Le final de la collaboration de jeux classiques ramenés à la vie en 3D !
Sorti le 22 décembre 2016 »Archives de réimpression SEGA 3D 3 ÉTAPE FINALE». En plus des cinq titres du « SEGA 3D Reprint Project », qui a relancé les titres classiques de Sega des années 1980 en 3D et les a ramenés à la vie à l'ère moderne, le « Sega 3D Reprint Project » a jusqu'à présent renaît en 3D.dépassement du turbo», un jeu de tir Technosoft rendu possible grâce à des circonstances dramatiques.Force du tonnerre III", la première action d'horreur version arcade portée "syndrome extraterrestre», et la version Mega Drive «Colonnes" et les deux titres bonus liés annoncés cette fois, le nombre total de titres est de 11, un nombre étonnant de titres.
Dans cette interview habituelle sur une longue date de sortie, nous avons parlé de la façon dont ils ont décidé de démarrer le projet, de la manière dont le line-up a été décidé et des épisodes en cours de développement avec le producteur de la série SEGA Yosuke Okunari, le producteur principal Issei Shimomura et le représentant de M2. Horii a parlé en détail. Le volume est si important que vous pourriez penser que vous perdez la partie, alors veuillez le lire attentivement.
▼Titre enregistré (nouveau)
・ « Turbo Outrun » (version Arcade)
・"Thunder Force III" (version Mega Drive)
・« Syndrome extraterrestre » (version arcade)
・ « Colonnes » (version Mega Drive)
▼Titres enregistrés (enregistrés à partir de la version distribuée)
・『Postcombustion II』
・『super attends』
・『Sonic le hérisson 2』
・『Bare Knuckle II Requiem pour la lutte à mort』
・『héros gunstar』
▼Enregistrement bonus
・『champion de boxe』
・『jardin de filles』
Un début mouvementé commence avec des résultats d’enquête auprès des utilisateurs qui sont différents de ce qui était attendu !
--Tout d'abord, dans l'ordre :Archives de réimpression 3D de SEGA 3Veuillez nous dire comment le projet a été planifié et développé.
Okunarid'abord"Archives 2» est sorti en décembre 2015 et vous avez décidé de démarrer le projet après avoir examiné l'état des commandes et la situation des ventes.
ShimomuraJe suis d'accord. Les commandes des détaillants avant la sortie approchaient de notre objectif, et nous sentions que nous pouvions atteindre le prochain, alors nous avons dit à M2 : « Commençons à réfléchir au prochain produit. » C'est devenu le cas. Cependant, j'ai dit : « Les titres à inclure seront décidés sur la base d'une enquête auprès des utilisateurs, alors soyez prêt. »
HoriiJ'étais préparé dès le premier mouvement (mdr).
HoriiLes sondages sont indispensables, donc quel que soit le titre proposé, je n’ai pas d’autre choix que de le faire. Ce n'est pas cool de dire : « Je ne peux pas obtenir la 1ère place, alors je mets la 2ème place », alors nous avons parlé de faire tout ce qu'il fallait.
OkunariAvant l'enquête, vous disiez : « Saturne, Dreamcast, peu importe ! »
HoriiJe ne sais pas quand il sortira à la fin de l'année...
ShimomuraCela dit, le titre que nous avions envie de jouer était quelque chose que nous avions « pétri » dans une certaine mesure dans des interviews comme celle-ci.
OkunariÉtait-ce un « frottement » ?! Je pensais que « 2 » était le dernier, alors j'ai pensé «course virtuelle"Je veux faire une bataille en ligne à quatre", a-t-il dit bêtement (mdr).
ShimomuraJe voulais garder ce genre de base à l'esprit lors de la création du jeu, alors j'ai commencé à jouer à des jeux tels que « Virtua Racing » et « Virtual Racing » sur la Nintendo 3DS.Combattant VirtuaLorsque je lui ai demandé de m'aider dans ses recherches, j'ai reçu des mots puissants : « Je pense que nous pouvons y arriver ! »
HoriiIl y avait quand même quelques photos sympas.
ShimomuraÀ partir de là, j'ai commencé à travailler sur les ventes internes, comme établir un budget pour « 3 » et vérifier si nous avions encore des sources et des matériaux au sein de l'entreprise.
--Quel a été le processus derrière le choix de « Turbo Outrun » ?
ShimomuraNotre système d'enquête donne un rapport préliminaire en un mois et compile les résultats en trois mois, et lorsque nous avons publié l'enquête préliminaire, « Virtua Racing » est arrivé en première place et « Turbo Outrun » en deuxième place.
OkunariEn plus"Outrunners» et les autres jeux de course étaient forts. En tant que record de ventes,Dépassement 3D" était populaire, il est donc devenu clair qu'il y avait une forte demande pour jouer à des jeux de course. D'un autre côté, « Virtua Fighter » et « Virtua Fighter », dont je pensais qu'ils occuperaient une place de choix,Virtua Combattant 2» étaient tous deux en bas du classement, et quel que soit le nombre de votes qu’ils recevaient désormais, il était peu probable qu’ils atteignent la première place. Même si j’ai trouvé cela surprenant, mes recherches sur Virtua Fighter se sont arrêtées à ce moment-là.
ShimomuraNous avons provisoirement placé « Virtua Racing » en première place, écrit dans notre proposition interne que « Virtual Racing » serait inclus (*sous réserve de modifications en fonction des résultats de l'enquête) et sécurisé le budget. À partir de là, le développement a véritablement commencé. Cependant, certaines personnes ont dit que « Virtua Racing » pourrait être difficile à jouer sur une 3DS normale s'il était élargi ou quelque chose comme ça, alors on m'a demandé : « Voudriez-vous le faire pour la nouvelle 3DS ? " mais on m'a dit que ce n'était pas bon.
――Le développement progressait jusqu'au milieu.
HoriiC’était arrivé au point où l’écran bougeait.
ShimomuraAprès trois mois, le décompte final est arrivé et « Turbo Outrun » est arrivé en première place, j'ai donc décidé d'abandonner « Virtua Racing », dont j'étais à mi-chemin. Le principe était que nous procéderions comme promis auprès des utilisateurs.
OkunariLes résultats de l'enquête sont sortis fin mars, et il a été décidé que nous devrions l'unifier pour « Turbo Outrun » vers avril, mais M2 a continué à travailler dessus jusqu'en juin environ pour voir si nous pouvions faire les deux. Droite.
