement dangereux en automne.
Hayase
Le pays de l'automne est dangereux !
Tamura
C'était fou ! Il y a des scènes qui m'ont vraiment frappé, mais je ne peux pas parler de From the Land of Autumn sans pleurer.
Hayase
C'était une évolution mouvementée, n'est-ce pas ?
Tamura
Dans Aki no Kuni, je me noyais dans les larmes en pensant : « S'il vous plaît, arrêtez cette scène ! »――M. Hayase était particulièrement d'accord, mais il a dit qu'il avait assisté à l'enregistrement en retenant ses larmes du pays de l'automne.
Hayase
Je suis d'accord. Cependant, même dans le pays d'été d'avant cela, il y a des scènes déchirantes qui sont différentes de celles du pays d'automne. En particulier, Tsumugi a des scènes traumatisantes qui la font exploser d'émotion. Contrairement à ce pays d’été, le pays d’automne a une histoire qui vous fera pleurer. Je pense qu'il n'y a personne qui ne pleure pas en jouant au scénario Autumn Country.--Watanabe-san, y a-t-il eu des scènes particulièrement émouvantes et difficiles à réaliser pour vous ?
Watanabé
Dans le prologue, Yoko, 16 ans, vient chercher Misuzu puis dit au revoir à la mère de Yoko, qui est la grand-mère de Misuzu. La voix de la mère était douce et parfaite, et dans cette scène, elle ne pouvait pas dire « Je suis à la maison » mais a dit « J'arrive », donc j'ai été vraiment impressionnée. J'ai tellement pleuré pendant l'enregistrement que j'ai dû le réenregistrer.
J'ai pleuré quand j'ai joué à la version d'essai, et je pense que je pleure encore quand j'y pense. Je continuerai à le regarder chaque fois que j'aurai envie de pleurer.
Tamura
C'est parfait lorsque vous voulez « vivre votre vie en larmes ».--Comment était Iinuma-san ?
Iinuma
J'aime la scène country hivernale. Je ne peux pas vous donner les détails car ce serait spoiler, mais pour une raison quelconque, le cœur de Misuzu est mort, et mon cœur a également été gravement endommagé. J'avais lu le scénario, donc je connaissais la fin, mais je me demandais encore si je pouvais jouer correctement et si je pouvais terminer cette histoire, alors je l'ai lié aux sentiments de Misuzu et j'ai dit : « Je ne veux plus parler. .'' " Je pensais. Le pays hivernal est traumatisant. Si possible, je ne veux pas aller dans un pays hivernal.
Hayase
L'hiver dans les campagnes est traumatisant pour tout le monde, n'est-ce pas ?
Iinuma
Dans la seconde moitié, il y avait beaucoup de lignes où je pleurais et criais, donc je me souviens de l'avoir enregistré pendant que le personnel était inquiet et demandait : « Est-ce que ça va ?--En termes de difficulté à jouer, Yoko et Misuzu, et Misuzu et Tsumugi, ont une relation parent-enfant, mais ils ont une chose en commun : ce sont des filles de 16 ans. C'est une relation assez inhabituelle, mais était-ce difficile de jouer les scènes où ils interagissent ?
Hayase
Concernant Yoko, Tsumugi est plus distant qu'un parent et un enfant en raison de la relation entre petit-enfant et grand-mère, et comme Yoko est décédée et ne l'a jamais rencontrée, je pense qu'ils étaient considérés comme des amis. Cependant, comme Misuzu est mère, il était difficile de savoir comment agir...
Tsumugi dit quelque chose comme : « Les enfants sont vides devant Misuzu avant qu'elle ne devienne mère. » Cette phrase m’a laissé une impression particulièrement forte et j’ai trouvé qu’elle était tout à fait juste. Misuzu, 16 ans, est maman, mais pas maman. C'était très difficile de jouer cette relation.
Cependant, peu importe ce que vous en pensez, cela ne peut pas être réel. À la fin, je pense que Tsumugi était traitée comme une maîtresse, mais au début, je pensais qu'il y aurait eu un conflit dans mon jeu.
--Comment était Yoko ?Watanabé
Yoko a été choisie comme « Jeune fille du sanctuaire Tanetsumi » et est venue chercher Misuzu, alors j'ai pensé que Yoko ne devrait avoir aucun doute. Dans la scène où j'ai rencontré Misuzu, je pensais rendre le tout fort, en disant des choses comme « Je m'appelle Yoko », « Ta mère » et « Je vais avec toi ». C'est en partie grâce à cela que je n'ai ressenti aucune difficulté dans la relation lorsque je jouais.
Tamura
Yoko est comme un bulldozer. Ouah.
Watanabé
Je suis d'accord. J'étais très fort dans l'ensemble et je devais prendre la parole et parler, donc j'avais l'impression d'avoir avancé sans hésitation.
Tamura
C'est comme l'époque. C'est mon impression personnelle, mais j'ai l'impression que les gens de l'ère Showa étaient forts. J'ai l'impression que Yoko me suit.