HoriiJe le faisais.
OkunariIl y avait beaucoup de titres inclus cette fois-ci, donc j'étais nerveux, pensant : « Si je ne me concentre pas rapidement sur le travail principal, j'aurai des ennuis », mais je n'arrêtais pas de penser : « Peut-être que je peux inclure les deux. Je pense qu'il était la seule personne de l'équipe qui souhaitait le plus que Virtua Racing soit porté, et j'ai dit à Shimomura : « Si vous ne l'arrêtez pas, nous ne pourrons pas arriver à temps, et cela va aller. être dangereux.
HoriiEh bien, comme d'habitude, il n'y a que des tableaux de pixel art, donc je pensais que l'ajout d'un jeu de plateau polygonal ajouterait un peu de saveur à la gamme, mais cela n'a pas fonctionné.
--En ce qui concerne la carte MODEL1 (pour « Virtua Racing », etc.), elle sera probablement assez différente des ports précédents.
HoriiJ'ai pu extraire l'image 3D sans aucun problème, mais les objets se comportaient toujours de manière étrange. Les voitures volent tout de suite, c'est comme un manga ``Les hommes qui ont créé Gran TurismoJe me demandais pourquoi on faisait quelque chose comme ça (mdr). Si nous parvenons à trouver une solution, nous pourrons peut-être terminer le projet d’un seul coup.
ShimomuraJ'ai convaincu M. M2 en disant : « Ce que vous créez peut être diffusé dans le monde sous une autre forme, alors concentrez-vous sur Turbo Outrun pour l'instant. »
"Turbo Outrun" et "Virtua Racing" se déroulent en même temps !?
--Puis le travail de portage de "Turbo Outrun" a commencé sérieusement.
OkunariLors du choix du titre pour « Turbo Outrun », « Virtua Racing » et « Turbo Outrun » ont été classés en tête dans une enquête. Ainsi, lorsque nous avons demandé à M2 d'étudier la possibilité de le porter, nous avons décidé que le le niveau de difficulté serait. Cela s'est avéré coûteux. Puisque les résultats de l'enquête étaient comparables, je leur ai fourni les deux documents et leur ai demandé de consulter également "Turbo Outrun".
HoriiJe suis d'accord.
Okunari"Turbo Outrun" est "Dépasser'', mais il s'est avéré que le portage du jeu nécessitait du travail, comme le remplacement des graphiques. Lors du portage de « 3D Outrun » du « Sega 3D Reproduction Project », nous avons modifié les 30 images par seconde de l'original en 60 images par seconde et ajouté des éléments de mise sous tension, mais nous devions savoir si cela était possible. aussi.
--Je vois. Au fait, en parlant du plateau de "Turbo Outrun".
HoriiC'est le même tableau que "Outrun".
OkunariÀ l'origine, le système permettait de réutiliser le châssis en convertissant (en remplaçant) la ROM. Ainsi, même si le jeu est sorti trois ans après Outrun, il fonctionnait essentiellement sur le même matériel. Le programmeur principal est Satoshi Mifune, qui a également participé à la première génération, il est donc travaillé par quelqu'un ayant de l'expérience dans le développement d'Outrun.
--Par contre, quelles sont les différences avec la première génération ?
OkunariLe gros point est que Yutaka Suzuki ne participe pas. De plus, depuis la sortie du jeu il y a trois ans, des améliorations ont été apportées à la programmation et à la technologie, ce qui le rend très différent. Ce n'était donc pas aussi simple que de simplement remplacer les données ROM et de terminer le port.
HoriiEn théorie, cela fonctionne toujours. Cependant, pour être honnête, je ne suis pas sûr qu'il sera terminé dans les délais, même avec l'ajout de 60 images, d'un écran large et d'éléments de mise sous tension, donc je pense qu'il est prudent de dire que c'est un début de dernière minute.
OkunariDe plus, la recherche sur « Turbo Outrun » ou sur « Virtual Racing » serait inutile. « Turbo Outrun » s’est-il relativement bien déroulé ?
HoriiCependant, la conversion en 60 images ne signifie pas que vous devez modifier un seul programme, mais le processus de dessin de chaque objet doit être dessiné en 60 images, donc si quelque chose est oublié, par exemple, une route peut avoir 60 images, mais un le panneau peut avoir 30 cadres. Nous préparons une liste à l'avance qui dit : « Cette partie doit être convertie en 60 images », et nous la parcourons une par une, et nous vérifions visuellement s'il y a des omissions dans cette liste. Quand je faisais ce travail, je ne savais pas lequel allait être, alors comme le responsable m'a dit : « Ce serait du gaspillage d'en gaspiller un. Si possible, j'aimerais qu'ils aller jusqu'au point d'enregistrer les deux.'' '' Je pensais pendant que je travaillais.
ShimomuraJ'espère que vous avez pu enregistrer les deux ?
HoriiLa plus grande chose qui a changé lorsque M. Shimomura est devenu producteur, c'est qu'il a commencé à dire des choses comme : « C'est impossible ! »
--C'est dur (mdr).
HoriiAu fur et à mesure que la série progresse, la proportion de titres qui ne sont pas sortis en tant que titres autonomes augmente et le développement devient une corvée. J'ai l'impression qu'il a une façon de me motiver que je ne connais pas (sourire amer).
ShimomuraC'est un peu un bras (si vous tapez votre bras).
HoriiBonjour, « Turbo Outrun », vous avez fait bon usage du bouton turbo. Assurez-vous de ne pas surchauffer (mdr).
OkunariPour en revenir à l'histoire originale, lorsque nous travaillions sur l'Outrun original, nous voulions qu'ils recréent le mode 60 images de la version Saturn. Ainsi, aujourd'hui, ce n'était que le sol, et la semaine suivante, c'était la réception des opérations, et ainsi progressivement le système a été converti en 60 images. Donc, je pensais que nous ferions la même chose un par un avec "Turbo Out Run", mais cela s'est avéré étonnamment rapide.
HoriiEn fait, la raison est étonnamment simple : nous avons sélectionné un programmeur qualifié et talentueux pour travailler exclusivement sur 60 ips pour Turbo Outrun. Je pense que 60 ips ont été atteints plus rapidement que prévu par M. Okunari parce que les personnes qualifiées travaillaient dur pour atteindre 60 ips. De plus, puisqu'il était en charge de « Thunder Force III » et de « Columns », notre objectif était de voir jusqu'où il pouvait maintenir la vitesse maximale sur laquelle il avait travaillé afin de terminer le travail à temps pour la sortie. à la fin de l'année. Si cela avait inclus « Virtua Racing », je pense que les gens auraient dit quelque chose comme : « Nous avons accompli quelque chose qu'aucun autre constructeur au monde ne peut imiter ! »
OkunariLe jeu résultant, « Turbo Outrun », comporte désormais 60 images et les parties de mise sous tension peuvent être activées et désactivées à volonté, ce qui permet de jouer confortablement même au très difficile « Turbo Outrun ». Après tout, j’ai pu faire la plupart de ce que j’ai fait avec Outrun.
HoriiJe suis d'accord. Cela va sans dire pour tous ceux qui ont suivi cette série, mais le visionnage 3D sur cette planche est vraiment agréable !
OkunariA l'origine "Dépassement d'Arbo» a commencé ses activités en 1988.dérive de puissanceCe jeu est sorti six mois après ``'' et est le dernier titre d'arcade. Quand je jouais à ce moment-là, j'ai découvert que « Power Drift » et « Power Drift » fonctionnaient déjà sur le nouveau plateau.force de la galaxie'', cela semblait un peu plus faible en raison des performances de la planche, mais après y avoir joué plus de 20 ans plus tard, la différence n'a pas vraiment d'importance. Je pense que maintenant je peux regarder « Turbo Outrun » avec des yeux honnêtes.
HoriiC'est tellement bâclé que je dirais : « PC Engine, Mega Drive et Super Famicom sont de la même génération, n'est-ce pas ? » (sourire amer). Du point de vue de la personne qui fait le portage, c'est un peu triste, mais c'est comme ça.
Okunari« Turbo Outrun » n'est pas une suite de « Outrun », mais plutôt une œuvre basée sur le concept de « créer un nouveau « Outrun », et dans quelle mesure il peut incorporer une production et des éléments qui n'étaient pas présent dans ``Outrun''. J'ai l'impression que ces parties sembleront nouvelles à tous ceux qui ont joué à « 3D Outrun » au cours des deux dernières années. L'intervalle entre les versions est à peu près le même que celui des versions originales « Outrun » et « Turbo Outrun ».
HoriiVoilà à quoi ressemble cet espace vide.
--Comme c'est souvent le cas pour les genres musicaux, c'est un titre qui mérite d'être réévalué au fil du temps.
OkunariOui. En termes de jeu, il y a des éléments comme accélérer avec le bouton turbo et poursuivre et poursuivre les voitures rivales. La partie où la fille assise sur le siège passager fait des allers-retours avec une voiture rivale est également intéressante. En termes de production, les objets sont dessinés en grand, la scène se déroule à travers les États-Unis, nous sommes donc conscients des changements de lieu et la musique correspond au décor. Quand vous entendez "Turbo Outrun", beaucoup de gens disent probablement "la musique est bonne", mais pour ceux qui ne l'ont entendue que sur la bande originale, "il y a une signification derrière cette chanson jouée ici, je serais heureux si vous le pouviez". comprenez cela à nouveau.
HoriiCette fois, le niveau de difficulté peut être considérablement réduit.
OkunariSi vous réduisez la difficulté des parties déraisonnables comme l'étape 14 dans la seconde moitié, vous pourrez certainement atteindre la fin.
--Maintenant que nous avons parlé de musique, j'aimerais approfondir cela un peu.
HoriiLe plateau est le même, et le compositeur est le maître de Hiro, donc c'est la même chose qu'Outrun. Yasuhiro Takagi a également participé à « Turbo Out Run ».
OkunariLe pilote sonore utilisé provenait de « Power Drift » et le son du moteur était créé en superposant plusieurs PCM, il s'agissait donc d'une évolution de « Outrun ».
――Bien que la technologie informatique progresse rapidement à cette époque, l'impression de la chanson est complètement différente.
OkunariQuant à la musique, on dit qu'il a intentionnellement dirigé la production pour qu'elle ait un ton rock. Dans le sens où nous visons quelque chose de différent d'Outrun, nous aboutirons probablement à quelque chose de plus rythmé que l'original, qui vous emmènera à travers les rues d'Europe à un rythme tranquille, et l'histoire des courses à travers l'Amérique. rapidement avec un turbo.
--Cela pourrait être dit à propos du "Projet SEGA 3D Reprint" dans son ensemble, mais je pense que ce serait formidable si les utilisateurs pouvaient discuter et réévaluer les aspects qu'ils n'avaient pas remarqués à l'époque.
« III » ou « IV » ? Cadre logiciel techno secouant
--Pourriez-vous s'il vous plaît nous parler à nouveau de l'enregistrement de "Thunder Force III" ?
OkunariLe deuxième film qu'il a été décidé d'enregistrer était « Thunder Force III ». Comme je l'ai mentionné lors du Tokyo Game Show et d'autres événements, alors que Shimomura coordonnait en interne la proposition d'acquérir les droits sur les logiciels techno, il a déclaré : « Pour que cela se produise »,Archives 3« Faisons-le approuver », et c'est devenu une situation de poule et d'œuf (mdr). Le moyen le plus sûr est de le rattacher à un projet précis qui générera des ventes.
――L'entreprise ne se contentera pas de dire simplement que je souhaite acquérir les droits.
OkunariOuais. En partie à cause de cela, nous avons décidé d'enregistrer les titres de Technosoft immédiatement après la signature du contrat, et un « slot Technosoft » a été créé.
ShimomuraJ'ai discuté avec M. Horii du titre à choisir et j'ai répondu : « Bien sûr ».IV'Bien sûr!' «C'est ce que j'ai dit.
HoriiMa réponse a été : « Ça va prendre deux ans, mais est-ce que ça va ? » (rires) En fait, je dis depuis longtemps à M. Okunari : « J'ai ajouté la vision stéréoscopique au stade 1 sans autorisation, et c'est incroyable ! », donc je n'avais pas d'autre choix que de dire « IV » ici. Mais...