Watanabé
Yoko est optimiste même si elle ne comprend pas. Misuzu disait simplement : « Je n'en sais rien », mais Yoko continue de dire des choses comme « Je ne sais pas », « Pourquoi ? », « Pourquoi ? » et « Quoi ? arrivé?''
Tamura
Je ne comprends pas ce que je ne comprends pas (mdr). J'ai aussi trouvé que la scène où le poulet est étranglé au pays du printemps était très forte. C'est comme si je ferais ce que je dois faire. J'ai ressenti la force de Yoko pour ne pas imposer des choses désagréables aux autres et pour les accepter.
――Je pense que Misuzu voyagera avec sa mère et sa fille de 16 ans, ce sera donc la plus difficile des trois. Comment c'était réellement d'agir ?
Iinuma
Je suis d'accord……. Misuzu elle-même présente à tout le monde Yoko comme ma mère, Tsumugi comme ma fille et Hiruko comme mon frère à naître, mais je me dis : « De quoi tu parles ? » J'ai donc réfléchi à la façon d'exprimer les relations et la distance.
Au fur et à mesure que l'histoire avance, je réalise que le comportement de Yoko est le même que celui de sa mère décédée, que Tsumugi a quelque chose à voir avec moi, et que des choses comme celle-ci auraient pu arriver si Hiruko avait été mon vrai petit frère... J'ai pensé qu'il serait bien de transmettre le sentiment de ces sentiments grandissant de plus en plus, et comment il est progressivement devenu de plus en plus ouvert à tout le monde.
--Hiruko est le frère cadet de Misuzu qui n'est jamais né, il est donc le seul parmi les quatre à n'avoir aucune relation dans le monde réel. Comment avez-vous géré votre distance avec Misuzu et les autres ?Tamura
Il y a eu des moments où Hiruko était proche de moi, et d'autres fois elle est soudainement devenue méchante avec moi, donc je suppose qu'elle n'est pas vraiment consciente de la distance qui la sépare des autres membres. Il ne semble pas qu’ils pensent qu’ils ne devraient pas dire des choses comme ça parce qu’ils sont les seuls hommes. C'est peut-être parce qu'Hiruko n'est pas humaine, mais je pensais que la façon dont elle gardait ses distances était unique.
Hayase
Il y avait des moments où je pensais comprendre Hiruko, mais son cœur s'est soudainement fermé, alors j'ai eu l'impression de ne pas pouvoir la saisir pendant un long moment.
Tamura
Cela semble dangereux.
Hayase
Cet endroit était aussi un marécage (mdr).ensemble(mdr).--Je vois (mdr). On en a un peu parlé jusqu'à présent, mais pourriez-vous nous parler de scènes ou de lignes de la version d'essai qui ont été particulièrement mémorables ?
Tamura
La scène entre la mère Yoko et l'enfant Misuzu m'a marqué. Je voulais vraiment être plus choyée avec Yoko, mais j'aime la façon dont la gentillesse de Misuzu peut être ressentie par la façon dont elle résiste à se faire dorloter. J'aime la façon dont Tsumugi a l'air forte et arrogante, et la façon dont Yoko l'entraîne avec sa forte nature maternelle. J'ai aussi senti qu'Hiruko pouvait passer un moment paisible parce qu'elle avait pu rencontrer Misuzu, Yoko et Tsumugi.
Watanabé
Je suis sur la scène de l'étranglement d'un poulet. Yoko choisit de s'occuper des poulets toute seule et laisse Misuzu aider et non Tsumugi, mais à ce moment-là, Misuzu dit : "Laisse Yoko-chan faire tout, je n'ai pas dit que je le ferais aussi." Je suis sournois.''
Lorsque j'ai joué à la version d'essai et vu cette scène, je me suis souvenu d'une expérience similaire que j'ai vécue dans ma vie. Je l'ai laissé aux autres et je ne l'ai pas fait moi-même. J'ai réalisé que j'étais rusé à ce moment-là. Je ne l'ai pas remarqué lorsque je jouais, mais j'ai été choqué de découvrir que le scénario de Kazuki était rempli de scènes liées aux sentiments des joueurs.
――Quelle a été la scène la plus mémorable pour toi, Iinuma ?Iinuma
La scène où Misuzu s'amuse avec son grand-père et sa grand-mère m'a marqué. Encore plus que lorsque je l'ai lu dans le scénario, lorsque je l'ai vu dans le jeu avec les voix incluses, j'ai eu l'impression que c'était une famille vraiment sympa. En fait, il fut un temps où je vivais avec mon grand-père et ma grand-mère. M. Watabe a dit qu'il y avait des scènes qui étaient liées, et je pouvais m'identifier aux scènes quotidiennes avec mes grands-parents parce qu'elles étaient liées à des souvenirs.
--Et Hayase-san ?
Hayase
La scène de conversation entre Tsumugi et Misuzu que j'ai évoquée plus haut m'a marqué, mais ce qui m'a aussi marqué, c'est de voir Yoko à moitié endormie au Pays du Printemps. Yoko, à moitié endormie, était si mignonne qu'elle ressemblait à un bébé.
Watanabé
Cette scène a été réalisée. "C'est encore plus mignon" (rires). C'est agréable de pouvoir ressentir le fossé entre vous et votre moi habituel.