OkunariRevenant au début du "SEGA 3D Reprint Project", le premier projet était "busard de l'espace', et alors que j'étais prêt à choisir la programmation initiale, M2 m'a proposé plusieurs titres, dont 'Force du tonnerre IV"ou"parafoudre mushaIl y avait aussi une opinion selon laquelle ils voulaient le faire. Ils disent : « Le défilement raster et le défilement multiple font bon ménage. » Ce n'est pas un titre Sega !
(Tout le monde rit)
OkunariSi ce projet est un grand succès, il est possible que nous puissions obtenir une licence tierce et le publier dans quelques années, mais pour l'instant,soniqueNous avons décidé de créer un titre Sega comme ``''. Il s'agit d'une revue jusqu'à présent.
--Facile à comprendre (mdr).
OkunariAlors, lorsque ce sujet (de Technosoft slot) a été abordé, je me suis dit : « Je suis sûr que M. Horii sera content. »
HoriiJ'étais heureux. À l'époque, notre programmeur Saito se vantait de faire ce qu'il voulait, mais quand je lui ai demandé : « Que se passerait-il si nous faisions toutes les étapes ? », il a répondu avec un sourire : « Cela prendrait beaucoup de temps. .''
OkunariCe n'est pas seulement la capacité du jeu qui compte, mais plus il faut de temps et d'efforts pour le convertir en 3D, plus les images de scène et de production se développent. Par conséquent, le développement de chaque étape et boss change rapidement.Héros Gunstar modèle 3DJe pensais que si nous ajoutions la vision stéréoscopique, nous ne pourrions pas le faire en un an. Il a aussi été achevé parce que M2 a dit : « En fait, nous y travaillions en secret depuis un an. » (rires) Comme prévu, ``force du tonnerre' n'est pas un titre Sega, ils ne peuvent donc pas l'inventer.
HoriiSi Sega avait dit : « Je ne peux pas vous dire la raison, mais Thunder Force pourra éventuellement être porté », nous aurions continué et commencé à travailler dessus. Cependant, je pense que plus tôt nous l'aurions su, pire serait la « dérive de puissance » (mdr).
OkunariLes ressources de développement sont limitées (mdr).
HoriiTout d'un coup, j'ai commencé à jouer à « IV » et «III« Je pensais que ce serait mieux que de ne pas le voir, mais hmmm, je ne sais pas (il se tient la tête).
OkunariÀ ce stade, si nous n'avions eu que « Turbo Outrun » en plus des 5 films existants, cela aurait été à peu près le même que le premier film, nous avons donc opté pour « Thunder Force » dans le but d'au moins avoir 7 films pour correspondre à « 2 », c'est.
--J'ai l'impression que M. Horii a laissé échapper un rire étrange (mdr). Avez-vous déjà reçu une nouvelle commande et dit : « Nous ne pouvons pas le faire ! » ?
Horii"C'est impossible à bien des égards", dit-il (rires).
OkunariIls m'ont dit que « IV » était impossible, alors je leur ai demandé de choisir « III », mais « III » était également juste derrière « Gunstar Heroes » en termes de volume.
HoriiDe plus, il y a eu de nombreux cas où j'étais rempli de « mensonges 2D » et je me demandais « ??? » en essayant d'ajouter des informations 3D. En le visualisant en 3D, la forme a été fixée pour la première fois.
Okunari"Thunder Force III" était l'un des premiers titres de Mega Drive, donc la capacité de la cartouche était petite à 4 millions de bits, donc les arrière-plans devaient être créés avec beaucoup de parties abstraites.
HoriiPlutôt que de l'interpréter comme une image, il utilise à bon escient des puces de caractères de 8 x 8 points pour lui donner une apparence similaire. Notre priorité est de le faire fonctionner comme un jeu.
--Je vois.
OkunariDe plus, la musique de "Thunder Force III" est jouée par un pilote audio fabriqué par Technosoft qui produit un son très fort, mais je n'ai pas pu me débarrasser du décalage de traitement jusqu'à la toute fin.
HoriiLaissez-moi juste dire que j'ai réussi à le faire fonctionner après quelques bricolages !
OkunariMalgré cela, cela ressemble à un rêve de pouvoir réellement réaliser la greffe. Je peux en parler maintenant, mais lorsqu'il est arrivé à la console virtuelle de la Wii il y a 10 ans, nous avons dû négocier en coulisses et nous n'avons pas pu y arriver. C'est pourquoi la renaissance de "Thunder Force III" est la version Saturn "Pack Or Thunder Force 1'', donc beaucoup de gens y jouent probablement pour la première fois depuis longtemps. Lorsque j'ai posé des questions sur l'état du développement à l'époque, j'ai entendu dire qu'il n'y avait pas de personnel de planification, donc les programmeurs ont pris les devants et ont rempli ce qu'ils voulaient, quelle que soit l'histoire. Par conséquent, chaque étape a une conception et un gadget différents, ce qui la rend intéressante. J'espère que les gens pourront profiter du point culminant des jeux de tir de l'époque dans ce travail.
--Une fonctionnalité supplémentaire est le mode KIDS.
OkunariLe mode KIDS, également présent dans la version Saturn, est considérablement moins difficile. Au fur et à mesure que M2 travaillait sur le port, il est devenu clair que la version japonaise et la version étrangère ont le même binaire (données stockées dans la ROM), mais la version étrangère est moins difficile. De plus, le portage de Gold Pack 1 est basé sur la version outre-mer, donc si vous utilisez la version outre-mer + le mode KIDS, même ceux qui n'ont pas joué au jeu depuis longtemps pourront en profiter et atteindre la fin.
[Articles connexes]Comment « Thunder Force III » a-t-il été inclus dans « SEGA 3D Reprint Archives 3 » ? Entretien du personnel avec l'ancien Technosoft, M. Arai
Le « syndrome de l’Alien » va continuer à augmenter !
--Cela nous amène à 7 titres (5 + 2 nouveaux titres).
OkunariC'est donc finalement le même que le précédent. La dernière fois que j'ai appris, on avait le sentiment que les titres bonus seraient inclus ici, mais quand j'ai regardé le questionnaire, j'étais curieux de savoir : « Quel titre de ce jeu était intéressant ? En réponse à votre question, le bonus ? le titre n’a jamais été sélectionné. Bien sûr, c'est un bonus, mais dans une interview, il a déclaré : «marcheur de labyrinthe« Cette vision stéréoscopique ! " Wari a parlé avec passion, mais il n'y a eu presque aucune réponse.
--C'est une bénédiction pour les dilettantes comme nous.
OkunariC'est pourquoi je me suis soudainement demandé : « Est-il vraiment nécessaire de dépenser beaucoup de ressources pour inclure des fonctionnalités supplémentaires ? » Quand je travaillais sur « 1 », je n'avais pas réalisé que cela prendrait plus de temps que je ne le pensais. Quand je travaillais sur « Maze Walker », ils l'ont enregistré intentionnellement parce qu'ils étaient en train de créer « Maze Walker ».zone fantastique II« J’avais mis beaucoup d’efforts là-dedans sans même m’en rendre compte. Cette fois, je suis arrivé à la conclusion que si je devais y consacrer le même temps, il vaudrait mieux rendre la partie principale plus enrichissante.
--Je commence à avoir l'impression que j'ai du mal à en parler (mdr).
Okunari(ignorant) Il est naturel de conclure que « 1 » inclura 6 films, « 2 » inclura 7 films, puis « 3 » inclura 8 films.
ShimomuraM2 était déjà occupé avec « Turbo Outrun » et « Thunder Force III », j'étais donc réticent à leur demander d'ajouter un nouveau titre. Cela dit, lorsque j'ai imprimé les résultats de l'enquête et que je les ai remis, j'ai mis un petit cercle autour du « syndrome extraterrestre », ce que j'avais toujours voulu faire, pour le faire ressortir. Ensuite, j'ai reçu un appel de M2 me disant : « Peut-être que nous pourrions faire un travail supplémentaire. » Pour moi, "j'attendais ces mots" (sourires).
HoriiJ'avais une « table d'estampage » que j'avais attachée à une caméra stéréoscopique pour l'essayer.
――『zone fantastiqueEst-ce parce qu'ils ont déjà porté le Système 16 ?
HoriiEn fait, j'utilise un autre émulateur. En effet, les gens qui font des gribouillages le font comme passe-temps pendant leur temps libre. Il se trouve que parmi les gribouillis il y avaithache d'or» et « Alien Syndrome », et il a soudainement choisi ce dernier. Ainsi, même si cela a pris peu de temps, cela a été beaucoup plus difficile que prévu.
OkunariDans le cas de « Alien Syndrome », contrairement à « Fantasy Zone », nous avons dû implémenter un jeu local 2P. Le traitement de cette partie s'est poursuivi quelques jours avant la mise à jour principale.
HoriiIl s'agissait d'un échec de traitement qui ne se produisait que sous certaines conditions, donc tout allait probablement bien, mais jusqu'à la toute dernière minute, j'ai lutté au point où j'ai pu entendre le diable murmurer : « Pourquoi ne modifions-nous pas le jeu original pour éviter le problème ? échec de traitement..." .
OkunariBien que la vision stéréoscopique soit modeste par rapport à d'autres titres, il s'agit de la version arcade tant attendue d'Alien Syndrome. De plus, il comprend à la fois la version japonaise et la version étrangère. Initialement, le plan était de n'utiliser qu'une seule version, mais nous avons fourni à M2 les données ROM pour les deux versions...
Horii(soupir) C'est encore mon geste habituel !
(Tout le monde rit)
HoriiLa plus grande différence entre M. Okunari et M. Shimomura est que dans le cas de M. Shimomura, il est capable de suivre un horaire déraisonnable, comme le montre ce nombre d'épisodes. Dans le cas d'Okunari, une énorme quantité de matériel ressort. Cette fois c'était un croisement variable, donc c'était déjà un gros problème ! Pendant le master-up, le réalisateur Matsuoka a déclaré : « C'était la chose la plus difficile que j'ai jamais faite. »
OkunariNous sommes donc heureux de vous annoncer que 8 titres principaux seront inclus.
Avant que vous ne vous en rendiez compte, des « Colonnes » ont été ajoutées au cadre du puzzle.
OkunariJ'ai commencé à penser : « Mais la dernière fois, si on compte les figurants, il y avait 9 titres. » M. M2 a dit : « Si c'était Columns, nous pourrions le faire tout de suite », alors j'ai demandé s'ils pouvaient le faire pour moi.
Horii« Columns » est un jeu sans prétention, mais il offre une visualisation 3D très détaillée : les bijoux qui sortent du sac en cuir et les ficelles sont différents, donc cela vaut vraiment la peine d'être regardé. J'aime le jeu original, donc je suis vraiment heureux en tant que joueur, mais quand j'étais assis à côté d'eux pour le regarder se faire, je me suis demandé : « Pourquoi est-ce que ça arrive ? »
OkunariC'est mon titre préféré parmi les puzzles d'objets qui tombent, donc s'il y avait un « 3 », je voulais jouer à « Colonnes », donc je suis très content.
ShimomuraMême si Okunari n'était même pas membre du staff de M2, il a dit avec désinvolture : "Oh, tu peux le faire !"
Okunari(mdr). Je l'ai dit !
HoriiVous ne devriez pas penser que vous êtes assez vieux pour jouer à des jeux comme celui-là !
OkunariSi le « syndrome extraterrestre » est l'égoïsme de Shimomura, alors « Colonnes » est mon égoïsme.
HoriiEh bien, cette fois, l'égoïsme de Matsuoka est ``panique bancaire« J'ai besoin que Sega fasse quelque chose à ce sujet !
Okunaris'il te plaît! J'aimerais bien le dire, mais cette fois c'est la "étape finale" !
(Tout le monde rit)
--Il reste encore de nombreux titres à porter.
HoriiC'est exact. En fait, comme d'habitude, j'ai juste dit "super locomotive"et"Miwa San ChanNous étions en train de porter le jeu. Et c'est la version Mega Drive. Quand j'en ai parlé à M. Okunari, il a dit : « Mega Drive n'est pas une chose réelle, n'est-ce pas ? » et en outre : « Le BGM est le RYDEEN de YMO, nous avons donc besoin de l'autorisation de JASRAC, donc c'est un obstacle difficile. .'', Kenmo était hororo. Dans ce cas, pourquoi ne pas jouer « RYZEEN » d'OMY (*YMO hommage unit de Shinji Hosoe et d'autres membres de Namco Sound) ! J'ai même obtenu la permission du compositeur, Shinji Hosoe.