Hayase
C'est exact. Je pense que Yoko a aussi ce côté-là.--Encore une fois, M. Iinuma, parlez-nous du charme du personnage que vous avez joué et de ce à quoi vous aimeriez que les gens prêtent attention.
Iinuma
Misuzu est une fille très douce qui travaille à son propre rythme et est généralement pelucheuse, mais c'est une fille qui peut démontrer sa force lorsqu'il s'agit des autres plutôt que d'elle-même. Je ne pense généralement pas aux autres en premier, alors jouer à Misuzu m'a fait réfléchir à beaucoup de choses. J'ai aussi gagné le courage de vivre comme Misuzu.--Je pensais que les lignes uniques de Misuzu comme "Ottamage no Buttamage" étaient également uniques.
Iinuma
C'est vrai (rires). Dans les répliques de Misuzu, il y avait des moments où il y avait des phrases de type gag que je n'avais jamais vues ou entendues auparavant. Je me souviens que Kazuki-san m'avait dit dans quelles situations utiliser ces mots et quel type d'intonation utiliser.
--Quel est le charme de Yoko et à quoi voulez-vous que les gens prêtent attention ?
Watanabé
J'aimerais que vous voyiez Yoko vivre sa vie aussi durement qu'elle le peut pour que rien ne soit laissé de côté. Je pense que la raison pour laquelle il a une personnalité aussi féroce et directe est parce qu'il a réalisé à l'âge de 16 ans qu'il était physiquement faible et qu'il n'avait pas longtemps à vivre.
Après avoir joué au jeu, je serais heureux si vous pouviez ressentir l'éclat de la vie de Yoko et la preuve qu'elle a vécu, et revenir à la scène de la chambre d'hôpital au début. Je pense que c'est un travail sur lequel vous voudrez revenir une fois que vous l'aurez terminé. Si je devais être gourmand, mon souhait serait que les gens fassent attention à tous les personnages et rejouent au jeu.
--Et Tsumugi ?Hayase
Tout au long du voyage, Tsumugi devient de plus en plus enfantin et honnête, je veux donc que vous y prêtiez attention. Aussi, je pense que Tsumugi est le personnage qui représente le mieux les enfants modernes. Il est rare de voir des enfants exprimer leurs émotions de nos jours, alors j'aimerais que vous y prêtiez également attention. Et je serais heureux si les gens pouvaient se sentir plus proches de Tsumugi.
――S'il te plaît, fais la même chose pour Hiruko.
Tamura
Hiruko est un personnage mystérieux tout au long de l'histoire, mais au fur et à mesure que vous suivez l'histoire, vous apprendrez progressivement pourquoi elle est si mystérieuse, alors j'espère que vous l'attendrez avec impatience. De plus, comme l'a dit M. Watabe, lorsque vous regardez l'histoire, vous pouvez imaginer que même les "..." qui ne sont pas réellement des dialogues sont associés à une sorte d'émotion, ce qui rend l'histoire encore plus vaste. Je pense que vous l'apprécierez encore plus.--Enfin, veuillez transmettre un message aux lecteurs et aux fans qui attendent avec impatience la sortie de cette œuvre.
Iinuma
L'histoire est trop épique pour être racontée ici, et les illustrations et la musique sont magnifiques. Quel genre de décisions ces quatre familles prendront-elles au cours de leur voyage, et quelle en sera l’issue ? Je serais heureux si vous pouviez y prêter attention.
Watanabé
Après avoir joué à la version d'essai, j'étais convaincu que les belles illustrations et la musique faisaient bouger l'histoire épique. Je pense qu'il y a quelque part un fragment qui vous connecte, qui quelque part résonne avec vous, vous émeut émotionnellement ou vous permet de revenir sur votre vie, alors s'il vous plaît, essayez de trouver ce fragment. Je pense que vous pouvez profiter de divers drames humains qui vous font réaliser que vous n'êtes pas seul et qu'il existe d'autres personnes comme vous. Je serais également heureux si beaucoup de gens jouaient au jeu tout en prêtant attention aux charmants personnages que nous incarnons.
Hayase
"La chanson de Tanetsumi" n'a pas le choix, donc la fin sera toujours la même, mais je pense que beaucoup de gens auront des opinions différentes. Je serais heureux si les personnes ayant terminé le jeu pouvaient partager leurs impressions entre elles. Cela fait un moment que l'enregistrement est terminé, mais je me retrouve encore de temps en temps à penser à ce travail. C’est une œuvre qui restera dans la mémoire de ceux qui l’ont jouée, alors attendez avec impatience sa sortie.
Tamura
C'est une œuvre qui expose toutes les émotions, belles ou non, des différents personnages. Lorsque vous jouez à ce jeu, cela vous rappelle l'histoire, et c'est une œuvre qui suscite des émotions telles que la joie, la tristesse et la frustration, donc je serais heureux si vous la reprenez lorsque vous voulez être ému. Je pense que vous découvrirez quelque chose de nouveau si vous jouez depuis le début après avoir joué jusqu'à la fin.