--C'est un épisode hilarant pour ceux qui le comprennent, mais je commence à m'inquiéter de savoir si les lecteurs le suivent (mdr).
HoriiCependant, je crois que M. Okunari et M. Shimomura ont soigneusement discuté de la question, mais malheureusement cela s'est avéré impossible.
ShimomuraQuand j'ai entendu l'opinion de M. Horii : « Toutes les cartes sont à un prix élevé, les utilisateurs seront heureux si nous les enregistrons », et j'ai pensé que c'était une bonne idée, mais Okunari a répondu : « Il y a très peu d'utilisateurs. qui serait heureux.'' C'est tout.''
HoriiJe pense que c'est un sujet populaire. Mais j'ai l'impression d'être inexpérimenté.
OkunariJ'ai pensé que ce serait mieux si je remplissais toutes ces commandes et en ajoutais un peu à la fin, mais « Super Locomotive » est si connu que le seul sujet de conversation est que la musique est « RYDEEN ». est faible. D'ailleurs, lorsqu'il s'agissait de la version Mega Drive, qui était différente de l'originale, je l'ai rejetée et j'ai dit : « Ce n'est pas un peu trop en diagonale ?
HoriiIl y avait d'autres intentions également et, comme je l'ai dit à M. Shimomura, les planches dans les deux cas étaient coûteuses. Si tel est le cas, j'ai pensé qu'il serait possible de le vendre comme quelque chose comme « Contient des jeux Sega d'une valeur d'un million de yens ! » Eh bien, c’est ce qui se produit lorsque vous essayez de concrétiser ce que vous dites dans un bar sans appliquer de filtres. Pourtant, je voulais le faire !
OkunariN'hésitez pas à le publier vous-même en utilisant « M2 Shot Triggers ». Je serai chargé de négocier la licence (mdr).
HoriiOuais!
(La discussion sur les jeux d'arcade continuera pendant un moment, mais malheureusement je vais l'omettre)
――Ce sujet a un peu dévié, mais que s'est-il passé depuis qu'il a été décidé que les « Colonnes » seraient enregistrées ?
ShimomuraAu début, nous parlions du portage de la version arcade. Et puis Okunari...
Okunari"Cela n'a aucun sens à moins qu'il ne s'agisse de la version Mega Drive", a-t-il déclaré.
ShimomuraJ'étais occupé avec le développement, mais j'ai réussi d'une manière ou d'une autre à les mettre d'accord et à augmenter le nombre de titres inclus, mais quand je suis revenu de la réunion, j'ai pensé : « Maintenant, s'il vous plaît, félicitez-moi », mais c'est ce qui s'est passé. . J'ai appelé M. Horii sur place et lui ai dit : « Hier, j'ai parlé de la version arcade, mais cela n'a aucun sens à moins que ma version bruyante soit la version Mega Drive. »
(Tout le monde rit)
OkunariSi vous jouiez à Columns à l'époque, vous saurez que la version Mega Drive est une version supérieure créée par l'équipe de développement de la version arcade en utilisant la même carte. Le jeu a un haut niveau de perfection, et le mode supplémentaire "Flash Columns" est très bon.
--BGM a également été ajouté.
OkunariCependant, à cette époque, il n’y avait pas de matchs COM, il fallait donc que deux personnes jouent ensemble. Par conséquent, à moins que nous ne recréions la version Mega Drive au point où les batailles locales soient possibles, nous ne pourrons pas transférer tout le plaisir. C'est un portage rétrograde de la version arcade.Rue Puyo Puyo« C’est une partie différente, n’est-ce pas ?
HoriiJe le sais sans qu'on me le dise.
Okunari(En train de jouer) Donc, avant que je m'en rende compte, « Colonnes » a été nouvellement incluse, et en plus, elle avait une belle vue stéréoscopique. Dans cette programmation, je pense que « Thunder Force III » et « Columns » ont atteint le summum de la perfection stéréoscopique. Cependant, avant d'annoncer tous les titres, j'ai dit : « S'il vous plaît, attendez-vous à la meilleure expérience de visionnage 3D ! ». Cependant, même après l'annonce, les gens ne pensaient toujours pas qu'il s'agissait de « Colonnes » et j'étais confus. Le sujet a été évoqué ici et là.
Comprend deux jeux qui marquent un tournant dans l’histoire des jeux Sega.
OkunariAvec cela, nous avons finalement 9 titres, soit le même nombre que "2". Cependant, « 2 » incluait la version Mark III de « Fantasy Zone II » comme élément lié à « 1 ». Naturellement, je demanderais à Shimomura : « Que devrions-nous faire à propos de l'enclenchement ? »
ShimomuraOn m'a demandé. Et j'ai pris ça comme un signe que je devais le faire (mdr).
OkunariCela dit, je comprends que M2-san ne peut pas faire grand-chose de plus avec les neuf derniers films, donc je ne pense pas qu'il lui soit possible de demander des extras comme il le faisait avant. Mais et s'il s'agissait d'un SG-1000 avant le Mark III ?
HoriiJe ne comprends plus cette idée ! Je ne comprends vraiment pas !
(riant ensemble)
OkunariL'idée de départ était qu'au début du projet, un nouveau titre + cinq titres archivés serait faible, nous avons donc suggéré : « Que diriez-vous de 30 titres SG-1000 avec violence ? » Il a été rapidement rejeté, mais je suppose que cela est resté dans un coin de mon esprit. Heureusement, la version Sega AgesCollection complète du monde des monstres», la version SG de «garçon étonnant» est inclus, il devrait donc y avoir une certaine connaissance. Si tel est le cas, je suppose que cela pourrait simplement être un bonus sans visualisation stéréoscopique. SG a moins d’écrans.
--C'est logique en théorie (mdr).
OkunariPar conséquent, lorsqu’on réfléchit à ce qu’il faut faire avec chacun pour relier « 1 » et « 2 », les titres SG manquent de force en premier lieu. J'ai donc pensé choisir quelque chose sur le thème « aperçu de la série », j'ai donc choisi « Champion Boxing » et « Girls Garden », les premières œuvres de Yutaka Suzuki et Yuji Naka.
HoriiAussi énervante soit-elle, cette partie est vraiment intéressante !
OkunariL'idée vient deNous avons organisé une campagne dans laquelle nous avons offert des consoles 3DS signées par Yutaka et Naka.C'est ça le problème. Cela brille vraiment. Quand on regarde SEGA dans les années 1980 et 1990, ces deux-là ne peuvent pas être laissés de côté, et leur premier travail était SG-1000. J'ai donc réfléchi à la façon dont « Champion Boxing » pourrait être créé en liant « 1 » et « 3 », qui ont Harrier sur l'emballage, et comment « Girls Garden » pourrait être créé en liant « 2'' et '3'', qui ont Sonic.
ShimomuraLorsque j'ai consulté M. M2 pour la première fois, il m'a semblé : « De quoi parlez-vous en rejetant mon idée ? » Mais lorsque j'ai expliqué qu'il s'agissait de mon premier travail, M. Horii a répondu : « J'étais convaincu ! ' .
HoriiOui, je peux le comprendre. N'est-il pas significatif d'inclure les premiers travaux de deux des principaux super programmeurs de Sega dans un package complet de tout ce qu'ils ont réalisé jusqu'à présent ? ...Mettons de côté ce que nous pouvons faire et ce que nous ne pouvons pas faire.
ShimomuraMême si je n'ai pas pu obtenir de réponse disant « Je peux le faire ! » sur-le-champ, j'étais convaincu que si je le laissais là, il le ferait.
HoriiJe ne me souviens pas exactement quand j'ai dit : « Allons-y », mais il y avait une raison pour laquelle j'ai dit d'accord. L'importance historique mentionnée par M. Okunari était vraie, et le fait que nous avions le bon programmeur était un facteur important. Le programmeur avait déjà écrit la version MSX d'un autre titre,Gladius 2», nous avons obtenu un défilement fluide. J'étais intrigué de voir ce qui se passerait s'il faisait quelque chose de similaire avec le SG-1000, qui a une architecture très similaire à celle du MSX.
――Donc, en tant que fanatique du jeu, j'étais intrigué non seulement du point de vue historique mais aussi du point de vue technique.
HoriiAu début, je n'avais pas l'intention d'y mettre beaucoup d'efforts, mais j'ai réalisé que j'y avais mis beaucoup de temps et d'efforts...
OkunariLorsque ce projet a démarré, le premier jeu jouable que nous avons créé était « Turbo Outrun ». J'ai trouvé cela étrange parce que les deux suivants étaient des bonus, mais après avoir entendu ce que je viens de dire, cela avait du sens. La 3D a été incluse dès le début.
--Maintenant que le sujet a été abordé, tout d'abord, veuillez expliquer ce qu'est la « Champion Boxing ».
OkunariC'est un jeu de boxe compétitif, mais en plus du bouton coup de poing, il y a aussi un bouton qui te permet de changer le type de coup de poing que tu lances. De plus, en se spécialisant uniquement dans le mouvement gauche-droite, il était également possible de séparer les parties supérieure et inférieure, ce qui était assez révolutionnaire. Il contient des éléments similaires aux jeux de combat ultérieurs. Il était si bien réalisé qu'il a été rétroporté sur les salles d'arcade, et c'est un autre épisode qui montre le talent extraordinaire de Yutaka, qui était non seulement un grand programmeur mais aussi un grand planificateur.
HoriiLes jeux de Yutaka-san ont définitivement leur propre style, et il est étrange qu'Outrun et Turbo Outrun soient écrits à peu près dans le même code, mais leur contenu est complètement différent.
--Il existe également des éléments supplémentaires autres que la vision stéréoscopique.
OkunariEn « Mode Aide », vous pouvez effectuer directement le type de coup de poing souhaité avec un seul bouton, correspondant aux opérations à 3 boutons. De plus, si vous activez « lisse », le boxeur se déplacera en douceur par points.
--Que pensez-vous de « Girls Garden » ?
OkunariIl s'agit d'un jeu créé par M. Yuji Naka, qui était un nouvel employé à l'époque, et son maître, Hiro, dans le cadre de la formation des nouveaux employés, leur disant d'« essayer d'en créer un d'abord ». Basés sur le concept d'un « jeu auquel même les filles peuvent jouer », ils ont créé un jeu fantaisiste dans lequel le joueur, une fille, offre des fleurs à un garçon. Je suppose que c'est à ce moment-là qu'ils ont décidé : « Cela ne se vendra pas ». Il y a un épisode dans lequel le produit a été lancé avec l'ajout de cadres supérieurs tels que des graphistes.
HoriiLa mise au point est incroyable. C'est un jeu où les filles donnent aux garçons. Un tel jeu n’existait pas à l’époque !
OkunariLes jeux de M. Naka, qui se sont poursuivis du côté des consommateurs, sont «Sonic le hérisson"ou"Poing de l'étoile polaire', et même 'Village du Grand Royaume des DémonsBeaucoup de gens en parlent, y compris « Girls Garden », mais « Girls Garden » n'a pas encore été porté, et les obstacles pour y jouer sont extrêmement élevés. Je pense que l’importance de pouvoir jouer avec est énorme. La seule erreur de calcul a eu lieu lorsque M. Horii m'a dit : « C'est un parchemin de ceinture ! » Grâce à ça, il semblerait que la vision stéréoscopique était difficile (mdr).
HoriiHabituellement, le modèle consiste à parler sans fin des difficultés et à dire ensuite : « Mais c'est incroyable ! », mais cette fois, j'ai arrêté de parler des difficultés et il y avait beaucoup d'espace. Je suis content de l'avoir porté !
――C'est une histoire qui ne peut être racontée sans parler des difficultés (mdr).
OkunariÀ propos, si vous modifiez le paramètre d'arrière-plan du SG-1000 par défaut au Mark III, la couleur sera la même que lorsque le logiciel est compatible avec tous les modèles. En effet, les palettes de couleurs des deux machines sont légèrement différentes, mais les couleurs du Mark III sont un peu troubles, ce qui n'est pas ce que souhaitait le constructeur. La couleur SG est significative dans le sens où elle permet aux gens de jouer avec les origines du jeu, et ceux qui jouaient avec le Mark III à l'époque devraient en être nostalgiques.
--Les deux titres ont un défilement fluide par unités de 1 point, mais comment y parvenir ?
HoriiJe pense que c'est comme avoir un registre pseudo-défilement, mais c'est assez pénible. C'est la même chose que l'exemple « Outrun » ; s'il y a une routine de défilement, la correction peut être effectuée à un seul endroit, mais dans le cas de « Girls Garden », la vitesse de défilement est différente entre l'avant et l'arrière, donc ils sont fabriqués séparément. Je dois le réparer.
OkunariLes utilisateurs qui ne le savaient pas à l'époque ne trouveront peut-être pas étrange que le défilement ne soit pas saccadé.
--J'ai remarqué à partir de cette explication que les boxeurs de "Champion Boxing" sont dessinés en BG plutôt qu'en sprites. Lorsque j'ai joué pour la première fois avec le Mark III, je me suis demandé pourquoi il tremblait.
OkunariIl suit le même principe que la version Mark III de Space Harrier, en mettant l'accent sur la taille des personnages.
[Articles connexes]« Champion Boxing » et « Girls Garden » ont été ajoutés à « SEGA 3D Reprint Archives 3 FINAL STAGE » en reliant les données avec les travaux précédents.
La flamme de la réimpression du jeu qui s’est développée au cours des 11 dernières années ne s’est pas éteinte !
OkunariEn conséquence, les 11 films espérés par Shimomura ont été inclus. À propos, il s'agit d'un véritable package, pas d'un triple pack factice, mais il est écrit "29 chefs-d'œuvre ramenés à la vie". Quand j’ai entendu cela, j’ai vraiment eu envie de faire encore une chose. Si nous avions eu 30 livres, nous aurions pu rivaliser avec le Nintendo Classic Mini Family Computer (mdr).
HoriiAlors ``point rekun» (*Un jeu de type dot eat qui s'exécute sur le tableau de contrôle des opérations fourni avec la borne d'arcade Sega) ! Je ne peux pas arriver à temps !
OkunariPeut-être parce qu'il s'agit du dernier jeu de la série, quand je regarde les réseaux sociaux, je vois que pas mal de gens disent : « Je joue à Triple Pack pour la première fois ». Compte tenu de cela, je pense que jouer 29 matchs est une grosse affaire. Le prix est également fixé de manière à ce que vous obteniez de la monnaie pour 10 000 yens.
ShimomuraNos commerciaux nous ont proposé un prix légèrement plus élevé, mais nous avons choisi ce prix afin de le rendre abordable pour accueillir le plus grand nombre possible de nouveaux fans de Sega. "Archives de réimpression 3D de SEGA" C'est la fin de la série, mais s'il y a du nouveau développement la prochaine fois, j'espère que ceux qui sont devenus fans seront là pour aider.
--J'étais un peu triste quand j'ai appris que c'était le jeu final, mais je suppose que c'est une bonne chose, étant donné que les chefs-d'œuvre de Sega avant la génération Polygon ont été archivés. Enfin, puisqu'il s'agit du dernier jeu, pourriez-vous s'il vous plaît adresser un message d'adieu à ceux qui ont joué au jeu jusqu'à présent ?
OkunariMerci d'avoir soutenu la série jusqu'à présent. Cela fait plus d'un an que le "SEGA 3D Reprint Project" en tant que titre de distribution a cessé d'apparaître, à l'exception des singles "Power Drift" et "Puyo Puyo Street". En ce sens, à mon rythme, les titres qui prendraient plus d'un an pour sortir et annoncer « C'est la troisième saison » sont tous inclus dans un seul package. J'espère que vous pourrez lancer une variété de jeux à la fin de l'année et profiter du point culminant de la série. Si vous pensez que c'est du gaspillage de jouer à tous en même temps, vous pouvez commencer à jouer à un jeu tous les trois mois et en profiter comme une pseudo-troisième saison (mdr).
HoriiEn tant que joueur, je ne pense pas avoir jamais eu l'occasion de jouer à tous les jeux Sega en même temps. Rien ne peut remplacer la joie de pouvoir affronter à nouveau les jeux que j'avais renoncé à terminer à l'époque tant je me sentais découragé. Quand je pense au fait que j'ai pu y parvenir, je me dis : « Les difficultés que j'ai traversées jusqu'à présent n'ont pas d'importance ! »
OkunariSi vous regardez à nouveau ces 29 jeux, il s’agit pour la plupart de matériel Sega.
HoriiNombreux sont ceux qui le pensent vraiment et qui disent : « Ma 3DS est le matériel Sega moderne. » Chaque fois que j'entends de telles voix, j'ai l'impression que tout le travail acharné a été époustouflé et j'ai l'impression d'avoir été récompensé pour ce produit. C'était un produit heureux. Merci beaucoup à tous ceux qui ont été avec nous jusqu'à présent. Si nous nous reverrons quelque part dans le futur, je ferai de nouveau de mon mieux !
ShimomuraNous avons toujours dit publiquement que ce projet était avec nos clients. Je suis vraiment heureux d'avoir pu apprécier de travailler avec des collègues aussi formidables, tels que des clients passionnés, M2 et le personnel interne. Puisqu’il s’agit de la dernière étape, nous y mettrons un terme pour le moment, mais tant qu’il y aura une demande des clients, je pense que ce serait formidable si nous pouvions continuer à le faire sous une forme ou une autre à l’avenir. Merci beaucoup pour votre soutien !
--C'est un projet qui a été relancé plusieurs fois auparavant avec la promesse de "C'est la dernière fois !", donc je suis sûr que nous nous reverrons quelque part.
OkunariPour en revenir à la première génération de PlayStation 2,rallye séga" port, puis la PlayStation 2 "Sega 2500 ans', console virtuelle Wii, PlayStation 3/Xbox 360'les âges du Sega en ligne», la console virtuelle Nintendo 3DS, et ce « SEGA 3D Reprint Project », nous travaillons avec M2 depuis environ 11 ans et avons continué à réimprimer des jeux rétro. Ce n'est plus un point, mais une ligne. Tant que les clients achèteront Space Harrier encore et encore, la flamme de la réimpression ne s'éteindra jamais !
Images exclusives du fantôme "3D Virtual Racing" !
Cela a été mentionné lors de l’interview, mais il a été mis de côté pendant le développement.Course virtuelle 3D» nous ont été spécialement fournis et sont postés ici. Actuellement, il n'est pas prévu de publier cette capture d'écran, mais si vous consacrez votre passion à cette capture d'écran unique publiée dans un magazine, comme un joueur dans les années 1980, un miracle pourrait se produire !?